-
61 mimbre
m.wicker.de mimbre wickerwork* * *1 wicker* * *SM ó SF1) (Bot) osier, willow2) (=material) wickerde mimbre — wicker antes de s, wickerwork antes de s
* * *a) ( material) wicker/wickerworksilla de mimbre — wicker o basket chair
b) ( varita) wickerc) ( planta) osier, willow* * *= wicker.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.----* artículos de mimbre = wickerwork.* de miembre = wicker.* de mimbre = wickerwork.* * *a) ( material) wicker/wickerworksilla de mimbre — wicker o basket chair
b) ( varita) wickerc) ( planta) osier, willow* * *= wicker.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.
* artículos de mimbre = wickerwork.* de miembre = wicker.* de mimbre = wickerwork.* * *1 (material) wicker, wickerwork, basketworksilla de mimbre wicker(work) o basket chair2 (varita) wicker3 (planta) osier, willow* * *
mimbre sustantivo masculino ( material) wicker;◊ silla de mimbre wicker o basket chair
mimbre sustantivo masculino wicker
' mimbre' also found in these entries:
Spanish:
rejilla
- esterilla
English:
cane
- wicker
* * *mimbre nm1. [material] wicker, wickerwork;una cesta de mimbre a wicker o wickerwork basket2. [arbusto] osier* * *m BOT willow;* * *mimbre nm: wicker* * *mimbre n cane -
62 palo
m.1 stick (trozo de madera).los palos de la tienda de campaña the tent polesdar palos de ciego (figurative) to lash out (wildly); (criticar) to grope around in the dark (no saber qué hacer)de tal palo tal astilla (Prov) he's/she's a chip off the old block2 club.estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times3 mast.palo mayor mainmast4 suit.5 tree (botany).palo santo lignum vitae6 blow (blow).se ha llevado muchos palos últimamente (with a stick)(mala crítica) he's had to put up with a lot recentlyliarse a palos (con alguien) to come to blows (with somebody)moler a alguien a palos to thrash somebody7 piece of wood, log, piece of timber.8 hit, blow, whack.9 tent stake, tent pole.* * *2 (golpe) blow■ ha sido un palo que se las supendieran todas what a drag that he's failed every subject!3 (madera) wood4 (de la letra) stroke■ haz el palo de la "p" más largo make the stroke of the "p" longer5 (de baraja) suit6 MARÍTIMO mast7 DEPORTE (de una portería) goal post8 (de golf) club\dar palos to beatdar palos de ciego to grope about in the darkde tal palo tal astila like father like sonechar a palos to kick outestar hecho,-a un palo familiar to be as thin as a rakeno dar un palo al agua familiar not to do a strokepalo de escoba broomstickpalo de golf golf clubpalo dulce liquoricepalo mayor mainmast* * *noun m.* * *SM1) (=vara) [de poco grosor] stick; [fijo en el suelo] post; [de telégrafos, tienda de campaña] pole; [de herramienta] handle, shaftmás tieso que un palo —
palo de amasar — Arg, Uru rolling pin
2) (=madera)pata de palo — wooden leg, peg leg
3) (=golpe) blow- no dar o pegar ni palo al aguani a palos * —
ni a palos me voy yo de aquí dejándote sola — wild horses wouldn't make me go off and leave you on your own, there's no way I would go off and leave you on your own *
4) * (=disgusto) bummer **, nightmare *es un palo que te bajen el sueldo — it's a real bummer ** o nightmare * that they're cutting your salary
¡qué palo si suspendo! — it'll be a real bummer ** o nightmare * if I fail!
