-
61 брать
несов. - брать, сов. - взять1) (вн.; схватывать рукой, удерживать; завладевать) take (d)брать ча́шку с ча́ем — take a cup of tea
брать кого́-л по́д руку — take smb's arm, slip one's arm through smb's
брать что-л себе́ — take / appropriate smth, make smth one's own
2) разг. (вн. куда-л; принимать с какой-л целью) accept (d), admit (d), take (d) onбрать кого́-л на рабо́ту — employ smb; take smb on
брать кого́-л в а́рмию — enroll smb in the army
таки́х не беру́т в космона́вты — people like that are not admitted to the cosmonauts' squad
3) (вн.; захватывать) seize (d), capture (d)брать в плен — take (d) prisoner
брать под аре́ст — arrest (d)
4) (вн.; уводить, уносить с собой) take (d)брать рабо́ту на́ дом — take one's work home
брать в пое́здку оди́н чемода́н — travel with one suitcase only
5) (вн.; получать в пользование) get (d), hire (d), take (d)брать в долг — borrow (d)
брать напрока́т — hire (d) брит.; rent (d) амер.
брать в аре́нду — take on lease (d)
6) (вн.; возлагать на себя) assume (d), accept (d); take (d) on oneselfбрать поруче́ние — undertake a commission
брать кого́-л на попече́ние — take charge of smb
брать на себя́ отве́тственность (за вн.) — assume responsibility (for)
брать на себя́ расхо́ды — finance / cover the expenses
сли́шком мно́го на себя́ брать — take too much on oneself, exceed one's powers
7) разг. (вн.; взимать, взыскивать) charge (d); collect (d)брать нало́г — collect a tax
ско́лько вы берёте в час? — what is your charge / price per hour?
брать ли́шнее — charge too much, overcharge
8) (тв.; получать преимущество) succeed (owing to), succeed by dint (of); have the advantage (of)он берёт умо́м — he succeeds by dint of his wits
она́ берёт такти́чностью — the secret of her success is tact
она́ берёт умо́м, а не красото́й — it is her wit and not her beauty that puts her at an advantage
9) (вн.; овладевать, охватывать - о чувствах и т.п.) seize (d), overwhelm, fill (d)его́ берёт страх — he is in the grip of fear
его́ страх не берёт — he feels no fear
его́ берёт отча́яние — he is seized / overcome with despair
зло берёт разг. — it makes one angry
10) (вн.; преодолевать) take (d), surmount (d)брать барье́р — clear a hurdle; (о лошади, собаке) go over; take the barrier
11) разг. (действовать; давать результат) have an effect; ( об огнестрельном оружии) hit; (обыкн. с отриц.; вн.; наносить ущерб кому-л) affect (d), harm (d)нож [ле́звие и т.п.] не берёт (не режет) — the knife [the blade, etc] doesn't cut
э́та винто́вка берёт на пятьсо́т ме́тров — this rifle has a range of five hundred metres
его́ пу́ля не берёт — bullets don't harm / hit him, he is invulnerable to bullets
12) разг. ( направляться куда-л) turn, bearбрать впра́во — turn to the right
брать вле́во — bear left
брать курс (на вн.) — head / make (for), make (for)
13) разг. (вн.; нанимать) hire (d), take (d)брать такси́ — take a taxi
14) разг. (вн.; покупать) buy (d), get (d)э́тот това́р пло́хо беру́т — this merchandise sells poorly
15) разг. эвф. ( принимать взятки) accept bribesзде́шние полице́йские не беру́т — local policemen cannot be got брит. / gotten амер. at
16) в сочетаниях с некоторыми сущ. обозначает действие, названное сущ.брать нача́ло (в пр.; начинаться) — originate (in, from)
брать на учёт (вн.; учитывать) — register (d)
брать на букси́р (вн.; буксировать) — take in tow (d)
брать на себя́ сме́лость (+ инф.; осмеливаться) — take the liberty (of ger); make bold (+ to inf)
••брать верх (над) — take / gain the upper hand (over), prevail (over)
брать в свои́ ру́ки (вн.) — take (d) in hand, take (d) into one's own hands
брать в ско́бки (вн.) — bracket (d), place (d) in brackets
брать за се́рдце — touch / move deeply
брать кого́-л в свиде́тели — call smb to witness
на́ша берёт! разг. — we are winning!
