-
1 hide
I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) gjemme/skjule (seg)2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) skjulested- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skinn, hud- hidinghud--------skinn--------skjuleIsubst. \/haɪd\/1) skinnfell, fell, skinn, (dyre)hud2) ( hverdagslig) skinn, hudhave a thick hide være tykkhudet, være hardhudethave the hide to være frekk nok til å(neither) hide nor hair (amer.) ikke så mye som skyggen, ikke snurtensave one's hide redde skinnet (sitt)tan someone's hide gi noen julingIIsubst. \/haɪd\/( spesielt ved dyrefotografering) gjemmested, kamuflasjeteltIIIsubst. \/haɪd\/( historisk) bol, forklaring: gammelt flatemål, 60-120 acresIV1) gjemme, skjule, holde skjult, holde gjemt2) gjemme seg, skjule seg, holde seg skjult3) hemmeligholdehide from gjemme seg for, skjule seg forhide oneself gjemme seg, skjule seghide one's head (for shame) skjemmes, skamme seghide one's light (under a bushel) sette sitt lys under en skjeppehide out ( hverdagslig) ligge i dekning, holde seg skjultVverb \/haɪd\/( hverdagslig) jule, pryle, banke -
2 hide-out
noun (a place where one can hide or is hiding: The police searched for the bandits' hide-out.) gjemme-/skjulested -
3 hide-and-seek
noun (a children's game in which one person searches for other people who have hidden themselves.) gjemselsubst. \/ˌhaɪdən(d)ˈsiːk\/( også overført) gjemsel -
4 disguise
1. verb1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) forkle (seg), kle (seg) ut2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) skjule, tilsløre2. noun1) (a disguised state: He was in disguise.) forkledning2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) forkledningforkle--------forkledningIsubst. \/dɪsˈɡaɪz\/1) forkledning2) ( på teater e.l.) maske3) kamuflasje4) forstillelse5) maskering, kamuflering, tildekking6) skinn, utseendein disguise forkleddin the disguise of forkledd somthrow off one's disguise kaste maskenwithout disguise uten omsvøp, åpenlystIIverb \/dɪsˈɡaɪz\/1) forkle, kle ut, maskere2) forvrenge, fordreie, forvandle3) fremstille i galt lys4) kamuflere, skjule, gjemmedisguise from somebody skjule for noen -
5 hid
-
6 bandy
'bændi((of legs) bent outwards at the knee: She wears long skirts to hide her bandy legs.) hjulbeintIsubst. \/ˈbændɪ\/ ( sport)1) bandy2) bandykølleIIverb \/ˈbændɪ\/( om ord og utsagn) spre, slå om seg med, kaste hit og dit, kaste frem og tilbakebandy about spre, sende hit og ditbandy words with someone krangle med noenIIIadj. \/ˈbændɪ\/(anatomi, om ben) utoverbøydhave bandy legs være hjulbent -
7 bury
'beri1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) begrave, gravlegge2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) gjemme under noe•- burial- bury the hatchet1) begrave, gravlegge2) miste (ved død)3) ( overført) fordype seg i, begrave seg iburied in thoughts fordypet i tanker -
8 bushel
subst. \/ˈbʊʃl\/( rommål) bushel (8 gallons) (britisk: 36,368 l; amer.: 35,238 l)hide one's light under a bushel sette sitt lys under en skjeppe -
9 cloak
kləuk 1. noun(a loose outer garment without sleeves, covering most of the body; something that conceals: a woollen cloak; They arrived under cloak of darkness.) kappe; slør; maske, skinn, skalkeskjul2. verb(to cover or hide: He used a false name to cloak his activities.) hylle inn, tildekke; skjule, tilslørekappe--------kåpeIsubst. \/kləʊk\/1) kappe, kåpe2) ( overført) maske, påskudd, skalkeskjul, slørunder the cloak of i ly av ( overført) under skinn avIIverb \/kləʊk\/1) dekke med en kappe, hylle inn i en kappe, tildekke, svøpe inn2) ( overført) dekke over, tilsløre, skjule -
10 conceal
kən'si:l(to hide or keep secret: He concealed his disappointment from his friends.) gjemme, skjule; fortieverb \/kənˈsiːl\/1) skjule, gjemme, dølge2) hemmeligholde, fortie, legge skjul påconceal from skjule forconcealed lighting indirekte belysningconcealed turning uoversiktlig sidevei -
