-
1 avalar
avalar -
2 avalar
v.1 to guarantee.su reputación lo avala his reputation speaks for itself2 to bail, to answer for.El abogado avaló a Ricardo The lawyer bailed Richard.3 to vouch for, to certify, to back up, to endorse.Avaló su buen comportamiento He vouched for his good behavior.4 to stand security, to warrant.Ese tribunal avaló That court stood security.* * *1 to guarantee, endorse* * *VT1) (Econ) to underwrite; [+ individuo] to act as guarantor for2) (Com) to endorse, guarantee; [+ persona] (=responder de) to answer for* * *verbo transitivoa) (Com, Fin) < documento> to guarantee; <persona/préstamo> to guarantee, act as guarantor forb) ( respaldar)avalado por la experiencia — backed up o borne out by experience
* * *= underpin, attest, guarantee, endorse.Ex. This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.Ex. First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.* * *verbo transitivoa) (Com, Fin) < documento> to guarantee; <persona/préstamo> to guarantee, act as guarantor forb) ( respaldar)avalado por la experiencia — backed up o borne out by experience
* * *= underpin, attest, guarantee, endorse.Ex: This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.
Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.Ex: First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.* * *avalar [A1 ]vt2(respaldar): esto está avalado por la experiencia this is backed up o borne out by experiencenos avalan 20 años de experiencia we have 20 years' experience behind usestas críticas están avaladas por la mayoría these criticisms are backed o endorsed by the majority* * *
avalar ( conjugate avalar) verbo transitivo (Com, Fin) ‹ documento› to guarantee;
‹persona/préstamo› to guarantee, act as guarantor for
avalar verbo transitivo to guarantee, endorse
' avalar' also found in these entries:
Spanish:
bien
- acreditar
English:
answer for
- attest
- guarantee
* * *avalar vt1. [préstamo, crédito] to guarantee2. [respaldar] [oficialmente] to endorse;una resolución avalada por la ONU a resolution endorsed by the UN;una propuesta avalada por miles de firmas a proposal backed o supported by thousands of signatures;su eficacia está avalada por ensayos clínicos rigurosos its effectiveness has been demonstrated in strict clinical trials;su reputación lo avala his reputation speaks for itself* * *v/t guarantee; figback* * *avalar vt: to guarantee, to endorse -
3 avalar
verbo transitivoavalaravalar [aβa'lar]num1num comercio eine (Wechsel)bürgschaft leisten [für+acusativo]; avalar una deuda eine Bürgschaft für eine Schuld leisten -
4 avalar
vtгарантировать уплату; давать поручительство ( по векселю) -
5 avalar
1) гарантировать, давать гарантию2) давать поручительство по векселю, выдавать аваль -
6 avalar
1) поручиться, дать поручительство (по векселю), гарантировать уплату (по векселю);2) давать письменную рекомендацию, гарантию;3) подкреплять, поддерживать* * *2) давать поручительство по векселю, учинять аваль -
7 avalar
гл.1) общ. давать поручительство (по векселю), давать поручительство по векселю, давать рекомендацию2) юр. учинять аваль3) экон. выдавать аваль, гарантировать оплату, давать гарантию, гарантировать -
8 avalar
vt2) перен гаранти́ровать; быть гара́нтом чего -
9 avalar
• certify• homographic• homologation• stand security• votive offering• vouchee -
10 avalar
• dosvědčit* * *• obch. opatřit podpůrnou adresou -
11 avalar
tr давам поръчителство на полица, ставам поръчител на полица. -
12 avalar
vtгарантировать уплату; давать поручительство ( по векселю) -
13 avalar una deuda
avalar una deudaeine Bürgschaft für eine Schuld leisten -
14 avalar la letra
гл. -
15 avalar las obligaciónes
гл.экон. предоставлять аваль по обязательствам, предоставлять гарантию по обязательствамИспанско-русский универсальный словарь > avalar las obligaciónes
-
16 avalar las operaciones
гл.экон. гарантировать операцииИспанско-русский универсальный словарь > avalar las operaciones
-
17 avalar préstamos
гл.экон. обеспечивать кредиты, обеспечивать ссуды -
18 avalar la afirmación
• give permission• give place to• votive mass• vouch for -
19 avalar un préstamo
• bank a loan -
20 avalar una letra
• Guarani• guarantee a bill of exchange• guarantee clause
- 1
- 2
См. также в других словарях:
avalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: avalar avalando avalado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. avalo avalas avala avalamos avaláis avalan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
avalar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) garantía de [otra persona] o de [una cosa] por medio de un aval: Pidió un préstamo y su familia lo avaló. 2. Dar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
avalar — tr. Garantizar por medio de aval … Diccionario de la lengua española
avalar — ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Dar garantía de un documento de crédito por medio de un aval: ■ mi padre me avala. 2 Respaldar, dar crédito: ■ sus compañeros le avalan, ante el descrédito generalizado. * * * avalar tr. Garantizar un ↘documento o a… … Enciclopedia Universal
avalar — {{#}}{{LM A04192}}{{〓}} {{ConjA04192}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04287}} {{[}}avalar{{]}} ‹a·va·lar› {{《}}▍ v.{{》}} Garantizar por medio de un aval: • Me avalaron mis padres y el banco me concedió el préstamo.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
avalar — a|va|lar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
avalar — (v) (Intermedio) garantizar una persona el pago de una cantidad de dinero por otra si esta no es capaz de hacerlo Ejemplos: Me avaló mi padre para que me concedieran un crédito. Le avalo una parte de hipoteca. Sinónimos: fiar … Español Extremo Basic and Intermediate
avalar — transitivo garantizar, respaldar. * * * Sinónimos: ■ garantizar, acreditar, fiar, firmar, apalabrar, apoyar, respaldar, responder, proteger, obligarse, endosar … Diccionario de sinónimos y antónimos
avalar — tr. Garantizar por medio de aval … Diccionario Castellano
avalar — avala avaler; ingurgiter; absorber … Diccionari Personau e Evolutiu
Spyro 2: Ripto's Rage! — Desarrolladora(s) Insomniac Games Compositor(es) Stewart Copeland Plataforma(s) PlayStation, PlayStation Network … Wikipedia Español