-
41 ersticken
-
42 ahogar
ao'ɡ̱arv1) erdrücken, würgen2) ( sofocar el fuego) löschen, auslöschen3) (fig: reprimir) ersticken, unterdrücken4) (fig: fatigar) quälen, ermüdenMe ahogas con tus exigencias. — Du quälst mich mit deinen Forderungen.
5) ( impregnar en un líquido) tränken6) (fam)verbo transitivo1. [asfixiar, extinguir] ersticken2. (figurado) [dominar] unterdrücken————————ahogarse verbo pronominal1. [en el agua] ertrinken2. [asfixiarse] ersticken3. [sofocarse] vor Hitze umkommenahogarahogar [ao'γar] <g ⇒ gu>num1num (en el agua) ertränkennum2num (estrangular) erwürgennum3num (asfixiar) erstickennum4num (angustiar) bedrücken■ ahogarsenum1num (en el agua) ertrinken; ahogarse en un vaso de agua (figurativo) wegen jeder Kleinigkeit den Mut verlieren -
43 asfixiarse
1 to asphyxiate, suffocate* * *VPR1) (=ahogarse) to suffocate, asphyxiatemurieron asfixiados en el incendio — they suffocated (to death) o asphyxiated in the fire
2) (=agobiarse) to suffocate, feel stifledestar asfixiado — (=sin dinero) to be broke *; (=en aprieto) to be up the creek **
3) [negocio, economía, empresario] to be strangled* * *
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate
' asfixiarse' also found in these entries:
Spanish:
asfixiar
- ahogado
- ahogar
English:
asphyxiate
- choke
- suffocate
* * *vpr1. [ahogarse] to asphyxiate, to suffocate2. [agobiarse] to suffocate;¡aquí me asfixio (de calor)! I'm suffocating in here!* * *v/r asphyxiate, suffocate* * *vr -
44 ahogar
ahogar ( conjugate ahogar) verbo transitivo 1 ( asfixiar) to suffocate 2 ‹llanto/grito› to stifle ahogarse verbo pronominal ( asfixiarse) to suffocate; ( atragantarse) to choke
ahogar verbo transitivo
1 (sumergiendo en líquido) to drown
2 (quitando el aire) to suffocate ' ahogar' also found in these entries: Spanish: asfixiar - pena English: choke - drown - sorrow - stifle - suppress - flood - smother - stalemate - suffocate - throttle -
45 задушить
задуши́тьsufoki (тж. перен.);strangoli (за горло).* * *сов., вин. п.1) estrangular vt ( за горло); asfixiar vt (о газах, дыме и т.п.)* * *v1) gener. asfixiar (о газах, дыме и т. п.), estrangular (за горло)2) liter. (ïîäàâèáü) sofocar, ahogar (тж. о растениях), aplastar -
46 надушить
надуши́тьparfumi;\надушиться sin parfumi.* * *I сов., вин. п., род. п.( задушить) ahogar vt, asfixiar vt ( una cantidad)II сов., вин. п.( духами) perfumar vt* * *vgener. (äóõàìè) perfumar, (çàäóøèáü) ahogar, asfixiar (una cantidad) -
47 удушить
сов., вин. п.* * *v -
48 mukiy
s. Sofocación, acto y efecto de asfixiar por sofocación. || v. Sofocar, ahogar, asfixiar, quitar la respiración, oprimir y quitar el aire. || fam. Cerrar la boca de una persona para que calle; no dejar hablar al que algo debe revelar. (J.L.P.) SINÓN: heq'epay. -
49 душить
I несов., вин. п.1) ( убивать) ahogar vt, asfixiar vt (о газах, дыме и т.п.); estrangular vt ( за горло)2) ( стеснять дыхание) sofocar vt, ahogar vtменя́ ду́шит ка́шель — me ahoga la tosего́ ду́шат слезы — le ahogan las lágrimasего́ ду́шит зло́ба — le ahoga la cóleraдуши́ть свобо́ду — ahogar (aplastar) la libertad••души́ть в объя́тиях — estrechar entre los brazosII несов., вин. п. -
50 задушить
сов., вин. п.1) estrangular vt ( за горло); asfixiar vt (о газах, дыме и т.п.) -
51 надушить
-
52 удушить
сов., вин. п. -
53 душить
нсв( убивать) estrangular vt, esganar vt, (газом, дымом) sufocar vt; asfixiar vt; ( стеснять дыхание) sufocar vt, apertar vt, oprimir vt; (угнетать, притеснять) oprimir vt, abafar vt, sufocar vt; ( духами) perfumar vt -
54 задушить
совestrangular vt; intoxicar vt, asfixiar vt; прн ( подавить) sufocar vi; reprimir vt -
55 захлебнуться