11 cosmetic
koz'metik 1. adjective(designed to increase the beauty and hide the defects of something, especially the face: She had cosmetic surgery to improve the shape of her nose.) kosmetisk2. noun(a preparation for this purpose: She's quite pretty - she does not need to wear so many cosmetics (= lipstick, eye-shadow etc).)Isubst. \/kɒzˈmetɪk\/1) kosmetikum, skjønnhetsmiddel2) ( overført) overfladisk skjønnhetsoperasjon, påklistret pyntcosmetics kosmetikk, sminkeIIadj. \/kɒzˈmetɪk\/1) kosmetisk2) forkjønnende, skjønnhetsmessig3) ( om endring eller tiltak) ytre, overfladisk, uten praktisk betydning, påklistret -
12 cover-up
-
13 drape
dreip1) (to hang cloth in folds (about): We draped the sofa in red velvet.) drapere2) (to hang in folds: We draped sheets over the boxes to hide them.) brette over, drapere•- draper- drapery
- drapesdrapere--------forheng--------gardin--------teppeIsubst. \/dreɪp\/ (amer.)1) draperi, forheng, gardin2) drapering, fall3) (slang, også drape suit) rett-opp-og-ned kjoleIIverb \/dreɪp\/1) drapere (seg), kle (seg)2) smykke3) ( hverdagslig) slenge (seg)4) ( om tøy e.l.) falle (i folder), drapere segdraped doorway portièredrape oneself round something klamre seg til noe -
14 hidden
adjective ((made in such a way as to be) difficult to see or find: a hidden door; a hidden meaning.) skjult, hemmeligIperf. partisipp av ➢ hide, 4IIadj. \/ˈhɪdn\/1) gjemt2) skjult, hemmeliga hidden hand hemmelig innflytelse -
15 mask
1. noun(something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) maske2. verb(to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) skjule, dekke til; maskere segmaske--------maskereIsubst. \/mɑːsk\/ eller masque1) maske2) ( medisin) munnbind, operasjonsmaske3) ( sport) ansiktsmaske, fektemaske4) gassmaske5) ( overført) maske, forkledning, dekke, skjul6) ( militærvesen) maskering, kamuflasje7) ( EDB) maske8) ( fotografi) maske9) ( jakt) revehodethrow off \/drop one's mask kaste masken, la masken falleunder the\/a mask of under dekke avIIverb \/mɑːsk\/1) maskere, utstyre med maske2) ( overført) maskere, forkle, skjule, dekke (over)3) maskere seg, skjule seg4) ( militærvesen) maskere, kamuflere, hindre (et fremstøt)5) ( EDB) maske (til)6) ( fotografi) maske av -
16 play
plei 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leke2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spille3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spille, opptre i/som4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) oppføres, gå5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spille6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) spille (noen) et puss7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spille mot8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) spille, blafre9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rette mot10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spille ut2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) lek(ing), underholdning2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) skuespill, drama, teaterstykke3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) spill4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spillerom, klaring•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play uplek--------leke--------spill--------spille--------spøkIsubst. \/pleɪ\/1) lek, leking, spill2) spøk, tull3) ordspill4) ( i spill) tur5) hasardspill, gambling, spill6) spill, fremførelse, forestilling7) skuespill, teaterstykke, drama• let's go to a play!8) spill9) bevegelse, gang, virksomhet, aktivitet10) spillerom, armslag11) slark, klaring, rom, slakkslakke på tauet, fire ut mer tau12) arbeidsstans, arbeidsnedleggelse13) (amerikansk fotball, også play offensive)angrepsplanallow\/give something full play la noe få fritt spillerom, la noe få utvikle seg frittgi sine evner fritt utløp, la sine evner få utvikle seg