-
21 acerca
[a`sexka]Preposiçãoacerca de au sujet defalar acerca de parler de* * *locução prepositivaacerca deà propos de; en ce qui concerneacerca deste assuntoà ce sujet; à cet égardfalar acerca deparler de -
22 amplo
am.plo[‘ãplu] adj ample, copieux.* * *amplo, pla[`ãmplu, pla]Adjetivo (quarto, quintal) grand(e)(estrada, maioria) large* * *adjectivo3 (projecto, assunto) ample -
23 apaixonar-se
tomber amoureuxs'éprendreapaixonar-se por uma raparigas'éprendre d'une fille; tomber amoureux d'une fille2 (por coisa, assunto, actividade) s'emporter; s'emballerapaixonar-se pela leiturase passionner pour la lecture -
24 arquivar
ar.qui.var[arkiv‘ar] vt archiver, classer.* * *verboclasserclasserclasserarquivar um assuntoarchiver un sujet -
25 arrumar
ar.ru.mar[ar̄um‘ar] vt ranger, aménager, disposer, organiser, obtenir.* * *[axu`ma(x)]Verbo transitivo ranger* * *verbo1 (casa, quarto) rangerarrumar o quartoranger sa chambrearrumar a caneta no estojoranger le stylo dans la trousse3 (problema, assunto) clore; terminer -
26 batido
nome masculinoadjectivonatas batidascrème fouettéeiogurte batidoyaourt battu4 (assunto, expressão) connu; courant; banalestar muito batido ems'y connaître en; être calé enser batido emêtre calé ensuivre un sentier battu -
27 briga
bri.ga[br‘igə] sf lutte, combat, dispute, querelle. assunto de briga sujet de dispute. briga de namorados dispute d’amoureux. incitar, levar à briga inciter, pousser à la dispute. pessoa que gosta, que procura briga personne qui aime, qui provoque la dispute. procurar briga chercher la dispute. ter uma briga com alguém se disputer avec quelqu’un.* * *[`briga]Substantivo feminino bagarre féminin* * *nome femininoluttedispute -
28 cingir
cin.gir[sĩʒ‘ir] vt ceindre.* * *verbo1 (rodear, cercar) encercler; cerner (de, de)cingir a cintura comentourer la taille decingir a criança contra o peitoserrer l'enfant contre son seincingir o problemacerner le problèmecingir a conversa alimiter la conversation à -
29 coisa
coi.sa[k‘ojzə] sf 1 chose, machin, truc. 2 fait, phénomène, réalité. alguma coisa quelque chose. a mesma coisa la même chose. as coisas vão mal les choses tournent mal. fazer as coisas pela metade faire les choses à moitié. não é grande coisa ce n’est pas grand-chose. pouca coisa peu de chose. qualquer coisa n’importe quoi. um monte de coisas un tas de choses.* * *[`kojza]Substantivo feminino chose féminin(deseja) mais alguma coisa? vous désirez autre chose?não ser grande coisa ne pas valoir grand-chosealguma coisa quelque chosecoisa nenhuma rien du toutcoisa de l'affaire de* * *nome femininotenho muitas coisas para fazerj'ai beaucoup de choses à fairetruc m.dá-me essa coisa aídonne-moi ce truc-là3 (circunstância, acontecimento) choseé sempre a mesma coisac'est toujours la même choseno estado actual das coisasdans l'état actuel des choses; au point où en sont les chosesfalemos de coisas sériasparlons de choses sérieusesquelque choserien du toutil y a cinq minutesdire des choses sans queue ni têtece n'est pas grand choseautre chose -
30 conhecedor
co.nhe.ce.dor[koñesed‘or] adj+sm connaisseur.* * *conhecedor, ra[koɲese`do(x), ra]Substantivo masculino(plural masculino: -es plural feminino: -s)* * *nome masculinoconnaisseuradjectivoconnaissantconnaisseurser conhecedor deêtre connaisseur en matière deser conhecedor do assuntoêtre au courant de l'affaire -
31 debruçado
adjectivoestar debruçado para a frenteêtre penché en avantestar debruçado para trásêtre penché en arrière2 (assunto, livros) penchéestar debruçado sobre os livrosêtre penché sur ses livres -
32 desenvolver