•
dar palo, me daría palo que se enterase — I would hate it if he found out•
llevarse un palo, nos llevamos un palo muy gordo cuando descubrimos la verdad — it was a real blow when we found out the truth5) (Náut) mast[comer, beber]nos comimos el jamón a palo seco — we had the ham on its own, we had the ham with nothing to wash it down
no pasa un día a palo seco — Ven he never goes a single day without a drink
6) (Dep)a) [de portería] postb) [para golpear] [en hockey] stick; [en golf] club7) (=de uva) stalk8) (Tip) [de b, d] upstroke; [de p, q] downstroke9) (Naipes) suitpalo del triunfo — trump suit, trumps pl
10) (Mús) [en flamenco] style11) esp LAm (Bot) treepalo de hule — CAm rubber tree
12) Ven * [de licor] swig *, slug *13) Chile*palo grueso — big shot *
14) Méx *** (=acto sexual) screw ***echar un palo — to have a screw ***
15) Col, Venun palo de: un palo de casa — a marvellous house
cayó un palo de agua — the rain came pouring down, there was a huge downpour *
* * *1)a) ( trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; ( de herramienta) handle; ( de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) ( árbol) treed) (Náut) masta palo seco — (fam)
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) ( madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) ( golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — ( al pelear) to lash o strike out blindly; ( al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) ( en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) ( en naipes) suit7) (Ven fam) ( trago) drink8) (Col, Ven fam) ( de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex. Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex. Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.----* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *1)a) ( trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; ( de herramienta) handle; ( de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) ( árbol) treed) (Náut) masta palo seco — (fam)
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) ( madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) ( golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — ( al pelear) to lash o strike out blindly; ( al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) ( en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) ( en naipes) suit7) (Ven fam) ( trago) drink8) (Col, Ven fam) ( de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex: Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *Aclavar un palo en la tierra to drive a stake into the groundla pelota dio en el palo the ball hit the post o goalpostel palo de la escoba the broomstick o broomhandleme pegaba con un palo he used to hit me with a stickestar (flaco) como un palo ( fam); to be as thin as a rakemás tieso que un palo as stiff as a board o ( BrE) pokerde tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son ( o like mother like daughter etc)2 (de una tienda, carpa) tent pole5 (de un polo) stick6 ( Náut) masta palo seco ( fam); under bare polesse lo comió a palo seco she ate it on its ownno me gusta beberlo a palo seco I don't like drinking it without eating anythingme lo dijo a palo seco she told me outright o ( BrE) straight outle pagaron los $10, a palo seco he was paid the $10 and not a penny more o and that was itle sacaron la muela a palo seco he had the tooth taken out with no anestheticque cada palo aguante su vela each of us must face up to our own responsibilitiesiba por los palos he was staying close to the railsCompuestos:( RPl) rolling pinmizzenmastforemastgreasy polemainmastlos de afuera son de palo ( RPl); those not in the game, keep quietCompuestos:A ( Bot) paradise treeB ( Chi) (testaferro) front man, figureheadrosewoodlicorice*lignum vitaeCompuesto:sans serif, sanserifDle dieron un palo en la cabeza he got whacked on the head with a stick ( colloq)lo molieron a palos they beat him till he was black and bluedar palos de ciego (al pelear) to lash o strike out blindly; (para resolver un problema) to grope in the darkni