uhindretat play som deltar i lekbe at play delta i lekbe in full play være i full gangbring into play sette i bevegelse, sette i gangcall into play sette i bevegelse, sette i gang, mobilisere, utvikle sette inn, spille inn, gjøre seg gjeldendechild's play se ➢ childcome into play eller be brought into play eller be called into play komme i gang, tre i kraft, gjøre seg gjeldende gjøre seg gjeldende, spille inndirty play skittent spill, stygt spill (i sport)fair play fair play, ærlig spillhold\/keep somebody in play holde noen sysselsattin play på spøk, på tulli lek, som lek ( om ball) i spillmake a play for ( slang) forsøke å sjekke opp( slang) forsøke å vinne til seg, bearbeidemake play with gjøre et stort nummer av, kokettere med, bruke til å vise segout of play ( om ball) død, ute av spill, uteplace a play få satt opp et stykkeplay fair with være renhårig motplay on words ordspillsee fair play se til at det går riktig for segIIverb \/pleɪ\/1) leke• what shall we play?2) (om sport og spill, også overført) spille• let's play cards!3) ( sport) spille mot noen, spille mot et lag4) spille, beherske (om musikkinstrument), fremføre, lyde (om selve instrumentet)• do you play the piano?spiller du piano?, kan du spille piano?hun spilte en sonate, hun fremførte en sonateorgelet spiller, orgelet lyder5) (om CD, CD-spiller e.l.) spille6) spille (om rolle, drama, forestilling), fremføre (om drama), spille i\/på (om sted)fremføre\/spille en farsede hadde forestillinger\/konserter i alle storbyene7) spille, spille ut (om kort), flytte (om brikke)8) ( i spill) vedde, by, gamble9) ( om lys) leke, spille, skimre10) være i gang, være i funksjon12) (hverdagslig, spesielt ved streik) gå ledig14) (i sport, om ball eller slag) slå15) rette, sikte, holde i gangplay about løpe omkring og lekeopptre uansvarlig, tulle• stop playing about!play about with leke med, klå på, fingre på, pille påplay along late som om en samarbeiderplay a part spille en rolle ( overført) spille komedieplay around ha mange kjærlighetsforhold, flørtevære utro være promiskuøsplay at gjøre\/gjennomføre halvhjertet late som• just what are you playing at?play a trick on bedra, lure, narreplay away spille bortplay back ( om lydopptak) spille gjennom, høre gjennomplay down bagatellisere, avdramatisere, tone ned, dysse nedplay down to the crowd ( overført) spille for gallerietplayed out utbrent, utslitt, tappet for energi gått av moten, ikke lenger nyttigden teorien har spilt ut sin rolle, denne teorien har ikke lenger noe for segoppbrukt, ferdigplay false ( om spill) spille falsktplay fast and loose with leke med, behandle skjødesløstplay fetch leke kast pinnen (med hund)play first begynneplay for somebody akkompagnere noen, kompe noenplay hard to get gjøre seg kostbar, spille kostbarplay into somebody's hands gi noen overtaket uforvarendeplay it by the ear ta det som det kommer, ta noe som det faller segplay it cool ta det rolig, ha is i magenplay it down on utnytte grovt snyteplay it low\/down on somebody ( hverdagslig) utnytte noen grovt ( hverdagslig) lure noen, bedra noenplay off spille ekstra kamp for å avgjøre en uavgjort kampplay on\/upon spille på, utnytteplay one person off against another sette to personer opp mot hverandreplay oneself out bli utmattet, bli utbrentslite seg utplay out spille ut, spille til ende bruke oppplay over spille gjennomplay safe gardere seg, seife, ikke ta sjanserplay somebody spille mot noen( i kamp e.l.) la noen spille, sette inn noen, plassere noen, stille opp noenplay somebody along lure\/villede noen (over tid)play the field (amer., hverdagslig) more seg, flørte være rundbrenner, feie over så mange som mulig, ta for segplay the fool eller act the fool oppføre seg som en idiot, dumme seg utplay the game ( også overført) følge spilleregleneplay up ( britisk) være plagsom, lage trøbbel, gjøre ugagn (om person), lage vanskeligheter ( britisk) gjøre vondt, være til besværdet dårlige benet mitt begynner å verke igjen erte, irriteresette alle krefter til• play up, the Reds!kom igjen, det røde laget!legge vekt på, fokusere på, slå stort opp, blåse opp, reklamere forplay up to somebody innsmigre seg hos noen, snakke noen etter munnen( teater eller overført) spille opp til noen støtte noen, bakke opp noenplay up with ( slang) kullkaste, forpurre, ødeleggeplay with oneself ( forskjønnende) onanere, masturbere -