de.sen.vol.ver[dezẽvowv‘er] vt 1 développer. vpr 2 se développer, se dérouler, progresser.* * *[dʒizẽvow`ve(x)]Verbo transitivo (país, economia) développer(esforço, capacidades) déployerVerbo Pronominal se développer* * *verbofaire grandir(plantas) faire pousserdesenvolver a indústriadévelopper l'industrie3 (projecto, texto, assunto) développerdesenvolver uma ideiadévelopper une idéedesenvolver esforços parafaire des efforts pourdesenvolver o hábito deacquérir l'habitude de -
33 deslindar
-
34 despachado
adjectivo1 (encomenda, assunto) expédiéestar despachadoêtre prêt -
35 desvio
des.vi.o[dezv‘iu] sm déviation, détournement.* * *[dʒiʒ`viu]Substantivo masculino (estrada secundária) déviation féminin(de caminho) détour masculin(de dinheiro) détournement masculin* * *nome masculino(por motivo de obras) déviation f.fazer um desviofaire un détour -
36 directo
adjectivotomar o caminho mais directoprendre le chemin le plus directestabelecer uma ligação directa comêtre en rapport direct avec; se mettre en rapport direct avecir directo ao assuntoaller directement dans le vif du sujet; aller droit au but; aller droit au faitter um envolvimento muito directo comprendre une part très directe àvoo directovol direct4 (pessoa, comentário) directfrancnome masculino(golpe) directen directcomplément d'objet direct -
37 direito
di.rei.to[dir‘ejtu] sm droit. • adj droit. a torto e a direito à tort et à travers. direito autoral droit d’auteur. com que direito? de quel droit? ter direito a avoir droit à.* * *direito, ta[dʒi`rejtu, ta]Adjetivo droit(e)Substantivo masculino droit masculinAdvérbio correctementpôr-se direito se tenir droitos direitos humanos les droits de l'homme* * *adjectivo1 (mão, lado) droitir (sempre) a direitoaller (toujours) tout droito quadro não está direitole tableau n'est pas droitpôr-se direitose tenir droithonnêteadvérbioir a direitoaller droit devant soiir direito ao assuntoaller droit au butnome masculinocom que direito?de quel droit?dar o direito dedonner le droit denão há direito!ce n'est pas juste; c'est inadmissible!ter direito a alguma coisaavoir droit à quelque choseter o direito de fazer alguma coisaavoir le droit de faire quelque choseela estuda Direitoelle fait son droit; elle étudie le droito direito e o avessol'endroit et l'enverspagar direitosacquitter les droitsà qui de droitde plein droiten droit de -
38 divagar
di.va.gar[divag‘ar] vi divaguer.* * *[dʒiva`ga(x)]Verbo intransitivo (afastar-se do assunto) faire des digressions(devanear) divaguer(caminhar ao acaso) errer* * *verbo1 (falando, pensando) divaguer; délirer; déraisonner -
39 em
em[‘ẽj] prep 1 en, dans, à. 2 sur. 3 chez.* * *em[ẽ]Preposição1. (no interior de) dansvivo no norte je vis dans le nordos papéis estão naquela gaveta les papiers sont dans ce tiroira chave está na fechadura la clé est dans la serrurefica no nordeste c'est au nord-estestou na cama je suis au lit2. (em certo ponto de) dansna rua dans la rueem casa à la maisonno trabalho au travailem minha casa chez moi3. (sobre) surcoloque uma jarra nesta mesa mets un vase sur cette tablea chave está na porta la clé est sur la porteponha isso no chão mets cela par terre4. (relativo a cidade, país) àem Londres/Paris à Londres/Parisno Brasil au Brésilnos Estados Unidos aux États-Unisem Portugal/França au Portugal/en France5. (indica tempo) en(dia) le(época) àele nasceu em 1970/num sábado il est né en 1970/un samedino dia 25 le 25saio de férias no verão/Natal je pars en vacances en été/à Nöelestou de volta numa semana je suis de retour dans une semaineleio muito nas férias je lis beaucoup pendant les vacancesnos nossos dias de nos jours6. (indica modo) enpaguei em euros j'ai payé en eurosrespondi-lhe em português je lui ai répondu en portugaisele respondeu-me num tom muito seco il m'a répondu d'un ton très secem voz baixa à voix bassesardinha grelhada na brasa sardine grillée sur la braise7. (indica assunto) ené um perito em economia c'est un expert en économienisso de computadores, é o melhor en matière d'ordinateurs, c'est le meilleursou