Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(approve)

  • 41 ratify

    transitive verb
    ratifizieren [völkerrechtlichen Vertrag]; bestätigen [Ernennung]; sanktionieren [Vertrag, Gesetzentwurf]
    * * *
    (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) bestätigen
    - academic.ru/60356/ratification">ratification
    * * *
    rati·fy
    <- ie->
    [ˈrætɪfaɪ, AM -t̬ə-]
    vt LAW
    to \ratify sth etw ratifizieren
    to \ratify an amendment/a contract einen Änderungsantrag/Vertrag sanktionieren
    * * *
    ['rtIfaɪ]
    vt
    ratifizieren
    * * *
    ratify [-faı] v/t
    1. bestätigen, genehmigen
    2. POL einen Vertrag ratifizieren
    * * *
    transitive verb
    ratifizieren [völkerrechtlichen Vertrag]; bestätigen [Ernennung]; sanktionieren [Vertrag, Gesetzentwurf]
    * * *
    v.
    bestätigen v.
    ratifizieren v.

    English-german dictionary > ratify

  • 42 unreservedly

    [-vid-]
    1) (completely; utterly: We are unreservedly delighted/relieved about the result.) völlig
    2) (frankly: She spoke unreservedly.) freimütig
    * * *
    un·re·serv·ed·ly
    [ˌʌnrɪˈzɜ:vɪdli, AM -ˈzɜ:rv-]
    adv uneingeschränkt, vorbehaltlos
    I trust her \unreservedly ich vertraue ihr rückhaltlos
    to apologize \unreservedly to sb sich akk ohne Einschränkungen bei jdm entschuldigen
    * * *
    ["ʌnrI'zɜːvIdlɪ]
    adv
    speak freimütig, offen; approve, trust, recommend uneingeschränkt; sob, condemn rückhaltlos

    to apologize ( to sb) unreservedly for sth — sich (bei jdm) uneingeschränkt für etw entschuldigen

    * * *
    unreservedly [-ıdlı] adv academic.ru/78857/unreserved">unreserved
    * * *
    adv.
    freimütig adv.
    uneingeschränkt adv.

    English-german dictionary > unreservedly

  • 43 validate

    transitive verb
    rechtskräftig machen [Anspruch, Vertrag, Testament]; bestätigen, beweisen [Hypothese, Theorie]; für gültig erklären [Wahl]
    * * *
    vali·date
    [ˈvælɪdeɪt, AM -lə-]
    vt
    1. (officially approve)
    to \validate sb/sth jdn/etw anerkennen
    to \validate sth etw bestätigen [o für gültig erklären]
    the data is entered on a computer which \validates it die Daten werden in einen Computer eingegeben, der die Richtigkeit überprüft
    3. (show to be worthwhile)
    to \validate sth etw bestätigen
    * * *
    ['vlIdeɪt]
    vt
    document (= check validity) für gültig erklären; (with stamp, signature) (rechts)gültig machen; claim bestätigen; theory bestätigen, beweisen; (COMPUT) validieren, einer Gültigkeitsprüfung unterziehen; password etc bestätigen
    * * *
    validate [-deıt] v/t JUR
    a) für rechtsgültig erklären, rechtswirksam machen
    b) bestätigen
    * * *
    transitive verb
    rechtskräftig machen [Anspruch, Vertrag, Testament]; bestätigen, beweisen [Hypothese, Theorie]; für gültig erklären [Wahl]
    * * *
    v.
    bereinigen (Wertpapiere) v.
    bestätigen v.
    für gültig erklären ausdr.
    rechtswirksam machen ausdr.

    English-german dictionary > validate

  • 44 judicially

    adverb gerichtlich
    * * *
    ju·di·cial·ly
    [ʤu:ˈdɪʃəli]
    adv gerichtlich
    * * *
    [dZuː'dISəlI]
    adv
    defeat, approve gerichtlich

    to apportion blame judicially —

    * * *
    adv.
    gerichtlich adv.