17 pretext
'pri:tekst(a reason given in order to hide the real reason; an excuse.) påskudd, unnskyldningIsubst. \/ˈpriːtekst\/foregivende, påskudd, unnskyldningon\/under (the) pretext of under påskudd avIIverb \/ˌprɪˈtekst\/gi som påskudd\/unnskyldning, foregi -
18 roll
I 1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rull2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rundstykke; kuvertbrød3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rulling4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulling5) (a long low sound: the roll of thunder.) rulling, rumling6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) (fett)valk, bilring7) (a series of quick beats (on a drum).) trommevirvel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) trille3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle sammen/opp4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) snu, rulle5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rulle6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) kjevle ut; rulle8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle, slingre9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) rulle10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) kjøre, rulle12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle13) ((of time) to pass: Months rolled by.) gå•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) gå på rulleskøyter- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navnelistebolle--------rull--------rundstykke--------valseIsubst. \/rəʊl\/1) det å rulle seg, rulling2) rull (også etterstilt i sammensetninger)3) ( matlaging) rundstykke, kuvertbrød4) liste, registerlæreren ropte opp alle navnene på listen \/ læreren foretok opprop5) ( hverdagslig) valk, bilring6) ( teknikk) valse, vals7) ( matlaging) rullekake, rulade8) ( matlaging) rull, kalverull, bayonneskinke, skinkerull9) trommevirvel, virvelslag10) ( om naturkrefter) rulling, buldring13) vagging, vaggende gange18) ( bokbinding) rullebe on a roll ha hellet med seg være småfull være godt i gangbe on the rolls stå i registeretbe struck off the rolls bli fratatt retten til å praktisere som advokat, miste sin advokatbevillingborne on the rolls oppført (i papirene), rulleførtcall the roll foreta opprop, rope oppMaster of the Rolls ( England og Wales) dommer i appelldomstolenon the rolls of fame i ærens hevdroll\/spool of film filmrullroll of honour\/honor hedersliste, æresliste (liste over personer som har utmerket seg)walk with a roll vagge (avgårde)IIverb \/rəʊl\/1) ( om retning) rulle, trille2) rulle sammen3) rulle seg, velte seg4) ( om gange) vagge5) krølle seg sammen6) ( teknikk) valse7) ( jordbruk) tromle8) ( om fartøy) slingre, rulle frem og tilbake9) ( om naturkrefter) bølge, rulle10) streife rundt12) (amer., slang) rane, lette, robbe13) slå trommevirvel15) nøste16) trille (forme til kule)all rolled into one alt i ett, kombinert alt\/alle på en gangbe rolling in it vasse i penger, sitte godt i detheads will roll hodene kommer til å rullelet the good times roll slapp av og nyt livetroll about with laughter vri seg av latterroll along rulle bortover ( hverdagslig) dukke opp, kommeroll along like a sailor gå med sjømannsgange, gå med vaggende gange (som en sjømann)roll back ( militærvesen) drive tilbake, slå tilbake( økonomi) skjære ned (på), redusere (TV) vise (opptak) om igjen rulle til sideroll in rulle inn, strømme innpakke inn, tulle innroll in luxury velte seg i luksus, velte seg