-
1 ahogarse
1 to be drowned, drown2 (sofocarse) to choke, suffocate■ me estoy ahogando de calor the heat's stifling, I can't breathe in this heat3 (motor) to flood* * *VPR1) [en agua] [accidentalmente] to drown; [suicidándose] to drown o.s.no hay que regar tanto las plantas, porque se ahogan — you shouldn't water the plants so much, they'll get waterlogged
2) (=asfixiarse)a) [por falta de aire]b) [por el calor] to suffocateme ahogo de calor — I'm suffocating with this heat, the heat is stifling
c) [con humo, espina] to choke ( con on)3) (=agobiarse)4) (Aut) [motor] to flood* * *(v.) = drownEx. In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.* * *(v.) = drownEx: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.
* * *
■ahogarse verbo reflexivo
1 (en líquido) to drown, be drowned
2 (faltar el aire) to suffocate
3 (un motor) to be flooded
♦ Locuciones: figurado ahogarse en un vaso de agua, to make a mountain out of a molehill
' ahogarse' also found in these entries:
Spanish:
vaso
- ahogar
- asfixiar
- fatigar
English:
drown
- stifle
- choke
- flood
- suffocate
* * *vpr1. [en el agua] to drown;ahogarse en un vaso de agua to make a mountain out of a molehill2. [asfixiarse] to suffocate;el paciente se ahogó en su propio vómito the patient choked on his own vomit3. [de calor] to be stifled;me estoy ahogando de calor I'm suffocating in this heat4. [fuego, llama] to go out* * *v/r1 en agua drown;ahogarse en un vaso de agua fig fam get in a state over nothing, make a mountain out of a molehill3 ( asfixiarse) suffocate4 AUTO flood* * *vr -
2 ahogarse
■ahogarse verbo reflexivo
1 (en líquido) to drown, be drowned
2 (faltar el aire) to suffocate
3 (un motor) to be flooded Locuciones: figurado ahogarse en un vaso de agua, to make a mountain out of a molehill ' ahogarse' also found in these entries: Spanish: vaso - ahogar - asfixiar - fatigar English: drown - stifle - choke - flood - suffocate -
3 ahogarse
-
4 ahogarse
-
5 ahogarse
в соч.••ahogarse en un charco de agua Арг., Пар., Ур. — стру́сить, спасова́ть ( перед трудностями)
-
6 ahogarse
1) задохну́ться2) (о человеке; животном) утону́ть4) перен огорча́ться; расстра́иваться; убива́ться ↑se ahoga ante la idea de caer enfermo — его́ убива́ет мысль о боле́зни
ahogarse con nada — расстра́иваться из-за пустяко́в
-
7 ahogarse
-
8 ahogarse
1. прил.1) общ. (при смехе, плаче и т. п.) захлёбываться (de risa, en llanto, etc.), задохнуться, утонуть, утопать, утопиться, захлебнуться (con el agua, con el aire, etc.), давить (задыхаться), потонуть (о живом существе)2) разг. (лишать себя жизни) топиться3) перен. (под наплывом чувств) захлёбываться (de emoción), (под наплывом чувств) захлебнуться (de emoción)4) тех. заглохнуть (о двигателе)5) прост. (от смеха, плача) зайтись, (от смеха, плача) заходиться2. гл.общ. тонуть, хиреть (о растении), глохнуть (об огне), задыхаться, топиться, тухнуть, чахнуть -
9 ahogarse
• be drowned• get drowned -
10 ahogarse
• doznít• hasnout• leknout• otupět• pominout• strnout• strádat• tonout• umírat• utuchnout• znehybnět• úpět* * *• být v tísni• dusit se• dávit se (kouřem)• hynout (o rostlinách)• ponořit se přídí (v důsledku jejího přetížení)• potopit se• rmoutit se• schnout (o rostlinách)• soužit se• sužovat se• topit se• uklidnit se• umírnit se• utišit se• vadnout (o rostlinách)• zacpat se (nečistotou)• zahltit se (o motoru)• zalykat se (kouřem)• zanést se (o brusném kotouči aj.)• zdřevěnět (o končetinách)• zeslabit se• zhasnout (o motoru)• zmrtvět (o končetinách)• ztrácet dech• škrtit se -
11 ahogarse
v. Heq'epay. -
12 ahogarse
-
13 ahogarse de calor
ahogarse de calorvor Hitze umkommen -
14 ahogarse en un vaso de agua
ahogarse en un vaso de agua(figurativo) wegen jeder Kleinigkeit den Mut verlieren -
15 ahogarse en un vaso de agua
figurado to make a mountain out of a molehill* * ** * *(v.) = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothingEx. 'After all,' he thought to himself, 'I may be making a mountain out of a molehill in this thing'.Ex. Here's why I think this really was a mistake, and why we're getting worked up about nothing in this particular instance.Ex. I suggest that we are fretting about nothing and that we would do well to go with the flow and let the systems be introduced, as has been proposed.* * *(v.) = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothingEx: 'After all,' he thought to himself, 'I may be making a mountain out of a molehill in this thing'.
