-
121 питам
1. ask, question ( някого за нещо s.o. about s.th.); inquire (of s.o. about/after s.th.)питам лекар ask/consult a doctorпитам за пътя ask the/o.'s wayникой не те пита you may keep your remarks to yourself2. (изпитвам) ask; examine, test3. (искам разрешение) ask permissionбез дори да пита without a by your leaveвето никой не го пита no body pays any attention to himако питаш мене I for oneкои те пита who is asking youирон. who cares?гледай него, не питай за баща му there is nothing to choose between him and his fatherв задачата се пита the problem is to findне пи тай старо, а патило consult experience rather than ageпита се безл. the question is, queryпитам се wonder* * *пѝтам,гл.1. ask, question, enquire, inquire, амер. query ( някого за нещо s.o. about s.th.); никой не те пита you may keep your remarks to yourself; \питам за пътя ask the/o.’s way; \питам лекар ask/consult a doctor;2. ( искам разрешение) ask permission; ако питаш мене for my money; в задачата се пита the problem is to find; гледай него, не питай за баща му there is nothing to choose between him and his father; пита се безл. the question is; то като дойде не пита evil/trouble comes unbidden/uninvited; ще те \питам тогава you’ll see then;\питам се wonder; • не питай старо, а патило consult experience rather than age.* * *ask: питам your mother whether you can join us. - Питай майка си дали можеш да дойдеш с нас., питам after the weather - питам за времето, You can питам him about the wedding. - Можеш да го попиташ за сватбата.; inquire; question* * *1. (изпитвам) ask;examine, test 2. (искам разрешение) ask permission 3. ask, question (някого за нещо s. о. about s.th.);inquire (of s. o. about/after s.th.) 4. upoн. who cares? 5. ПИТАМ ce wonder 6. ПИТАМ за пътя ask the/o.'s way 7. ПИТАМ колко е часът ask (for) the time 8. ПИТАМ лекар ask/consult a doctor 9. ако питаш мене I for one 10. без дори да пита without a by your leave 11. в задачата се пита the problem is to find 12. вето никой не го пита no body pays any attention to him 13. гледай него, не питай за баща му there is nothing to choose between him and his father 14. кои те пита who is asking you 15. не ПИТАМ повече let it go at that 16. не пи тай старо, а патило consult experience rather than age 17. никой не те пита you may keep your remarks to yourself 18. пита се безл. the question is, query 19. ще те ПИТАМ тогава you'll see then -
122 подготвен
prepared (за for), ready (for)(обучен) trained; qualifiedпрен. qualified, versed, equippedподготвен за живота equipped for lifeподготвен за всяка евентуалност prepared for any emergency* * *подго̀твен,мин. страд. прич. prepared (за for), ready (for); ( обучен) trained; qualified; добре \подготвен в своята област well-grounded in o.’s field; добре съм \подготвен по be well up in; прен. qualified, versed, equipped.* * *1. (обучен) trained;qualified 2. prepared (за for), ready (for) 3. ПОДГОТВЕН за всяка евентуалност prepared for any emergency 4. ПОДГОТВЕН за живота equipped for life 5. добре ПОДГОТВЕН в своята. област well-grounded in о. 's field 6. добре съм ПОДГОТВЕН по be (well) up in 7. прен. qualified, versed, equipped -
123 подобрява
ми, подобрее ми 1. feel/become better; improve2. (действува ми добре) do good, suitподобрява ми от ядене на плодове fruit agrees meникак не ми подобря от разходката the walk didn't do me any good, the walk did me no goodтукашният климат не ми подобрява the climate here doesn't suit me* * *1. (действува ми добре) do good, suit 2. ПОДОБРЯВА ми от ядене на плодове fruit agrees me 3. ми, подобрее ми feel/become better;improve 4. никак не ми подобря от разходката the walk didn't do me any good, the walk did me no good 5. тукашният климат не ми подобрява the climate here doesn't suit me -
124 подсказвам
hint, give a hint, tell the answer, promptпрен. suggest (на to)не подсказвайте! no hinting! don't give them any help! подсказвам някому какво да каже put words into s.o.'s mouthподсказвам отговор на свидетел юр. lead/prompt a witness* * *подска̀звам,гл. hint, give a hint, prompt; прен. suggest (на to); не подсказвайте! no hinting! \подсказвам някому какво да каже put words into s.o.’s mouth; \подсказвам отговор на свидетел юр. lead/prompt a witness.* * *1. hint, give a hint, tell the answer, prompt 2. ПОДСКАЗВАМ отговор на свидетел юр. lead/prompt a witness 3. не подсказвайте! no hinting! don't give them any help! ПОДСКАЗВАМ някому какво да каже put words into s. o.'s mouth 4. прен. suggest (на to) -