i overflodroll in the aisles ( i teater) vri seg i latter, le høyt og hjertelig( om ønske) jeg kan nesten ikke vente tilroll oneself up rulle seg innroll one's eyes rulle med øyneneroll one' s own ( hverdagslig) rulle sine egne sigaretter, rulle selv (amer., overført) klare seg selv, greie seg på egen håndroll one's r's rulle på r'eneroll one's stockings dra på seg strømpeneroll out rulle opp, åpneroll out of bed (amer.) stå opp, komme seg opproll out the red carpet (for somebody) rulle ut den røde løperen (for noen) ( overført) gjøre stas på (noen)roll over (amer., politikk) gå av, tre tilbake velte, rulle rundt, snu innrømme uetisk opptreden ( jus) forklaring: snu til fordel for forhørslederen (om vitne i rettssak)roll over a debt ( økonomi) kontinuerlig forlenge (forfallsdato på) gjeldroll over credit ( økonomi) rullende kredittroll over for somebody vike unna, vike tilbake for noen, føye seg etter noenroll something in one's mind legge hodet i bløt, tenke grundig over noeroll the bones (amer., slang) kaste terningroll up dukke opp• do you think you can roll up whenever it suits you?stige på• roll up, roll up, the show's ready to begin!stig på, stig på, nå begynner forestillingen!rulle (seg) sammen( om klær) rulle opp, brette opp ( militærvesen) rulle opp bli større og størrebygge opproll up one's sleeves brette opp ermene ( overført) brette opp ermene, gjøre seg klar til innsats, gjøre seg klar til å sette i gangset\/start the ball rolling få snøballen til å rulle -
19 sausage
'sosi‹((a section of) minced meat seasoned and pushed into a tube of animal gut or a similar material: We had sausages for breakfast; garlic sausage.) såsiss, (liten) pølsepølsesubst. \/ˈsɒsɪdʒ\/1) pølse2) (militærvesen, slang) observasjonsballong, sperreballong3) (hverdagslig, om person) naut, dumrian4) (hverdagslig, til barn) gullklump, godunge• sweet little sausage!5) ( slang) pølsevev, tøys, sluddernot a sausage ikke det grann, ingenting -
20 scalding
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hide — Pour les articles homonymes, voir Hide (homonymie). Hide Alias hide Nom Hideto Matsumoto Naissance 13 décembre 1964 … Wikipédia en Français
Hide and Seek — may refer to:* Hide and seek, a children s gameIn film: * Hide and Seek (2005 film), a film starring Robert De Niro and Dakota Fanning * Hide and Seek (2000 film), a thriller originally titled Cord starring Jennifer Tilly and Vincent Gallo * Hide … Wikipedia
Hide — Основная информация Полное имя Хидэто Мацумото Дата рождения … Википедия
Hide Your Heart (Lied) — Hide Your Heart ist der Titel eines von Paul Stanley, Desmond Child und Holly Knight geschriebenen Liedes, das erstmals 1988 von Bonnie Tyler für ihr Album Hide Your Heart (in manchen Ländern unter dem Titel Notes From America veröffentlicht)… … Deutsch Wikipedia
Hide from the Sun — Studio album by The Rasmus Released 12 September 2005 (See release history) … Wikipedia
Hide Photos — Hide Photos … Википедия
hide — Ⅰ. hide [1] ► VERB (past hid; past part. hidden) 1) put or keep out of sight. 2) conceal oneself. 3) keep secret. ► NOUN Brit. ▪ a camouflaged shelter used to observe wild … English terms dictionary
Hide — (h[imac]d), v. t. [imp. {Hid} (h[i^]d); p. p. {Hidden} (h[i^]d d n), {Hid}; p. pr. & vb. n. {Hiding} (h[imac]d [i^]ng).] [OE. hiden, huden, AS. h[=y]dan; akin to Gr. key qein, and prob. to E. house, hut, and perh. to E. hide of an animal, and to… … The Collaborative International Dictionary of English
Hide&Seek — Hide Seek Hide Seek est un groupe de musique franco néerlandais mélangeant des styles variés : new wave, minimalisme, pop, coldwave, musique expérimentale. Sommaire 1 Fondation 2 European Landscapes 3 Where Turtles Sleep 4 … Wikipédia en Français
Hide-A-Way Hills (Ohio) — Hide A Way Hills Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Hide Your Heart — / Notes From America Studio album by Bonnie Tyler Released 1988 … Wikipedia