не бери́(те) в го́лову разг. — take it easy, forget it; don't lose any sleep over it!
брать но́ту (голосом) — sing a note; ( на музыкальном инструменте) play a note
брать своё — 1) ( добиваться желаемого) get one's way 2) ( оказывать своё действие) tell; have its effect
ста́рость берёт своё — old age tells
брать себя́ в ру́ки — pull oneself together, control oneself
брать сло́во (для выступления) — take the floor
брать наза́д свои́ слова́ (признать свою неправоту) — take back one's word
брать наза́д своё сло́во (отказываться от обещания) — renege [-'niːg] on one's promise
брать сло́во с кого́-л — make smb promise; get smb to give smb's word
-
62 брать
несовер. - брать;
совер. - взять
1) (кого-л./что-л.) take;
shoulder (об ответственности, расходах и т. п.) брать под арест ≈ to arrest, to put under arrest брать кого-л. на попечение ≈ to take charge of smb. брать на себя смелость ≈ to make bold( to do smth.), to take the liberty (of) брать пример с кого-л. ≈ to follow smb.'s example брать свои слова назад ≈ to retract/take back one's words;
to eat one's words идиом. брать хороший старт ≈ to make a good start брать чью-л. сторону ≈ to take smb.'s part/side, to side with smb. брать верх (над) ≈ to gain the upper hand (over), to prevail( over) брать взаймы ≈ to borrow брать напрокат ≈ to hire брать в аренду ≈ to rent брать в плен ≈ to take prisoner брать в долг ≈ to borrow брать внаем ≈ to rent, to hire брать на плечи ≈ to shoulder брать ссуду ≈ to take a loan (from), to borrow (from) брать отпуск ≈ vacation брать взятки ≈ accept bribes, graft;
finger разг. брать силой ≈ force брать патент ≈ (на что-л.) patent брать подряд ≈ tender for брать пробу ≈ test брать уроки ≈ tutor амер.;
разг.
2) (кого-л.;
нанимать) hire, take
3) (чем-л.;
достигать способностями и т.п.) succeed by dint (of), succeed by the aid (of) он берет умом ≈ he succeeds by dint of his wit
4) без доп. work, be effective, operate нож не берет ≈ the knife doesn't cut эта винтовка берет на пятьсот метров ≈ this rifle has a range of five hundred metres
5) (кого-л.;
охватывать, захватывать) seize, grip его берет страх ≈ he is in the grip of fear его берет отчаяние ≈ he is seized/overcome with despair
6) (что-л.;
преодолевать) clear (барьер, высоту и т.п.) брать препятствие ≈ to clear obstacles брать барьер ≈ (о лошади) to fence брать рифы ≈ reef ∙ брать начало брать на учет брать на себя брать пример брать слово брать в свои руки брать на себя смелость брать за сердце брать свое брать в свидетели брать свои слова обратно брать себя в руки брать ноту брать в скобки брать за правило брать курс брать направо возьми да скажи ни дать ни взять наша берет наша взяла, взять
1. (вн.) take* (smb., smth.) ;
~ кого-л. за руку take* smb.`s hand;
~ в рот что-л. put* smth. into one`s mouth;
~ тему для сочинения choose* a subject for an essay;
~ работу на дом do* work at home;
~ кого-л., что-л. с собой take*/bring* smb., smth. along;
~ ребёнка на воспитание take* a child* into one`s home;
~ что-л. в долг borrow smth. ;
~ на прокат hire;
~ такси take* a taxi;
~ билеты в театр take*/buy* tickets for the theater;
где вы бёрете молоко? where do you get your milk?;
2. (вн.;
взимать, взыскивать) charge( smth.) ;
перен. exact( smth.) ;
~ взятки take* bribes;
~ налоги levy taxes;
~ пошлины charge duty;
~ дорого за что-л. charge high for smth. ;
~ слово с кого-л. exact a promise from smb., make* smb. promise;
3. (вн.;
заимствовать) borrow (smth.), take* (smth.) ;
4. (вн.;
завладевать, захватывать) take* (smth.), capture( smb., smth.) ;
перен. (овладевать, охватывать) overcome* (smb.), seize (smb.) ;
~ верх get the upper hand;
~ власть seize power;
годы берут своё age tells;
~ город take/seize a town;
~ что-л. приступом take/carry smth. by storm/assault;
~ кого-л. в плен take smb. prisoner;
(меня) зависть берёт I am filled with envy;
(меня) злость берёт it makes me furious;
5. (вн.;
преодолевать) take (smth.) ;
~ препятствие clear an obstacle;
6. (тв.;
добиваться чего-л.) succeed (through), get* by (with) ;
он берёт упорством it`s his obstinacy does it;
~ нахальством succeed through sheer arrogance;
чем он берёт? what do people see in him?;
7. (вн.) разг. (оказывать действие) have* an effect (on) ;
хлеб такой чёрствый, что его нож не берёт the bread`s so stale you can`t get the knife into it;
8. разг. (направляться) go*;
берите левее! more to the left!;
~ круто в сторону turn off sharply;
