-
61 объедать
v1) gener. abfressen, abweiden (кусты, деревья - о домашнем скоте), anfressen, benaschen (что-л.), fressen, j-n arm essen (кого-л.), kahlfressen, abessen (ягоды с куста), abgrasen (пастбища и т. п.)2) dial. abfieseln3) rude.expr. j-n arm fressen (кого-л.)4) hunt. abäsen (растительность), anschneiden (туши животных - о хищниках)5) wood. äsen -
62 плечо
n1) gener. Achsel (человека), Bug (у животных), Schenkel (угломера), Achsel, Oberarm (до локтя), Schulter2) geol. Humeralwinkel (Ins.)3) Av. Hebelarm (ñèëû), Wange (коленчатого вала)6) anat. Blatt (животного)9) electr. Branche (моста), Schenkel, Zweig (вентильного преобразователя) -
63 под руку
prepos.gener. Arm in Arm -
64 подавать руку
vgener. (j-m) den Arm geben (для опоры; кому-л.), den Arm geben (для опоры) -
65 положить пальто на руку
vgener. den Mantel über den Arm nehmen, den Mäntel über den Arm nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > положить пальто на руку
-
66 пользоваться большим влиянием
vcolloq. einen langen Arm haben, einen längen Arm häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > пользоваться большим влиянием
-
67 пресечь действия
vgener. (чьи-л.) (j-m) in den Arm fallen, (чьи-л.) (j-m) in den Arm fällen -
68 разыгрывать
v1) gener. aufgezogen, aufziehen, auslösen (по жребию, в лотерее), ausspielen (жеребьёвкой, лотереей), echauffieren (aufziehen), j-n mit etw. (D) aufziehen (кого-л.), verarschen, auslosen (по жребию, в лотерее), ausspielen (приз, кубок), verlosen (в лотерее), vorgaukeln (что-л. перед кем-л.)2) colloq. (j-n) auf den Arm nehmen, anflachsen, anzapfen (кого-л.), j-n auf den Arm nehmen, j-n durch den Kakao ziehen (кого-л.), veralbern (кого-л.), (из себя) vorspielen, (кого-л.) (j-m) an der Nase rumführen, markieren, spielen, ausknobeln (бросая жребий)3) dial. jecken (кого-л.)4) obs. affektieren (какое-л. чувство)5) liter. mimen (что-л.)6) sports. austragen (кубок и т. п.), austragen (первенство и т.п.)7) card.term. anspielen (какую-л. масть)8) mus. durchspielen9) swiss. löffeln10) avunc. anulken (кого-л.)11) cultur. (показывать исторические события) nachstellen (einem Vorbild entsprechend aufstellen, darstellen) -
69 рожок боевой личинки
nsmall.arm. Arm des PatronenträgersУниверсальный русско-немецкий словарь > рожок боевой личинки
-
70 рука об руку
ngener. Arm in Arm, Hand in Hand -
71 ручка
n1) gener. Arm (кресла), Bügel (металлическая, деревянная), Dünnung, Heft, Schaft, Stiel, Traggriff (напр., у портфеля), Haendchen (уменьшительное от "руки"), Handgriff, Bügel (металлическая), Federhalter (для письма), Haltegriff, Henkel, Tragegriff (у ящика и т. п.), Knebel (для ношения чего-л.), Manubrium, Pausche (у гимнастического коня)2) geol. Stiel (геологического молотка)3) Av. Griff (управления), Hebel, Knüppel (управления), Knüppelgriff (управления)4) colloq. Halter (для пера)5) milit. Handhebel6) eng. Drücker (нажимная дверная ручка), Knauf (дверная круглая ручка), Angel, Bedienungsgriff, Griffolive (деталь оконной фурнитуры), GEALAN), Handkurbel, Helm, (дверная) Klinke (нажимная), Knopf (напр. настройки), Leier (для вращения)7) construct. Bedienungsgriff (управления), Bedienungshebel (управления)8) anat. ärmchen (ум.-ласк. от arm (рука, i.e. локоть предплечье))9) auto. Knopf (настройки)10) artil. Griffstück, Handhabe11) forestr. Handstück12) mus. Griff13) radio. Griff (управления)14) leath. Griff (чемодана, сумки)15) mech.eng. Griffkopf16) Austrian. Bratzerl, Patscherl17) wood. Flachgriff, Griffelement, Heft (инструмента), Helm (напр. молотка), (деревянная) Stiel18) shipb. Winkelhebel19) cinema.equip. Einstellknopf, Knopf, Stab (импульсного фотоосветителя), Kurbel (киносъёмочной камеры или кинопроекционного аппарата) -