сов( об утопающем) afogar-se, asfixiar-se; ( поперхнуться) engasgar-se, engasgar vi; ( задохнуться) sufocar-se; ( от сильного чувства) ficar sem respiração, sentir-se sufocar; (об атаке, наступлении) fracassar vi, falhar vi; ( заглохнуть - о моторе) deixar de funcionar, parar vi -
56 захлебываться
нсв см захлебнуться(испытывать затруднение в дыхании при плаче, смехе и т. п.) afogar-se, asfixiar-se, sufocar vi- захлебываться от восторга
- говорить захлебываясь -
57 удушить
сов(петлей, руками) estrangular vt; sufocar vt, (подушкой и т. п.) abafar vt; ( газом) asfixiar vt -
58 abafar
a.ba.far[abaf‘ar] vt 1 étouffer, suffoquer. 2 noyer. abafar os suspiros étouffer les soupirs. abafar um caso étouffer une affaire.* * *[aba`fa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo étouffer* * *verbo4 (chá, refeição) mettre au chaud6 (informação, escândalo) étoufferabafar a criseétouffer la criseabafar um casoétouffer une affaire -
59 sufocar
su.fo.car[sufok‘ar] vt+vi+vpr suffoquer, étouffer.* * *[sufo`ka(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo suffoquer* * *verbo2 (de raiva, indignação) suffoquer; étouffer3 (com situação, ambiente) étouffer4 (barulho, soluços) étouffer -
60 vergasen
См. также в других словарях:
asfixiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: asfixiar asfixiando asfixiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asfixio asfixias asfixia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
asfixiar — Inducir una incapacidad para respirar. Entre sus causas están la congestión circulatoria, la intoxicación por productos químicos, la descarga eléctrica o la sofocación física. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
asfixiar — asfixiar(se) ‘Producir, o sufrir, asfixia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) y se pronuncia [asfiksiár]. Es incorrecta la grafía ⊕ axfisiar, así como las pronunciaciones ⊕ [aksfisiár] o ⊕ [aksfiksiár]. Lo mismo cabe decir de las… … Diccionario panhispánico de dudas
asfixiar — |cs| v. tr. 1. Causar asfixia a. • v. pron. 2. Suicidar se por asfixia … Dicionário da Língua Portuguesa
asfixiar — verbo transitivo 1. Producir (una cosa) asfixia o agobio [a una persona o un animal]: El gas tóxico lo asfixió. Anabel cerró el negocio porque las deudas la asfixiaban. Sinónimo: ahogar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asfixiar — tr. Producir asfixia. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
asfixiar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar asfixia, ahogarse: ■ se asfixió a causa de un escape de gas. * * * asfixiar tr. Producir asfixia. ⊚ prnl. Morirse por asfixia. ⊚ tr. y prnl. También hiperbólicamente o en sentido figurado: ‘Se asfixia en… … Enciclopedia Universal
asfixiar — {{#}}{{LM A03672}}{{〓}} {{ConjA03672}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03752}} {{[}}asfixiar{{]}} ‹as·fi·xiar› {{《}}▍ v.{{》}} Producir o sentir asfixia: • Este calor asfixia a cualquiera. La falta de inversiones asfixia al sector empresarial.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asfixiar — as|fi|xi|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
asfixiar — transitivo ahogar. * * * Sinónimos: ■ ahogar, sofocar, oprimir, apretar, ahorcar, estrangular, acogotar, agarrotar Antónimos: ■ respirar, oxigenarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
asfixiarse — asfixiar(se) ‘Producir, o sufrir, asfixia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) y se pronuncia [asfiksiár]. Es incorrecta la grafía ⊕ axfisiar, así como las pronunciaciones ⊕ [aksfisiár] o ⊕ [aksfiksiár]. Lo mismo cabe decir de las… … Diccionario panhispánico de dudas