9. с некоторыми сущ.: ~ что-л. в расчёт take* smth. into account;
~ на поруки go* bail( for) ;
~ кого-л. под защиту take* smb. under one`s protection;
~ что-л. под сомнение question smth., become* doubtful of smth. ;
~ курс, направление (на) steer( for), set* course( for) ;
~ начало originate (in, from) ;
~ пример с кого-л. follow/take* smb.`s example;
~ на себя undertake*;
~ на себя ответственность за что-л. assume responsibility for smth. ;
~ слово (на собрании), rise* to speak;
take* the floor;
~ себя в руки pull oneself together, take* oneself in hand;
наша взяла our side has won;
с чего вы это взяли? what makes you think that?;
where did you get that from? -
63 принимать ответственность
1) Military: assume responsibility (for) (за)2) Economy: accept responsibilityУниверсальный русско-английский словарь > принимать ответственность
-
64 брать на себя ответственность за
w assume responsibility forБольшой англо-русский и русско-английский словарь > брать на себя ответственность за
-
65 принимать на себя обязанности (ответственность) за что-л.
Sakhalin R: assume responsibility for smth.Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя обязанности (ответственность) за что-л.
-
66 принимать на себя обязанности / ответственность
Sakhalin energy glossary: assume responsibility for (smth.) (за что-л.)Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя обязанности / ответственность
-
67 принимать на себя обязанности [ ответственность]
Sakhalin energy glossary: assume responsibility for (smth.) (за что-л.)Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя обязанности [ ответственность]
-
68 принимать на себя обязанности за
Oil: assume responsibility for smth. (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя обязанности за
-
69 принимать на себя ответственность за
Oil: assume responsibility for smth. (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя ответственность за
-
70 принимать на себя ответственность за что-л.
oil&gas: assume responsibility for smth.Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя ответственность за что-л.
-
71 принимать на себя ответственность за что-либо
Sakhalin energy glossary: assume responsibility for smth.Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя ответственность за что-либо
-
72 работа в паре (метод обучения без отрыва от
Универсальный русско-английский словарь > работа в паре (метод обучения без отрыва от
-
73 принимать на себя обязанности за что-л.
Sakhalin R: (ответственность) assume responsibility for smth.Универсальный русско-английский словарь > принимать на себя обязанности за что-л.
-
74 работа в паре
General subject: (метод обучения без отрыва от buddy system (a cooperative arrangement whereby individuals are paired or teamed up and assume responsibility for one another's instruction, productivity, welfare, or safety) -
75 Einweisung
f1. in ein Heim, Krankenhaus: admission (in + Akk to)3. in ein Amt etc.: induction, inauguration* * *die Einweisung(Schulung) introduction; briefing; instruction;(Überstellung) admittance; committal* * *Ein|wei|sungf1) (in Wohnung, Haus) accommodation (in +acc in)2) (in Krankenhaus, Anstalt) admission (in +acc in)3)die Éínweisung der neuen Mitarbeiter übernehmen — to assume responsibility for introducing new employees to their jobs or work
4) (in ein Amt) installation (in +acc in)* * *Ein·wei·sungf1. MED\Einweisung in eine psychiatrische Klinik committal to a mental hospital2. (Unterweisung)3. AUTOdie \Einweisung in eine Parklücke the guiding into a tight parking space* * *1)* * *1. in ein Heim, Krankenhaus: admission (in +akk to)2. in eine Aufgabe, Stelle etc: introduction (3. in ein Amt etc: induction, inauguration* * *1)2) (in eine Tätigkeit) introduction* * *f.briefing n. -
76 hacerse responsable de algo
to assume responsibility for something -
77 couvrir
v. trans.1. (Journalism): Couvrir une affaire: To 'cover' an event, to report it.2. To assume responsibility for a subordinate's actions. Ne vous en faites pas, vous êtes couvert: Do what I tell you, I'll take the blame if there's any. -
78 брать на себя ответственность за
-
79 брать на себя
take smth. on (upon) one's self; assume responsibility for smth.- Я беру на себя всё Саше объяснить, он же знает, что лгать я не могу и не буду. (В. Каверин, Наука расставания) — 'I'll take it on myself to explain everything to Sasha, he knows that I can't and won't lie.'