72 рычаг автоспуска
-
73 старица
n1) gener. ein toter Arm, ein älter Stromarm, Altwasser2) geol. Altarm, Flußsee, alter Flußarm, alter Stromarm, toter Arm, toter Flußarm3) eng. Stromarm alter4) oceanogr. Fledde -
74 ствольно-затворный узел
Универсальный русско-немецкий словарь > ствольно-затворный узел
-
75 хвост лодыжки
nsmall.arm. langer Arm des Spannhebels -
76 круг
м1. Kreis m, Ring m2. ( этап соревнований) Runde f3. гимн. Kreis m, Kreisen n, Bogen m4. худ. гимн. Kreisschwung m; Kreisführen n6. вело Runde fиграть в один круг — eine einfache Runde bestreiten;
отстать на круг — um eine Runde zurückbleiben, eine Runde zurückfallen
круг вперёд — синхр. Contra-Delphin m
круг вперёд, винт — синхр. Contra-Delphin m mit ganzer Drehung
круг вперёд, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit halber Drehung
круг вперёд согнув колено — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie
круг вперёд согнув колено, винт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг вперёд согнув колено, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг вперёд, субмарина — синхр. Contra-Delphin m mit Tauchboot
круг вперёд, угол вверх — синхр. Contra-Delphin m mit Ballettbein
круг, главный — Hauptrunde f
круг головой — гимн. Kopfkreisen n
круг, двойной — гимн. Doppelkreis m
круг, двойной русский — гимн. Doppelrussenwendeschwung m
круг, двойной чешский — гимн. Doppeltschechenkehre f
круг, двойной швейцарский — гимн. doppeltes Swiss-Kreisen n, Kreisen n beider Beine mit gleichzeitigem Umspringen
круг двумя (ногами) — гимн. Kreisen n mit beiden Beinen, Kreisen n beider Beine
круг двумя в стойку на руках — гимн. Kreisen n beider Beine in den Handstand
круг двумя в упор углом — гимн. Kreisen n beider Beine in den Winkelstütz
круг двумя, из различных упоров спереди — гимн. Kreisen n beider Beine aus verschiedenen Stützen vorlings
круг двумя, из упора лёжа — гимн. Kreisen n beider Beine aus Liegestütz
круг двумя, из упора сзади — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Stütz rücklings
круг двумя на двух ручках — гимн. Kreisen n beider Beine auf zwei Pauschen
круг двумя на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine auf einer Pausche
круг двумя на теле коня — гимн. Kreisen n beider Beine am Pferdende
круг двумя, одна на ручке, другая на теле — гимн. Kreisen n beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
круг двумя поперёк лицом внутрь — гимн. Kreisen n beider Beine im Innenquer stütz
круг двумя поперёк лицом наружу — гимн. Kreisen n beider Beine im Außenquer stütz
круг двумя поперёк между ручками — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя поперёк на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz auf einer Pausche
круг двумя прогнувшись с поворотом на 360° — см. круг, русский
круг двумя продольно — гимн. Kreisen n beider Beine im Seitstütz
круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz auf andere Pausche
круг двумя с поворотом на 180° — см. круг, чешский
круг двумя с поворотом на 180° с одновременным перехватом — см. круг, двойной швейцарский
круг для метаний — Wurfkreis m, Wurfring m
круг для метания веса — Gewichtwurfkreis m, Gewichtwurfring m
круг для метания диска — Diskuswurfkreis m, Diskuswurfring m
круг для метания молота — Hammerwurfkreis m, Hammerwurfring m
круг для толкания ядра — Stoßkreis m, Kugelstoßkreis m, Kugelstoßring m
круг кистью — худ. гимн. Handkreisen n
круг ковра — бор. Mattenkreis m
круг, кубковый — Pokalrunde f
круг левой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, малый — худ. гимн. Handkreis m
