-
1 ausnehmen
ausnehmen v GEN (infrml) milk, raid, make an exception of* * ** * *ausnehmen
(betrügen) to except, to exempt, to do up brown (sl.);
• j. ausnehmen to make an exception of s. o., (Geld abnehmen) to clean s. o. out, to fleece s. o.;
• jds. Geldbeutel ausnehmen <, nach Strich und Faden ausnehmen to turn and rend s. o.;
• j. total ausnehmen to take s. o. to the cleaners (sl.). 0 ausnehmen -
2 ausnehmen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. umg., pej. (jemanden) fleece s.o.4. (ausschließen) except, exclude ( von from); ich nehme keinen aus I make no exceptions; ausgenommen5. österr. (erkennen) make out6. umg., pej. (aushorchen) sound s.o. outII v/refl look; das nimmt sich gut / schlecht aus that looks good / bad* * *(ausschließen) to except; to exclude; to exempt;(ausweiden) to disembowel; to gut* * *aus|neh|men sep1. vtdas Nest áúsnehmen — to remove the eggs from the nest
2) Fisch, Kaninchen to gut, to dress; Geflügel to draw; Hammel, Rind etc to dress; Eingeweide, Herz etc to take out, to remove3) (= ausschließen) jdn to make an exception of; (= befreien) to exemptich nehme keinen aus — I'll make no exceptions
See:→ auch ausgenommen5) (Aus = erkennen) to make out2. vrgeh = wirken)sich schön or gut/schlecht áúsnehmen — to look good/bad
* * *(to leave out or exclude.) except* * *aus|neh·menI. vt1. (ausweiden)▪ etw \ausnehmen to gut [or dress] sthGeflügel \ausnehmen to draw poultryich nehme keinen aus I'll make no exceptionsnehmt mich bei dieser Sache aus! count me out [of it]!jdn von einer Pflicht \ausnehmen to release [or exempt] sb from a duty* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) gut <fish, rabbit, chicken>2) (ausschließen) exclude; (gesondert behandeln) make an exception ofjeder irrt sich einmal, ich nehme mich nicht aus — everyone makes mistakes once in a while, and I'm no exception
4) (ugs. abwertend): (neppen)2.* * *ausnehmen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/taus from)3. umg, pej (jemanden) fleece sb4. (ausschließen) except, exclude (von from);5. österr (erkennen) make outB. v/r look;das nimmt sich gut/schlecht aus that looks good/bad* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) gut <fish, rabbit, chicken>2) (ausschließen) exclude; (gesondert behandeln) make an exception ofjeder irrt sich einmal, ich nehme mich nicht aus — everyone makes mistakes once in a while, and I'm no exception
3) (die Eier herausnehmen aus) rob < nest>4) (ugs. abwertend): (neppen)2. -
3 ausnehmen
aus|neh·men irreg vt1) ( ausweiden)etw \ausnehmen to gut [or dress] sth;Geflügel \ausnehmen to draw poultry2) ( ausschließen)jdn [von etw] \ausnehmen to exempt sb [from sth], to make an exception of sb;ich nehme keinen aus I'll make no exceptions;nehmt mich bei dieser Sache aus! count me out [of it]!;jdn von einer Pflicht \ausnehmen to release [or exempt] sb from a dutyvr ( geh);sich gut/schlecht \ausnehmen to look good/bad; -
4 ausnehmen
-
5 Ausnehmen von Wild in freier Wildbahn
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ausnehmen von Wild in freier Wildbahn
-
6 jds. Geldbeutel ausnehmen <