a palo(s) ( AmS); no wayni a palo(s) van a lograr que retire lo dicho there's no way they'll get me to take back what I saidpalos porque bogas, palos porque no bogas you can't win2 ( fam) (revés, daño) blowel accidente de su hijo fue un palo muy gordo his son's accident was a terrible blow¡qué palo! han perdido otra vez what a downer! they've lost again ( colloq)el libro recibió un buen palo de la crítica the book was panned o ( AmE) roasted o ( BrE) slated by the critics3 ( fam)(en cuestiones de dinero): darle or pegarle un palo a algn to rip sb off ( colloq)E (en naipes) suitseguir el palo to follow suitvamos a echar unos palos let's have a drinkHI1(Col, Ven fam) (de agua): ayer cayó un palo de agua it poured (with rain) yesterday, it poured down yesterday* * *
palo sustantivo masculino
1
(de valla, portería) post;
( de herramienta) handle;
(de tienda, carpa) tent pole;
de tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
( de hockey) hockey stickd) (Náut) mast;
2 ( madera) wood;
3 (fam) ( golpe) blow (with a stick);◊ lo molieron a palos they beat him till he was black and blue
4 ( en naipes) suit
palo sustantivo masculino
1 stick: este queso está más seco que un palo, this cheese is as dry as dust
su hermano está como un palo, his brother is as thin as a rake
2 (estacazo) blow
3 fam (disgusto, golpe) blow: su muerte ha sido un palo para ella, his death was a real blow to her
me da palo tener que decírselo yo, I'm really cut up about having to tell her
(decepción) disappointment: menudo palo nos dio cuando nos dijeron que no cantaría, it was a real disappointment to us when we heard that he wasn't going to sing
(rollo) drag
4 (madera) una cuchara/pata de palo, a wooden spoon/ leg
5 Náut (mástil) mast
palo mayor, mainmast
6 Dep (de portería) woodwork
7 Golf club
8 Naipes suit
♦ Locuciones: moler a palos a alguien, to beat sb up
a palo seco, on its own
de tal palo, tal astilla, like father, like son
' palo' also found in these entries:
Spanish:
astilla
- caballito
- estaca
- garrote
- hisopo
- jarabe
- tranca
- trinquete
- vara
- verga
- bolo
- cachiporra
- corazón
- empuñar
- espada
- extremo
- helado
- oro
- partir
- pata
- pica
- pique
- rombo
- trébol
- triunfo
English:
broomstick
- carrot
- chip
- club
- drive
- end
- father
- golf club
- like
- pointed
- Pole
- ram
- rosewood
- shaft
- stake
- stick
- stout
- stroke
- suit
- taper
- wave
- wooden
- broom
- dead
- golf
- pole
- spar
- wood
* * *palo nm1. [trozo de madera] stick;palo de escoba broomhandle;los palos de la tienda de campaña the tent poles;Famcomo un palo [flaco] as thin as a rake;de tal palo, tal astilla like father like sonRP palo de amasar rolling pin2. [de golf] club;[de hockey] stick3. [de portería] [laterales] post;[larguero] bar;estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times4. [mástil] mast;Fama palo seco [sin nada más] without anything else, on its own;[bebida] neat;que cada palo aguante su vela each of us is responsible for his/her own affairspalo mayor mainmast;palo de mesana mizzenmast;palo de trinquete foremast5. [golpe] blow (with a stick);dar de palos a alguien to beat o hit sb (with a stick);liarse a palos (con alguien) to come to blows (with sb);moler a alguien a palos to thrash sb (with a stick);dar palos de ciego [criticar] to lash out (wildly);[no saber qué hacer] to grope around in the dark; Andes, RP Famni a palos: eso no lo hago ni a palos there's no way I'm going to do that;Fam6. [mala crítica] bad review;se llevó muchos palos de la crítica she was panned by the critics¡qué palo, me han suspendido! what a drag, I've failed!;se ha llevado muchos palos últimamente he's had to put up with a lot recentlyprefiero que se lo digas tú, a mí me da mucho palo I'd rather you told him, I really don't want toda mucho palo ponerse a estudiar en verano it's a pain o drag having to start studying during the summerdar un palo en un banco to stick up a bank11. [de baraja] suit13. [de cante flamenco] = style of flamenco singing;Famtocar todos los palos [hacer de todo] to do a bit of everythinguna