круг мельницей — гимн. Mühlkreisen n
круг мишени — Feld n, Ring m
круг мишени, белый — лук ( первый и второй) Weiß n
круг мишени, голубой — лук ( пятый и шестой) Blau n
круг мишени, жёлтый — лук ( девятый и десятый) Gelb n
круг мишени, красный — лук ( седьмой и восьмой) Rot n
круг мишени, чёрный — лук ( третий и четвёртый) Schwarz n
круг, надувной — плав. Schwimmschlauch m
круг назад — синхр. Delphin m
круг назад, винт — синхр. Delphin m mit ganzer Drehung
круг назад, полувинт — синхр. Delphin m mit halber Drehung
круг назад согнув колено — синхр. Delphin m mit Beugeknie
круг назад согнув колено, винт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг назад согнув колено, полувинт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг, нейтральный — вело Neutralrunde f
круг, немецкий — гимн. Schwabenflanke f, Kreiswende f
круг ногами — гимн. Beinkreisen n
круг ногами восьмёркой — гимн. Achterbeinkreisen n
круг одной (ногой) — гимн. Kreisspreizen n, Kreisen n mit einem Bein, Kreisen n eines Beines
круг одной в стойку на руках — гимн. Kreisen n eines Beines in den Handstand
круг одной в упор углом — гимн. Kreisen n eines Beines in den Winkelstütz
круг одной, из упора лёжа — гимн. Kreisen n eines Beines im Liegestütz
круг одной, из упора сзади — гимн. Kreisen n eines Beines im Stütz rücklings
круг одной с поворотом на 180° — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung
круг одной с поворотом на 180° и переходом — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung gefolgt vom Wandern
круг отборочных соревнований — Ausscheidungsrunde f, Qualifikationsrunde f
круг первенства — Serie f; Halbserie f
круг первенства, второй — zweite Serie f; zweite Halbserie f
круг первенства, первый — erste Serie f; erste Halbserie f
круг плечами — худ. гимн. Schulterkreisen n
круг по кисти — худ. гимн. Handumkreisen n
круг, полуфинальный — Vorschlußrunde f, Halbfinalrunde f
круг, последний (соревнований) — letzte Runde f, Schlußrunde f, Endrunde f
возвестить о начале последнего круга — ( выстрелом) die letzte Runde anschießen; ( ударом колокола) die letzte Runde anläuten
круг правой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, предварительный — Vorrunde f
круг предплечьями — худ. гимн. Unterarmkreisen n
круг предплечьями вовнутрь — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach innen, Unterarmkreisen n nach innen
круг предплечьями кнаружи — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach außen, Unterarmkreisen n nach außen
круг, промежуточный — Zwischenrunde f
круг, простой — фиг. einfacher Kreis m
круг, простой швейцарский — гимн. einfaches Swiss-Kreisen n
круг, резиновый — плав. Gummiring m
круг руками — гимн. Armkreisen n
круг руками вовнутрь — гимн. Innenarmkreisen n
круг руками восьмёркой — гимн. Achterarmkreisen n
круг руками вперёд — гимн. Armkreisen n vorwärts
круг руками вперёд восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n vorwärts
круг руками кнаружи — гимн. Außenarmkreisen n
круг руками назад — гимн. Armkreisen n rückwärts
круг руками назад восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n rückwärts
круг, русский — Russenwendeschwung m
круг соревнований — Runde f, Spielrunde f
выйти в следующий круг соревнований — sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen
круг, спасательный — Rettungsring m
круг с переходом — гимн. Wanderkreisen n
круг, сплющенный — фиг. flachgequetschter [plattgedrückter] Kreis m
круг с поворотом на 180°, выход — вход — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von Kreisflanke und Stöckli