jds. Geldbeutel ausnehmen <, nach Strich und Faden ausnehmen
to turn and rend s. o.Business german-english dictionary > jds. Geldbeutel ausnehmen <
-
7 nach Strich und Faden ausnehmen
jds. Geldbeutel ausnehmen <, nach Strich und Faden ausnehmen
to turn and rend s. o.Business german-english dictionary > nach Strich und Faden ausnehmen
-
8 Waren vom Zoll ausnehmen
Waren vom Zoll ausnehmen
to take the duty off goodsBusiness german-english dictionary > Waren vom Zoll ausnehmen
-
9 Waren von der Zollpflicht ausnehmen
Waren von der Zollpflicht ausnehmen
to take the duty off goods.Business german-english dictionary > Waren von der Zollpflicht ausnehmen
-
10 j. ausnehmen
-
11 j. total ausnehmen
j. total ausnehmen
to take s. o. to the cleaners (sl.). -
12 j. von der Haftung ausnehmen (befreien)
j. von der Haftung ausnehmen (befreien)
to exempt s. o. from liabilityBusiness german-english dictionary > j. von der Haftung ausnehmen (befreien)
-
13 von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen
von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen
to exempt from the antitrust rulesBusiness german-english dictionary > von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen
-
14 von der Registrierungspflicht ausnehmen
von der Registrierungspflicht ausnehmen
to provide an exemption from registration.Business german-english dictionary > von der Registrierungspflicht ausnehmen
-
15 zahlreiche Firmen von der Lohnkürzung ausnehmen
zahlreiche Firmen von der Lohnkürzung ausnehmen
to exempt numerous firms from cutting back wagesBusiness german-english dictionary > zahlreiche Firmen von der Lohnkürzung ausnehmen
-
16 jdn. (total) ausnehmen
-
17 jdn. ausnehmen wie eine Weihnachtsgans
to take sb. to the cleaners coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. ausnehmen wie eine Weihnachtsgans
-
18 jdn. (total) ausnehmen
-
19 Weihnachtsgans
f Christmas goose; jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans umg., fig. fleece s.o., take s.o. to the cleaner’s* * *Weih|nachts|gansfChristmas goosejdn ausnehmen wie eine Wéíhnachtsgans (inf) — to fleece sb (inf), to take sb to the cleaners (inf)
* * *Weih·nachts·gansf KOCHK Christmas goose* * *Weihnachtsgans f Christmas goose;jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans umg, fig fleece sb, take sb to the cleaner’s -
20 ausgenommen
I P.P. ausnehmenII Konj. except (for), apart from, with the exception of; ausgenommen, wenn... unless...; saving that... geh., except...; alle, ausgenommen er oder ihn all except (for) him, everyone apart from him, all but him; Anwesende ausgenommen present company excepted; täglich, ausgenommen feiertags daily except for holidays; ich komme, ausgenommen ich werde krank I’ll come unless I’m ill* * *save (Präp.); unless (Konj.); apart from (Präp.); exempt (Adj.); excepting (Präp.); except (Präp.)* * *aus|ge|nom|men ['ausgənɔmən]conjexcept, apart fromniemand/alle, áúsgenommen du or dich áúsgenommen — no-one/everyone except (for) you or apart from yourself or save yourself
täglich áúsgenommen sonntags — daily except for or excluding Sundays
áúsgenommen wenn/dass... — except when/that...