    English-german dictionary > judicially

  • 45 overwhelmingly

    over·whelm·ing·ly
    [ˌəʊvəˈ(h)welmɪŋli, AM ˌoʊvɚˈ-]
    1. (intensely) überwältigend
    \overwhelmingly friendly unheimlich freundlich
    2. (by a very large margin) deutlich
    to defeat sb/sth \overwhelmingly jdn/etw eindeutig besiegen
    * * *
    ["əʊvə'welmIŋlɪ]
    adv
    1)

    (= extremely) he was quite overwhelmingly friendly — er war umwerfend freundlich

    he began to feel overwhelmingly anxious — er begann, sich unwahrscheinlich ängstlich zu fühlen

    2) (= predominantly) approve, reject, support mit überwältigender Mehrheit; white, positive größtenteils
    * * *
    adv.
    überwältigend adv.

    English-german dictionary > overwhelmingly

  • 46 tacitly

    tac·it·ly
    [ˈtæsɪtli]
    adv stillschweigend
    * * *
    ['tsItlɪ]
    adv
    accept, support, acknowledge, approve of stillschweigend

    it was tacitly understood that... — es bestand ein stillschweigendes Einvernehmen darüber, dass...

    * * *
    adv.
    still adv.
    stillschweigend adv.

    English-german dictionary > tacitly

  • 47 hold with

    transitive verb

    hold/not hold with something — mit etwas einverstanden sein/etwas ablehnen

    * * *
    (to approve of: He doesn't hold with smoking.) es halten mit
    * * *
    vt
    to not \hold with with sth von etw nichts halten, etw dat nicht zustimmen
    * * *
    transitive verb

    hold/not hold with something — mit etwas einverstanden sein/etwas ablehnen

    English-german dictionary > hold with

  • 48 accredit

    ac·cred·it [əʼkredɪt] vt
    1) ( credit)
    to be \accredited with sth etw bestätigt bekommen;
    he is \accredited with being the world's best sprinter man sagt, dass er der beste Sprinter der Welt sei
    2) ( approve)
    to have been \accredited certificate anerkannt worden sein
    3) ( authorize)
    to be \accredited to sb/ sth ambassador bei jdm/etw akkreditiert sein
    4) ( ascribe)
    to be \accredited to sb jdm zugeschrieben werden