круг с поворотом на 180°, выход плечом назад без промежуточных кругов — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von indirektem Stöckli
круг с поворотом на 540° на ручках — гимн. dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen n
круг с поворотом на 180°, переход и вход без дохвата и без промежуточных кругов — Tschechenkehre f gefolgt von direktem Tramlot
круг с поворотом на 180° через упор поперёк — см. круг, немецкий
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок прогнувшись — гимн. Schwabenwende f
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок углом — гимн. Schwabenkehre f
круг стадиона — Bahnrunde j, Runde f
круг трека — Bahnrunde f, Rennrunde f
круг, тренировочный — плав. Trainingsgummiring m
круг туловищем — гимн. Rumpfkreisen n
круг удара — хокк. на траве Schußkreis m
круг, утешительный — вело Trostrunde f
круг, финальный — Endrunde f, Finalrunde f
круг, финишный — letzte Runde f
2. (на поле, площадке) Mittel(feld)kreis m; фут. Anstoßkreis m; баск. Hochwurfkreis mкруг, центральный — 1. ( в мишени) Innenkreis m, Innenring m
круг, чешский — Tschechenkehre f, Drehwende f
круг, штрафной — Strafrundef, Strafstreckef
-
77 накрывание
с1. Decken n2. бор. Abfangen n, Abklemmen nнакрывание атакующего ногой — бор. Abklemmen n des Gegners mit dem Bein
накрывание выседом — бор. Abfangen n mit Hinsetzen
накрывание захватом одной руки на шее, другой руки под плечо — бор. Abklemmen n mit Fassen einer Hand am Nacken und der anderen unter der Schulter
накрывание затягиванием захваченной ногой за атакующего с захватом туловища и дальней ноги — бор. Abfangen n mit Fassen des abgewandten Beines
накрывание ногой захватом одноимённой руки — бор. Abfangen n mit Fassen des gleichnamigen Armes
накрывание отбрасыванием ног за атакующего — бор. Abfangen n durch Heranstellen der Beinstütze
накрывание отставлёнием ног назад с захватом руки под плечо — бор. Abfangen n durch Zurückstellen der Beine und Fassen mit dem Arm unter der Schulter
накрывание через высед с захватом руки и туловища спереди — Wende f über den Sitz mit Fassen am Arm und des Rumpfes von vorn
-
78 согласование
с( координация) Koordination fсогласование движений ногами с дыханием — Koordination f der Beinbewegungen mit der Atmung, Koordination f der Bein- und Atembewegungen
согласование движений руками и ногами — Koordination f zwischen den Arm- und Beinbewegungen, Zusammenarbeit f der Arme und Beine
согласование движений руками и ногами с дыханием — Koordination f zwischen den Arm-, Bein- und Atembewegungen, Verbindung f des Bewegungszyklus mit dem Atemzyklus
-
79 хват
мGriff mсменить хват — den Griff wechseln; т. атл. die Griffweite wechseln
хват, внутренний — гимн. Innengriff m
хват, высокий — л. атл. hoher Griff m
хват для удара слева — тенн. Rückhandgriff m
хват для удара справа — тенн. Vorhandgriff m
хват, единый — тенн. Einheitsgriff m
хват, жимовой — т. атл. Drückengriff m
хват замком — гимн. Flechtgriff m
хват за плечо — фиг. Griff m nach der Schulter
хват за талию — гимн. Griff m an der Taille
хват клюшки — Griff m des Stockes [des Schlägers]
хват левой (рукой) — Griff m mit der linken Hand
хват, лёгкий (рукояток весла) — lockerer Griff m, lockere Fassung f
хват лука, закрытый — geschlossene Haltung f [Normalhaltung f] des Bogens
хват лука, открытый — Haltung f des Bogens mit offener Hand
хват на ширине плеч — см. хват, средний
хват, обратный — гимн. Ellgriff m
хват палки — Stockgriff m
хват под мышку — фиг. Griff m unter den Arm
хват правой (рукой) — Griff m mit der rechten Hand
хват правой снизу скрестно — гимн. Untergriff m
хват предмета — Halten n des Gerätes
хват предмета двумя руками — Halten n des Gerätes mit beiden Armen