licenciada em Letras/Direito je suis licenciée ès lettres/en droitdoutorado em Medicina docteur en médecine8. (indica estado) ennão descer com o trem em movimento ne pas descendre du train en marche9. (introduz complemento) encair em desuso tomber en désuétudenão pense nele ne pense pas à lui* * *empreposição( sobre) surem casaà la maisonem casa de alguémchez quelqu'unem Portugalau Portugalno litoralsur le littoralem baixoen basem cimaen hautestar na gaveta/no bolsoêtre dans le tiroir/la pocheestar na mesa/no chãoêtre sur la table/par terre, sur le solestar no avião/autocarroêtre dans l'avion/le bustrabalhar numa empresatravailler dans une entreprise( sobre) surentrar no avião/autocarroentrer dans l'avion/le buspôr na gaveta/no bolsomettre dans le tiroir/la pochepôr na mesa/no chãomettre sur la table/ par terreem dois diasen deux joursem 2008en 2008em Marçoen marsno Domingo/fim-de-semanale dimanche/le week-endem bocadosen morceauxem silêncioen silenceestar em péêtre debout; être sur piedaumentar/diminuir em 5%augmenter/diminuer de 5% -
40 encaminhado
adjectivo1 (assunto, carta) adressé(na vida, na carreira) estar bem encaminhadoêtre sur la bonne voie
См. также в других словарях:
assunto (1) — {{hw}}{{assunto (1)}{{/hw}}part. pass. di assumere ; anche agg. 1 Reso proprio. 2 Preso alle dipendenze. assunto (2) {{hw}}{{assunto (2)}{{/hw}}s. m. Ciò che si deve dimostrare; SIN. Tesi … Enciclopedia di italiano
assunto — s.m. [dal lat. tardo assumptus us, der. di assumĕre assumere ]. 1. [ciò che uno s impegna a dimostrare] ▶◀ assunzione, congettura, ipotesi, supposizione, teoria, tesi. ‖ affermazione, argomentazione, argomento, asserzione, proposizione. 2.… … Enciclopedia Italiana
assunto — s. m. 1. Objeto, matéria (de que se trata). 2. Tema, ponto. • adj. 3. Elevado, assumido … Dicionário da Língua Portuguesa
assunto — 1as·sùn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → assumere, assumersi 2. s.m. CO chi ha ottenuto una regolare assunzione: i nuovi assunti 2as·sùn·to s.m. 1. CO ciò che si vuole dimostrare: la validità del tuo assunto è tutta da discutere Sinonimi … Dizionario italiano
assunto — assunto1 pl.m. assunti assunto1 sing.f. assunta assunto1 pl.f. assunte assunto2 pl.m. assunti … Dizionario dei sinonimi e contrari
assunto — assu/nto (1) part. pass. di assumere; anche agg. 1. accettato, contratto, addossato CONTR. rifiutato, deposto, declinato 2. preso alle dipendenze, impiegato, ingaggiato, arruolato CONTR. licenziato, allontanato, destituito. assu/nto (2) s. m. 1 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Dukes of Dixieland — was a New Orleans dixieland revival band formed in 1948 by brothers Frank Assunto, trumpet; Fred Assunto, trombone; and their father Papa Jac Assunto, trombone and banjo. Their first records featured Jack Maheu, clarinet; Stanley Mendelsohn,… … Wikipedia
Pelotas — Infobox City official name = Município de Pelotas nickname = Princess of the South motto = website = [http://www.pelotas.rs.gov.br Prefeitura de Pelotas] image map caption = Location in Rio Grande do Sul, Brazil subdivision type = Country… … Wikipedia
The Dukes of Dixieland — was a New Orleans dixieland revival band formed in 1948 by brothers Frank Assunto, trumpet; Fred Assunto, trombone; and their father Papa Jac Assunto, trombone and banjo. Their first records featured Jack Maheu, clarinet; Stanley Mendelsohn,… … Wikipedia
Dukes of Dixieland — Datos generales Nacimiento 1948 Origen Nueva Orleans, Luisiana, (EEUU) Muerte hacia 1970 … Wikipedia Español
simpósio — s. m. 1. Conjunto de trabalhos relacionados com o mesmo assunto e de autores diferentes. 2. Coleção de opiniões sobre um assunto especialmente quando publicadas em volume; esse volume. 3. Na antiga Grécia, segunda parte de um banquete ou festim,… … Dicionário da Língua Portuguesa