    English-German students dictionary > accredit

  • 49 clear

    [klɪəʳ, Am klɪr] adj
    1) ( understandable) definition, description, message klar; explanation, description also verständlich;
    ( definite) impression, similarity eindeutig;
    ( distinct) statement, stage klar, deutlich; signs deutlich;
    he wasn't very \clear er hat sich nicht sonderlich klar ausgedrückt;
    \clear instructions klare Anweisungen;
    to have \clear memories of sth ( fig) sich akk deutlich an etw akk erinnern können;
    a \clear picture ein scharfes Bild;
    to have a \clear perception of sth klare Vorstellungen von etw dat haben;
    to have a \clear understanding of sth ein klares Verständnis einer Sache haben;
    to make oneself \clear sich akk deutlich [o klar] ausdrücken;
    as \clear as a bell glockenhell, glockenrein;
    [as] \clear as day eindeutig, unmissverständlich
    2) ( obvious) klar, sicher;
    is that \clear? ist das klar?;
    it's \clear [to me] that... es ist [mir] klar, dass...;
    they have made it \clear that... sie haben es unmissverständlich klargemacht, dass...;
    Richard isn't at all \clear about what... Richard ist sich nicht im Mindesten darüber im Klaren, was...;
    it's not \clear whether... es ist nicht klar, ob...;
    he's a \clear favourite er ist ein klarer Favorit;
    he's got a \clear lead er führt eindeutig;
    a \clear case of... ein klarer Fall von...;
    a \clear majority eine klare Mehrheit;
    to be \clear that... sich dat sicher sein, dass...;
    to be \clear about sth sich dat über etw akk im Klaren sein;
    to get \clear about sth sich dat über etw akk klar werden;
    to make one's position \clear seine Haltung deutlich machen;
    to make oneself \clear [to sb] sich akk [jdm] verständlich machen;
    to make sth \clear [to sb] etw [jdm gegenüber] klar zum Ausdruck bringen;
    do I make myself \clear? habe ich mich klar ausgedrückt?;
    as \clear as day sonnenklar
    3) usu attr ( unconfused) klar;
    to keep a \clear head einen klaren Kopf bewahren;
    a \clear thinker jd, der klar denken kann
    4) ( free)
    to be \clear of sth;
    she's \clear of all suspicion sie ist frei von jeglichem Verdacht;
    to have a \clear conscience ein reines Gewissen haben
    5) ( unobstructed) passage, path frei; throat unbelegt;
    ( complete) ganz, voll; ( fig)
    could you see your way \clear to lending me some money? könntest du mir eventuell etwas Geld leihen?;
    a \clear view ein freier Blick, eine ungehinderte Aussicht
    6) ( transparent) glass durchsichtig; water, soup klar;
    as \clear as crystal kristallklar;
    that's as \clear as mud da blickt man gar nicht durch
    7) ( pure)
    \clear complexion/ skin reiner Teint/reine Haut;
    a \clear sound ein klarer Ton
    8) (bright, shining) of colours, eyes leuchtend
    9) (of weather, atmosphere) sky, day, night, air klar;
    \clear weather heiteres Wetter
    10) inv ( net) rein, netto;
    a \clear profit ein Reingewinn m
    \clear jump fehlerfreier Sprung
    the gate must be \clear of the ground das Tor darf den Boden nicht berühren;
    ... one wheel \clear of the ground... ein Rad ragte in die Luft;
    wait till we're \clear of the main road... warte, bis wir die Hauptstraße verlassen haben;
    to keep [or stay] [or steer] \clear of sb/ sth sich akk von jdm/etw fernhalten
    PHRASES:
    the coast is \clear die Luft ist rein ( fam)
    out of a \clear sky aus heiterem Himmel;
    all \clear die Luft ist rein n
    to be in the \clear außer Verdacht sein adv
    1) ( away from)
    he jumped two centimetres \clear of the bar er sprang mit einem Abstand von zwei Zentimetern über die Leiste;
    please move \clear of the edge of the platform bitte von der Bahnsteigkante zurücktreten;
    make sure you park \clear of the kerb pass auf, dass du nicht zu nah am Randstein parkst;
    stand \clear of the doors ( in underground) bitte zurücktreten;
    ( at train station) Türen schließen selbsttätig;
    to steer \clear of sth naut um etw herumsteuern;
    to steer \clear of sb jdn meiden;
    to steer \clear of a place um etw einen großen Bogen machen;
    to stand \clear [of sth] ( by moving to the side) zur Seite gehen;
    ( by moving back) zurückbleiben;
    ( remain in a distance) von etw dat entfernt bleiben;
    to be thrown \clear of sth aus etw dat herausgeschleudert werden;
    to get \clear of sth etw hinter sich dat lassen;
    to be \clear of sth etw hinter sich dat gelassen haben
    to see \clear klar sehen;
    loud and \clear klar und deutlich
    3) ( entirely)
    they got \clear away sie haben sich aus dem Staub gemacht vt
    to \clear sth etw klären
    to \clear one's head einen klaren Kopf bekommen
    to \clear sth etw beseitigen; land, snow etw räumen;
    to \clear the road die Straße frei machen [o räumen];
    to \clear sth from [or off] sth etw von etw dat wegräumen;
    to \clear one's throat sich akk räuspern;
    to \clear the way for sb to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun
    to \clear sth etw reinigen;
    to \clear the air ( remove dirt) die Luft reinigen;
    ( remove bad feeling) die Atmosphäre reinigen
    5) ( empty)
    to \clear sth ( of things) etw ausräumen;
    they \cleared the building in 3 minutes sie räumten das Gebäude in 3 Minuten;
    to \clear the table den Tisch abräumen
    6) ( acquit)
    to \clear sb of a crime jdn eines Verbrechens freisprechen;
    to \clear sb's name jds Namen reinwaschen
    to \clear sth etw erledigen
    8) fin
    Bill \clears $200 a week Bill macht 200 Dollar die Woche ( fam)
    to \clear a cheque einen Scheck freigeben, bestätigen, dass ein Scheck gedeckt ist;
    to \clear one's debts seine Schulden begleichen;
    to \clear a certain sum eine bestimmte Summe freigeben ( geh)
    to \clear sth über etw akk springen
    you'll have to \clear that with the boss das müssen Sie mit dem Chef klären
    to \clear sth etw genehmigen;
    to \clear a plane for take-off ein Flugzeug zum Start freigeben;
    to \clear sth with sb etw mit jdm abklären;
    to \clear sb to do sth jdm genehmigen, etw zu tun;
    to \clear customs Zollformalitäten erledigen
    to \clear the ball klären;
    to \clear the ball with one's head mit einem Kopfball klären
    PHRASES:
    to \clear the decks ( fam) klar Schiff machen ( fam) vi
    1) ( delete) löschen
    2) ( become transparent) sich akk klären
    3) ( become free of blemish) sich akk reinigen
    4) ( weather) sich akk [auf]klären;
    it's \clearing up es klart auf, es wird klar; fog, smoke sich akk auflösen;
    (go, disappear)
    to \clear [away] verschwinden
    5) fin einen Scheck freigeben