cuchara de palo a wooden spoon;Amno ser de palo not to be made of stone;RP Famlos de afuera son de palo outsiders have no saypalo de rosa rosewood15. Am [árbol, arbusto] treepalo borracho silk floss tree;palo de Brasil brazil wood tree;palo dulce liquorice root;palo santo lignum vitaeesa casa vale dos palos y medio this house is worth two and a half millionun palo verde a million buckspalo de mujer real beauty;palo de agua [aguacero] downpour, deluge of rain19. CompCuba, Méx muy Famecharse un palo to have a screw, Br to have it off;Ven Famechar un palo to have a drink;Ven Fam* * *mde tal palo tal astilla a chip off the old block fam ;2 MAR mast;que cada palo aguante su vela everybody has to stand up and be counted3 de portería post, upright4 figblow5:a medio palo L.Am. half-drunk;a palo seco whiskey straight up6 L.Am.ser un palo be fantastic7:* * *palo nm1) : stick, pole, post2) : shaft, handlepalo de escoba: broomstick3) : mast, spar4) : wood5) : blow (with a stick)6) : suit (of cards)* * *palo n1. (vara) stick2. (mástil) mast3. (de golf) club4. (de fútbol) post5. (de hockey) stick6. (disgusto) blow¡qué palo! what a blow!7. (de la baraja) suit -
63 romero
m.1 rosemary.2 pilgrim.3 pilot fish.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 RELIGIÓN pilgrim————————1 BOTÁNICA rosemary* * *Iromero, -aSM / F (=peregrino) pilgrim IISM (Bot) rosemary* * *- ra masculino, femenino1) (Relig) person taking part in a romería2) romero masculino (Bot, Coc) rosemary* * *= rosemary.Ex. Herbs covered in the book are lemon balm, sweet basil, bay, chamomile, chive, dill, geraniums, hyssop, lavender, marjoram, mint, oregano, parsley, pennyroyal, peppermint, rosemary, sage, savory, tarragon, thyme, and lemon verbena.* * *- ra masculino, femenino1) (Relig) person taking part in a romería2) romero masculino (Bot, Coc) rosemary* * *= rosemary.Ex: Herbs covered in the book are lemon balm, sweet basil, bay, chamomile, chive, dill, geraniums, hyssop, lavender, marjoram, mint, oregano, parsley, pennyroyal, peppermint, rosemary, sage, savory, tarragon, thyme, and lemon verbena.
* * *romero -ramasculine, feminineA ( Relig)1 (peregrino) pilgrimB* * *
romero sustantivo masculino (Bot, Coc) rosemary
romero,-a
I sustantivo masculino y femenino pilgrim
II m Bot Culin rosemary
' romero' also found in these entries:
Spanish:
don
- romera
English:
rosemary
* * *romero, -a♦ nm,f[peregrino] pilgrim♦ nm[arbusto, condimento] rosemary* * *m BOT rosemary* * *romero, -ra nperegrino: pilgrimromero nm: rosemary -
64 alheña
f.privet, henna.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alheñar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alheñar.* * *1 (planta) privet2 (flor) privet blossom3 (polvo) henna* * *SF1) (Bot) (=arbusto) privet; (=flor) privet flower2) (=hongo) blight, mildew3) [para teñir] henna* * *femenino privet* * *femenino privet* * *privet* * *alheña nfprivet* * *f BOT henna -
65 almácigo
m.1 seedbed, seed-bed, garden bed, plantation.2 mastic tree, evergreen, evergreen tree, mastic.* * *1 (arbusto) mastic tree————————1 (semillero) seedbed* * ** * ** * *1 (semillero) seedbed2 ( Bot) mastic tree* * *almácigo nm1. [árbol] mastic tree2. [semilla] nursery seed3. [semillero] nursery, seedbed -
66 casis
m. s.&pl.black currant.* * *1 blackcurrant bush* * *SF INV (tb: casis de negro) blackcurrant (bush)* * *masculino blackcurrant* * *masculino blackcurrant* * *blackcurrantCompuestos:blackcurrantredcurrant* * *casís nm inv1. [arbusto] blackcurrant bush2. [fruto] blackcurrant3. [licor] cassis -
67 floripondio
m.1 magnolia, tree of great beauty, with very large white fragrant flowers.2 floripondium, smooth-stalked brugmansia. (Botany)3 gaudy flower used as ornament, gaudy flower.* * *1 peyorativo (flor grande) great big gaudy flower2 (adorno exagerado) heavy ornamentation* * *SM1) pey big flower2) (Literat) rhetorical flourish, extravagant figure3) LAm * (=hombre) pansy *, poof ***, fag (EEUU) **4) And (Bot) lily of the valley* * *AmL floripón masculino (fam)* * *AmL floripón masculino (fam)* * *A ( fam)(adorno): se plantificó un floripondio en la cabeza she plonked a great flowery thing on her head ( colloq)B ( Bot) datura* * *