Ex: Here's why I think this really was a mistake, and why we're getting worked up about nothing in this particular instance.Ex: I suggest that we are fretting about nothing and that we would do well to go with the flow and let the systems be introduced, as has been proposed. -
16 ahogarse de risa
-
17 ahogarse de calor
гл.общ. задыхаться от жары -
18 ahogarse en llanto
-
19 ahogarse en lágrimas
прил.общ. исходить слезамиИспанско-русский универсальный словарь > ahogarse en lágrimas
-
20 ahogarse en sollozos
прил.общ. захлёбывать от слёзИспанско-русский универсальный словарь > ahogarse en sollozos
См. также в других словарях:
ahogarse en un vaso de agua — Tener problemas o no saber cómo reaccionar en una situación que no es complicada … Diccionario de dichos y refranes
ahogarse con poca agua o en un vaso de agua — ► locución Sentirse una persona desconcertada ante una dificultad menor: ■ se ahoga con poca agua, o sea que esto le parecerá una hecatombe … Enciclopedia Universal
ahogarse en un vaso de agua — ► locución coloquial Preocuparse mucho por un motivo sin importancia … Enciclopedia Universal
ahogarse o asarse de calor — ► locución coloquial Sentirlo de manera excesiva, molestar mucho: ■ a mediodía nos asamos de calor … Enciclopedia Universal
ahogarse en un vaso de agua — exagerar; alarmarse o complicarse por un asunto menor o inexistente; cf. aproblemarse, enrollarse, ponerle, una tormenta en un vaso de agua; oye, Andrea, te estás ahogando en un vaso de agua ¿Para qué te lamentas y te preocupas tanto? Puedes… … Diccionario de chileno actual
vaso — (Del lat. vulgar vasum.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente cóncavo y en general cilíndrico, hecho con diversos materiales y tamaños, usado para beber o contener algo. 2 Cantidad de líquido que cabe en este recipiente: ■ un vaso de vino. 3 ARTE… … Enciclopedia Universal
Calor — (Del lat. calor.) ► sustantivo masculino 1 Sensación producida por un aumento de la temperatura corporal o ambiental: ■ una ola de calor arrasó las comarcas del sur. SINÓNIMO bochorno ANTÓNIMO frío 2 Afecto o interés con que se recibe o se trata… … Enciclopedia Universal
Lemmings 2: The Tribes — Desarrolladora(s) DMA Design Distribuidora(s) Psygnosis Diseñador(es) DMA Design Plataforma(s) Commod … Wikipedia Español
Seto no Hanayome — Mi novia es una sirena[1] 瀬戸の花嫁 (Seto no Hanayome) Género Comedia romántica Manga Creado … Wikipedia Español
Agua — (Del lat. aqua.) ► sustantivo femenino 1 Sustancia líquida, inodora, insípida y transparente, incolora en pequeña cantidad y verdosa o azulada en grandes masas, compuesta de una molécula de oxígeno y dos de hidrógeno. 2 Infusión obtenida por… … Enciclopedia Universal
Ángel (Rafael — Ángel (Rafael, París) Saltar a navegación, búsqueda Ángel (Fragmento del retablo Baronci) Rafael Sanzio, 1500 1501 Óleo sobre tabla … Wikipedia Español