    English-German students dictionary > clear

  • 50 cool

    [ku:l] adj
    1) ( pleasantly cold) kühl;
    store in a \cool and dry place kühl und trocken lagern
    2) (clothing, material) leicht, luftig
    3) colour kühl
    4) ( calm) ruhig, gelassen, cool (sl) ( level-headed) besonnen;
    to keep [or stay] \cool ruhig [o (sl) cool] bleiben;
    to keep a \cool head (sl) einen kühlen Kopf bewahren;
    \cool, calm and collected kühl, ruhig und besonnen;
    to be \cool with sb/ sth ( to approve of) kein Problem mit jdm/etw haben
    5) ( unfriendly) kühl, unterkühlt;
    a \cool reception/ welcome ein kühler Empfang;
    to give sb a \cool reception jdn kühl empfangen;
    to be \cool towards sb sich akk jdm gegenüber kühl [o abweisend] verhalten
    6) ( unfeeling) kühl;
    ( not showing interest) abweisend;
    to be \cool about sth etw dat abweisend gegenüberstehen
    7) (fam: trendy, great) cool (sl), geil (sl)
    to look \cool cool aussehen (sl)
    8) (fam: considerable)
    a \cool amount eine ganz schöne Summe;
    a \cool £100,000 ( at least) mindestens 100.000 Pfund
    PHRASES:
    \cool as a cucumber völlig gelassen [o (sl) cool] interj ( fam) super ( fam), cool (sl), geil (sl) n
    1) ( cold)
    to sit/stay in the \cool im Kühlen sitzen/bleiben;
    the \cool of sth die Kühle einer S. gen;
    in the \cool of the evening/ night in der Abendkühle/Kühle der Nacht
    2) ( calm) Ruhe f, Gelassenheit f;
    to keep one's \cool die Ruhe bewahren, sich akk nicht aufregen, cool bleiben (sl)
    to lose one's \cool die [o seine] Ruhe verlieren, sich akk aufregen vi
    1) ( lose heat) abkühlen (to auf +akk);
    to let sth \cool to room temperature etw auf Zimmertemperatur abkühlen lassen
    2) ( die down) nachlassen vt
    1) ( make cold)
    to \cool sth etw kühlen;
    ( cool down) etw abkühlen
    2) (sl: calm down)
    [just] \cool it! reg dich ab! ( fam)
    just \cool it everyone, fighting won't solve anything ganz ruhig bleiben! ein Streit bringt überhaupt nichts