хват предмета, диагональный — Diagonalhalten n des Gerätes
хват предмета, жёсткий — starres Fassen n des Garätes
хват предмета, обратный — Gegenhalten n des Gerätes
хват предмета одной рукой — Halten n des Gerätes mit einem Arm
хват предмета, параллельный — Parallelhalten n des Gerätes
хват предмета, свободный — leichtes Fassen n des Gerätes
хват предмета, скрестный — Kreuzhalten n des Gerätes
хват предмета углом — Winkelhalten n des Gerätes
хват ракетки при подаче — Aufschlaggriff m des Schlägers
хват «рука в руке» — фиг. Griff m «Hand-in-Hand»
хват рук снаружи — гимн. Speichgriff m
хват, рывковый — т. атл. Reißengriff m, Reißfassung f
хват сверху — гимн. Ristgriff m, Obergriff m
хват, свободный — lockerer Griff m
хват, скрестный — гимн. Kreuzgriff m
хват скрещенными руками — фиг. Griff m mit gekreuzten Armen
хват, смешанный — гимн. Zwiegriff m
хват снизу — Untergriff m
хват, сомкнутый — гимн. Schlußgriff m
хват, средний — т. атл. Griff m in Schulterbreite
хват, толчковый — т. атл. Stoßengriff m, Stoßfassung f
хват, узкий — enger Griff m
хват, универсальный — Universalgriff m; тенн. Vorhandgriff m
хват, широкий — breiter Griff m
-
80 автооператор
eiserner Arm, mechanischer Arm, Bedienungsautomat, Greifarm, automatisches Operateur, Roboterarm
См. также в других словарях:
arm — ärm … Kölsch Dialekt Lexikon
Arm — Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art}, {Article}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Arm — Arm, ärmer, ärmste, adj. et adv. welches überhaupt den Zustand der Beraubung einer Sache ausdruckt, und zwar, 1. In eigentlicher Bedeutung, des zeitlichen Vermögens beraubt. Ein armer Mensch, ein armer Mann, eine arme Frau. Arm seyn. Arm werden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ARM — steht für: Arm, eine der oberen Extremitäten des menschlichen Körpers Arm (Name), ein biblischer Name Arm (Stern), der Stern Eta Capricorni arm steht für: arm, Adjektiv, siehe Armut Personen mit Namen Arm sind: Mark Arm (* 1962), US… … Deutsch Wikipedia
arm — arm1 [ärm] n. [ME < OE earm; akin to L armus, Goth arms, OHG arm: see ART1] 1. a) an upper limb of the human body b) in anatomy, the part of the upper limb between the shoulder and the elbow c) in nontechnical use, the part of the upper limb… … English World dictionary
Arm — … Deutsch Wikipedia
arm — arm; arm·ful; arm·less; arm·let; arm·scye; dis·arm; en·arm; re·arm; un·arm; ARM; dis·arm·er; dis·arm·ing·ly; … English syllables
Arm — Arm: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd. arm, got. arms, engl. arm, schwed. arm beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf einer Bildung zu der idg. Wurzel *ar‹ə› »fügen, zupassen«, vgl. z. B. lat. armus »Oberarm,… … Das Herkunftswörterbuch
Arm — Arm, v. t. [imp. & p. p. {Armed}; p. pr. & vb. n. {Arming}.] [OE. armen, F. armer, fr. L. armare, fr. arma, pl., arms. See {arms}.] 1. To take by the arm; to take up in one s arms. [Obs.] [1913 Webster] And make him with our pikes and partisans A … The Collaborative International Dictionary of English
Arm — Sm std. (8. Jh.), mhd. arm, ahd. ar(a)m, as. arm Stammwort. Aus g. * arma m. Arm , auch in gt. arms, anord. armr, ae. earm, afr. erm. Dieses aus einem indogermanischen Wort für Schultergelenk, Arm , das in zwei Ablautformen * arə mo und * ṛə mo… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
arm — Ⅰ. arm [1] ► NOUN 1) each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand. 2) a side part of a chair supporting a sitter s arm. 3) a narrow body of water or land projecting from a larger body. 4) a branch or division of an… … English terms dictionary