floripondio m fam pey gaudy decorative flower: tenía un gran floripondio cosido al hombro del vestido, she had a gaudy decorative flower sewn on her sleeve
* * *floripondio nm2. [arbusto] datura* * *m despflowery monstrosity -
68 hayo
m.1 coca, the shrub and its leaves.2 coca leaves.3 clump of coca leaves with ashes, clump of coca leaves mixed with ashes which South American indians chew and obtain cocaine.* * *1 (arbusto) coca2 (mezcla) coca leaves and lime salts* * *SM (Bot) coca, coca leaves* * *masculino coca* * *masculino coca* * *coca -
69 jara
f.1 cistus or rock-rose, labdanumtree. (Botany)2 a kind of dart or arrow (dardo).3 wooden stick used as a spear.4 rockrose, rock rose, cistus.5 jara.* * *1 rockrose* * *ISF1) (Bot) rockrose, cistus2) (=mata) clump, thicket3) (=dardo) dart4)IISF And halt, rest* * *femenino rockrose* * *femenino rockrose* * *rock rose, cistus* * *
jara f Bot rockrose
* * *jara nf1. [arbusto] rockrose* * *f BOT rockrose, cistus -
70 floripón
-
71 sarga
f.1 serge, a silk stuff; also, a kind of woollens.2 fabric painted in distemper or oil, like tapestry, used for decorating rooms. (Art)3 a kind of osier or willow.* * *1 serge, twill* * *1 ( Bot) willow2 ( Tex) serge* * *sarga nf1. [tela] serge;[para decorar] wall hanging2. [arbusto] willow* * *sarga nf: serge -
72 saxaul
См. также в других словарях:
arbusto — s.m. [dal lat. arbustum, der. di arbor o arbos albero ]. (bot.) [pianta perenne, legnosa, ramificata fin dalla base] ▶◀ frutice … Enciclopedia Italiana
arbusto — s. m. 1. Pequena árvore. 2. [Botânica] Planta lenhosa cuja ramificação começa desde a base … Dicionário da Língua Portuguesa
arbusto — sustantivo masculino 1. Planta perenne de tallo leñoso, con ramas desde la base y más pequeña que el árbol … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arbusto — (Del lat. arbustum). m. Planta perenne, de tallos leñosos y ramas desde la base, como la lila, la jara, etc … Diccionario de la lengua española
Arbusto — (Del lat. arbustum.) ► sustantivo masculino BOTÁNICA Planta leñosa, de menos de cinco metros de altura, sin un tronco dominante porque se ramifica desde la base, como el misto y la adelfa. * * * arbusto (del lat. «arbustum») m. *Planta con tallos … Enciclopedia Universal
Arbusto — Aesculus parviflora, un arbusto. Se llama arbusto a una planta leñosa de cierto porte cuando, a diferencia de lo que es propio de un árbol, no se yergue sobre un solo tronco o fuste, sino que se ramifica desde la misma base. Los arbustos pueden… … Wikipedia Español
arbusto — {{#}}{{LM A03211}}{{〓}} {{SynA03284}} {{[}}arbusto{{]}} ‹ar·bus·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Planta perenne de tallo leñoso, y de ramas que se ramifican desde el suelo, que es de menor tamaño que un árbol: • La zarzamora, la azalea y la adelfa son… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arbusto — (m) (Intermedio) planta menor de un árbol, cuyas ramas crecen desde el suelo Ejemplos: El gato se escondió detrás del arbusto y no pude encontrarlo. Ana recorta arbustos en su jardín en forma de animales. Sinónimos: mata, matojo … Español Extremo Basic and Intermediate
Arbusto Energy — Saltar a navegación, búsqueda Arbusto Energy (también llamado Arbusto Oil ) fue una compañía energética fundada en 1977 por el 43º Presidente de los Estados Unidos George Walker Bush. El nombre se obtuvo de la traducción al castellano de la… … Wikipedia Español
Arbusto Energy — (sometimes referred to as Arbusto Oil) [ is a Spanish and Portuguese word translating variously to bush or shrub .] was a petroleum and energy company formed in Midland, Texas, in 1977, by future US President George W. Bush and a group of… … Wikipedia
arbusto — ar·bù·sto s.m. CO piccola pianta perenne ramificata fin dalla base Sinonimi: frutice, pianta fruticosa. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1340. ETIMO: dal lat. arbŭstu(m), der. di arbor 1albero … Dizionario italiano