See:→ auch ausnehmen* * *(leaving out or excluding: Those cars are all reliable, excepting the old red one.) excepting* * *aus·ge·nom·menkonj except, apart fromalle, \ausgenommen du everyone but [or except [for]] you, everyone save [or apart from] yourselfwir kommen, \ausgenommen es regnet we'll come, but only if it doesn't rainich/Sie/die Kranken nicht \ausgenommen myself/yourself/the sick not excepted [or excluded]* * *Konjunktion except [for]; apart fromalle sind anwesend, ausgenommen er od. er ausgenommen — everyone is present apart from or except [for] him
er kommt bestimmt, ausgenommen es regnet — he's sure to come, unless it rains
* * *ausgenommen, wenn … unless …; saving that … geh, except …;alle, ausgenommen er oderihn all except (for) him, everyone apart from him, all but him;Anwesende ausgenommen present company excepted;täglich, ausgenommen feiertags daily except for holidays;ich komme, ausgenommen ich werde krank I’ll come unless I’m ill* * *Konjunktion except [for]; apart fromalle sind anwesend, ausgenommen er od. er ausgenommen — everyone is present apart from or except [for] him
er kommt bestimmt, ausgenommen es regnet — he's sure to come, unless it rains
* * *adj.apart (from) prep.excluded adj. adv.barring adv.except adv.save adv. präp.excepting prep.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausnehmen — Ausnehmen, verb. irreg. act. S. Nehmen, aus einem Orte nehmen, heraus nehmen. 1. Eigentlich. Vögel ausnehmen, aus dem Neste. Einen Zahn ausnehmen, ausziehen. Das Eingeweide ausnehmen, aus einem Thiere. Noch mehr aber metonymisch, besonders von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausnehmen — V. (Aufbaustufe) die Eingeweide aus Geflügel o. Ä. entfernen Beispiel: Er hat den Fisch schnell und geschickt ausgenommen. ausnehmen V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. nicht in Betracht ziehen, jmdn. oder etw. ausschließen Synonyme: auslassen,… … Extremes Deutsch
ausnehmen — leimen (umgangssprachlich); abziehen (umgangssprachlich); über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; betrügen; täuschen; linken (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
ausnehmen — 1. ausschlachten, ausweiden; (Jägerspr.): aufbrechen. 2. Geld abnehmen; (ugs.): lausen, schröpfen; (salopp): abkochen, abzocken; (ugs. scherzh.): erleichtern; (ugs. abwertend): ausschlachten. 3. absehen, auslassen, ausschließen, außer Acht lassen … Das Wörterbuch der Synonyme
ausnehmen — aus·neh·men (hat) [Vt] 1 jemanden / sich / etwas (von etwas) ausnehmen behaupten, dass jemand / man selbst / etwas von einer Aussage, Regelung o.Ä. nicht betroffen ist ≈ ausschließen: Ich kann von diesem Vorwurf niemanden ausnehmen; Die Straße… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausnehmen — Als Ausnehmen oder Ausweiden bezeichnet man ein Vorbereitungsverfahren in der Lebensmittelherstellung. Beim Ausnehmen entfernt man die Eingeweide von Tieren wie zum Beispiel Wild, Geflügel und Fisch. Die Gewinnung von Muskelfleisch bezeichnet man … Deutsch Wikipedia
ausnehmen — ausnehmentr 1.jnschröpfen,ausrauben;jmdasGeldabgewinnen;jndurchüberhöhtePreisebetrügen.HergenommenvomAusweidengetöteterTiere.1500ff. 2.jnbeimKartenspielgründlichbesiegen.Seitdemspäten19.Jh. 3.jngründlichausfragen,scharfverhören.Seitdemspäten19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausnehmen — aus|neh|men ; sich gut ausnehmen (gut wirken); vgl. ausgenommen … Die deutsche Rechtschreibung
ausnehmen, sich — sich ausnehmen V. (Oberstufe) geh.: einen bestimmten Eindruck machen, in bestimmter Weise wirken Synonyme: anmuten, anzusehen sein, erscheinen, ausschauen (SD, A) Beispiel: Die alten Möbel nehmen sich in diesem großen Zimmer sehr gut aus.… … Extremes Deutsch
Ausnehmen — 1. Dat nimmt sik Fransch ût, säd Hans, un krêg de Diern bi n Schinken. (Holst.) 2. Er nimmt sich aus wie in der Bassgeige die Laus. [Zusätze und Ergänzungen] 3. Ich nîm niemand auss, dan Got. – Franck, II, 82b. 4. Man sol alweg einen aussnemen. – … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans — Die umgangssprachliche Wendung besagt, dass jemand meist auf unehrliche Weise um sehr viel Geld gebracht wird: Der Alte ist stinkreich und strohdumm, den nehmen wir aus wie eine Weihnachtsgans! Er war zwei Berufsspielern in die Hände gefallen,… … Universal-Lexikon