Разрыв, как видно, в равной мере страшил и Ольгу и Николая, и хотя неотвратимость его была ясна для них, - никто не хотел первым брать на себя инициативу. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — Evidently both Olga and Nikolai were equally afraid of making the break and, although its inavertibility was clear to them, neither wanted to take the initiative.
- И командование в походе я беру на себя, освобождая Андрея Арсентьевича и от этой обузы. (С. Сартаков, Свинцовый монумент) — 'The leadership of the group I also take upon myself, relieving Andrei Arsentievich of this burden, too.'
-
80 de verantwoordelijkheid voor iets op zich nemen
de verantwoordelijkheid voor iets op zich nementake/assume responsibility for somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de verantwoordelijkheid voor iets op zich nemen
См. также в других словарях:
assume responsibility for — index avouch (guarantee) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
responsibility — re‧spon‧si‧bil‧i‧ty [rɪˌspɒnsˈbɪlti ǁ rɪˌspɑːn ] noun 1. [uncountable] when someone is officially in charge of something and has to make decisions about it: responsibility for • In his new post, he will assume responsibility for all the company … Financial and business terms
assume — UK US /əˈsjuːm/ verb [T] ► to begin to take control of something: assume control/office/a role »Europe has assumed a leadership role in the prevention of future global crises. assume responsibility for sth »The FSA said mortgages would not be… … Financial and business terms
responsibility */*/*/ — UK [rɪˌspɒnsəˈbɪlətɪ] / US [rɪˌspɑnsəˈbɪlətɪ] noun Word forms responsibility : singular responsibility plural responsibilities Get it right: responsibility: Notice the spelling of responsibility, which is spelled with an i , not an a : Wrong:… … English dictionary
assume — as|sume W1S1 [əˈsju:m US əˈsu:m] v [T] [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: assumere, from ad to + sumere to take ] 1.) to think that something is true, although you do not have definite proof = ↑presume assume (that) ▪ I didn t see your car, so I… … Dictionary of contemporary English
responsibility — re|spon|si|bil|i|ty [ rı,spansə bıləti ] noun *** 1. ) uncount the state or job of being in charge of someone or something and of making sure that what they do or what happens to them is right or satisfactory: She has a lot of responsibility in… … Usage of the words and phrases in modern English
responsibility — noun 1 IN CHARGE (U) a duty to be in charge of or look after something, so that you make decisions and can be blamed if something bad happens: She was given promotion and more responsibility. | have responsibility for: The Health Minister has… … Longman dictionary of contemporary English
assume — as·sume vt as·sumed, as·sum·ing 1: to voluntarily take upon oneself assume a risk 2: to take over (the debts or obligations of another) as one s own assume a mortgage Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
responsibility — n. accountability obligation 1) to accept, assume, shoulder, take, take on (a) responsibility 2) to bear, exercise; share (the) responsibility 3) to dodge, evade, shirk responsibility 4) an awesome; clear; grave, great, heavy, terrible (colloq.)… … Combinatory dictionary
responsibility — noun 1 being responsible ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ awesome, big, enormous, grave, great, heavy … Collocations dictionary
assume — 01. When you didn t come to work, I just [assumed] that you were sick. 02. We shouldn t make any [assumptions] until we have heard from everyone involved in the incident. 03. Many people seem to [assume] that Canadians are just the same as… … Grammatical examples in English