    English-German students dictionary > cool

  • 51 favour

    fa·vour [ʼfeɪvəʳ], (Am) fa·vor [-ɚ] n
    1) no pl ( approval) Befürwortung f;
    to come down [or out] in \favour of sth sich akk für etw akk aussprechen;
    to decide in \favour of sth sich akk für etw akk entscheiden;
    to speak in \favour of sth für etw akk sprechen;
    to vote in \favour of sth für etw akk stimmen;
    to be in \favour dafür sein;
    all those in \favour, please raise your hands alle, die dafür sind, heben bitte die Hand;
    to be in \favour of sth für etw akk sein, etw befürworten
    2) no pl ( preference) Bevorzugung f;
    to gain [or win] sb's \favour [or \favour with sb] jds Gunst erlangen, jdn für sich akk gewinnen;
    to show \favour to sb jdn bevorzugen
    3) no pl ( popularity) Gunst f;
    to find \favour with sb bei jdm Gefallen finden;
    to return to [or get back into] \favour [with sb] wieder beliebt werden;
    his style has now returned to \favour sein Stil ist jetzt wieder gefragt;
    he's trying to get back into \favour er versucht, sich wieder beliebt zu machen;
    to be in \favour [with sb] [bei jdm] hoch im Kurs stehen;
    to be/ fall [or go] out of \favour person in Ungnade sein/fallen; object aus der Mode sein/kommen
    to decide in \favour of sth sich akk für etw akk entscheiden;
    to find in \favour of sb für jdn entscheiden;
    to have sth in one's \favour etw als Vorteil haben;
    to reject [or turn down] sb/sth in \favour of sb/ sth jdm/etw gegenüber jdm/etw den Vorzug geben;
    to rule in sb's \favour sports für jdn entscheiden;
    to be in sb's \favour zu jds Gunsten sein;
    you must stand a good chance, there are so many things in your \favour du hast sicherlich eine gute Chance, so viele Dinge sprechen für dich;
    the wind was in our \favour der Wind war günstig für uns;
    bank error in your \favour Bankirrtum zu Ihren Gunsten
    5) ( kind act) Gefallen m kein pl;
    I'm not asking for \favours ich bitte nicht um Gefälligkeiten;
    do it as a \favour to me tu es mir zuliebe;
    to ask sb [for] a \favour [or to ask a \favour of sb] jdn um einen Gefallen bitten;
    to dispense \favours to sb jdm Gefälligkeiten erweisen;
    to do sb a \favour [or a \favour for sb] jdm einen Gefallen tun;
    to not do sb/oneself any \favours jdm/sich dat keinen Gefallen tun;
    to grant sb a \favour jdm einen Gefallen tun
    6) (Am) ( present) kleines Geschenk;
    party \favour kleines Geschenk (das auf einer Party verteilt wird)
    7) pl (dated: sex)
    \favours Gunst f veraltet ( hum), Liebesdienste mpl;
    to be free with one's \favours freizügig sein, nicht mit seinen Reizen geizen
    PHRASES:
    do me a \favour! ( esp Brit) ( fam) tu mir einen Gefallen! ( fam) vt
    1) ( prefer)
    to \favour sth etw vorziehen [o bevorzugen];
    to \favour an explanation/ a theory für eine Erklärung/eine Theorie sein, eine Erklärung/eine Theorie vertreten
    2) ( approve)
    to \favour sth etw gutheißen;
    to \favour doing sth es gutheißen, etw zu tun
    3) ( benefit)
    to \favour sb/ sth jdn/etw begünstigen
    to \favour sb jdn bevorzugen; sports jdn favorisieren;
    to \favour one person above the other eine Person einer anderen vorziehen
    5) (form: bestow)
    to \favour sb with sth jdm etw huldvoll gewähren ( geh)
    he has not yet \favoured me with an explanation ( iron) er war noch nicht so gnädig, mir eine Erklärung zu geben
    6) ( look like)
    to \favour sb jdm ähneln;
    I \favour my grandmother ich schlage nach meiner Großmutter

    English-German students dictionary > favour

  • 52 inexpedient

    in·ex·pe·di·ent [ˌɪnɪkʼspi:diənt] adj
    (form: not practical, suitable) ungeeignet, unzweckmäßig;
    ( not advisable) nicht ratsam, unratsam, unklug;
    it would be \inexpedient to approve of the decision es wäre unklug, die Entscheidung zu befürworten

    English-German students dictionary > inexpedient

  • 53 validate

    vali·date [ʼvælɪdeɪt, Am -lə-] vt
    to \validate sb/ sth jdn/etw anerkennen
    2) (verify, authenticate)
    to \validate sth etw bestätigen [o für gültig erklären];
    the data is entered on a computer which \validates it die Daten werden in einen Computer eingegeben, der die Richtigkeit überprüft
    to \validate sth etw bestätigen

    English-German students dictionary > validate

  • 54 accounts

    accounts ACC, BANK Konten npl; Jahresabschluss m, Abschluss m (annual balance sheet, income statement, notes, annual report and audit report; Jahresbilanz, Gewinn- und Verlustrechnung und, u. a. bei Kapitalgesellschaften, Anhang, Lagebericht sowie Prüfungsbericht) agree accounts ACC Konten abstimmen approve the accounts ACC, FIN dem Jahresabschluss zustimmen reconcile accounts ACC Konten abstimmen

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accounts

  • 55 back

    back v 1. ECON unterstützen (support); decken (currency); 2. GEN stützen, unterstützen, setzen auf, wetten (support); befürworten (approve); 3. FIN, LAW indossieren (endorse)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > back

  • 56 sanction

    sanction1 v GEN sanktionieren (approve) sanction2 1. ECON Sanktion f (measure taken); 2. GEN Zustimmung f, Billigung f (approval); 3. LAW Sanktion f (measure taken)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > sanction

  • 57 recognize

    ['rekəɡnaɪz] UK / US
    vt
    erkennen, (approve officially) anerkennen

    English-German mini dictionary > recognize

  • 58 recognize

    ['rekəɡnaɪz] UK / US
    vt
    erkennen, (approve officially) anerkennen

    English-German mini dictionary > recognize

См. также в других словарях:

  • Approve — Ap*prove , v. t. [imp. & p. p. {Approved}; p. pr. & vb. n. {Approving}.] [OE. aproven, appreven, to prove, OF. aprover, F. approuver, to approve, fr. L. approbare; ad + probare to esteem as good, approve, prove. See {Prove}, and cf. {Approbate}.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • approve — UK US /əˈpruːv/ verb ► [T] to accept, allow, or officially agree to something: » The measure was approved by the Senate Committee on Local and Municipal Affairs. »The aluminum producer could begin recalling workers on Tuesday if the union… …   Financial and business terms

  • approve — approve, endorse, sanction, accredit, certify mean to have or to express a favorable opinion of. Approve often means no more than this {daring them . . . to approve her conduct Conrad} Sometimes, however, it suggests esteem or admiration {Jane… …   New Dictionary of Synonyms

  • approve of sb — approve of sb/sth ► to have a good opinion of someone or something: »Close to 90% of people approve of his handling of the crisis. Main Entry: ↑approve …   Financial and business terms

  • approve — ap·prove vt ap·proved, ap·prov·ing: to give formal or official sanction to: ratify Congress approved the proposed budget Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • approve — (v.) c.1300, to demonstrate, prove; mid 14c., to attest (something) with authority, from O.Fr. aprover (Mod.Fr. approuver) approve, agree to, from L. approbare to assent to as good, regard as good, from ad to (see AD (Cf. ad )) + probare to try,… …   Etymology dictionary

  • approve — [v1] agree something is good accept, acclaim, admire, applaud, appreciate, approbate, be big on*, commend, countenance, esteem, face it, favor, go along with, grin and bear it*, handle, like, live with*, praise, put up with, regard highly,… …   New thesaurus

  • approve — ► VERB 1) (often approve of) believe that someone or something is good or acceptable. 2) officially acknowledge as satisfactory. ORIGIN Old French aprover, from Latin approbare …   English terms dictionary

  • approve — [ə pro͞ov′] vt. approved, approving [ME aproven < OFr aprover < L approbare < ad , to + probare, to try, test < probus, good] 1. to give one s consent to; sanction; confirm 2. to be favorable toward; think or declare to be good,… …   English World dictionary

  • Approve — Ap*prove ([a^]p*pr[=oo]v ), v. t. [OF. aprouer; a (L. ad) + a form apparently derived fr. the pro, prod, in L. prodest it is useful or profitable, properly the preposition pro for. Cf. {Improve}.] (Eng. Law) To make profit of; to convert to one s …   The Collaborative International Dictionary of English

  • approve of — index countenance, permit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»