125 попадам
1. попадна2. (озовавам се, изпадам) fail, get (в into)(в затвор и пр.) land (in)попадам сред fall among, fall into the company of, как попадна тук? how did you get/land he re?попадам в чужди ръце get/fall into other handsпопадам в клопка/капан be caught in a trap, walk/fall into a trapпопадам в мрежата на be caught in the meshes/net ofпопадам в плен be taken prisonerпопадам под властта на come under the sway ofпопадам под влиянието на come/fall under the influence of3. (улучвам) hitпопадам в целта come/get/hit/strike homeпрен. get homeпопадам точно в целта hit the mark/the bull's eye5. chanced on a good teacherоткъде ти попадна това? where did you pick that up?попадам на диря/следа pick up a trailпопадам на засада fall/walk into an ambushпопадам на мина (за кола и пр.) run into a mine6. (причислявам се) belong; comeтова попада в друга категория this comes under a different category7. в съчет. с каквото, което, дето и пр.каквото ми попадне whatever falls into my hands, whatever comes handy; whatever I can lay hands onкакто ми попадне any old how/wayдето ми попадне at randomудрям дето ми попадне hit out, hit at random8. fall in large numbersкрушите попадаха many pears fell from the tree* * *попа̀дам,гл.1. ( озовавам се, изпадам) fall, get (в into); ( случайно) fall among; (в затвор и пр.) land (in); \попадам в клопка/капан be caught in a trap, walk/fall into a trap; \попадам в плен be taken prisoner; \попадам под властта на come under the sway of; \попадам под ударите на закона fall foul of the law, run afoul of the law;2. ( улучвам) hit; не \попадам точно в целта miss the aim, miss o.’s mark; \попадам в целта come/get/hit/strike home; прен. get home; \попадам точно в целта hit the mark/the bull’s eye;3. ( натъквам се на хора) chance (на on), fall in (with), come across; (на нещо) find, lay o.’s hands (on), stumble (across), ( идея и пр.) pick up, hit upon; \попадам на мина (за кола и пр.) run into a mine;4. ( причислявам се) belong; come; това попада в друга категория this comes under a different category;5. в съчет. с каквото, което, дето и пр.: дето ми попадне at random; каквото ми попадне whatever comes handy; whatever I can lay hands on.* * *come upon (на): попадам on a smuggler - попадам на мошеник; get into: попадам the prison - попадам в затвора; get: How did he попадам here? - Как е попаднал тук?; run across; hit{hit}: попадам the mark - попадам в целта* * *1. (в затвор и пр.) land (in) 2. (на нещо) find, lay o.'s hands (on), light (on, upon), stumble (across), (идея и пр.) pick up 3. (натъквам се) (на хора) chance (на on), fall in (with), come across 4. (озовавам се, изпадам) fail, get (в into) 5. (причислявам се) belong;come 6. (улучвам) hit 7. 1, попадна 8. 5 chanced on a good teacher 9. 8 fall in large numbers 10. ПОПАДАМ в клопка/капан be caught in a trap, walk/fall into a trap 11. ПОПАДАМ в мрежата на be caught in the meshes/net of 12. ПОПАДАМ в плен be taken prisoner 13. ПОПАДАМ в целта come/get/hit/strike home 14. ПОПАДАМ в чужди ръце get/fall into other hands 15. ПОПАДАМ на диря/следа pick up a trail 16. ПОПАДАМ на засада fall/walk into an ambush 17. ПОПАДАМ на мина (за кола и пр.) run into a mine 18. ПОПАДАМ под властта на come under the sway of 19. ПОПАДАМ под влиянието на come/ fall under the influence of 20. ПОПАДАМ сред fall among, fall into the company of, как попадна тук? how did you get/land he re? 21. ПОПАДАМ точно в целта hit the mark/the bull's eye 22. в съчет. с каквото, което, дето и пр.: каквото ми попадне whatever falls into my hands, whatever comes handy;whatever I can lay hands on 23. дето ми попадне at random 24. както ми попадне any old how/way 25. крушите попадаха many pears fell from the tree 26. не ПОПАДАМ точно в целта miss the aim, miss o.'s mark 27. откъде ти попадна това? where did you pick that up? 28. попаднах на добър учител 29. прен. get home 30. това попада в друга категория this comes under a different category 31. удрям дето ми попадне hit out, hit at random -
126 постигам
reach, achieve, attain, effect, get(компромис и пр.) work out, arrive atпостигам желанието си have/obtain o.'s wishпостигам икономии effect economiesпостигам с мъка achieve with great difficultyпостигам споразумение come to an agreement/understanding, strike a bargainпостигам споразумение между две страни effect a settlement between two partiesпостигам съгласие reach an agreementпостигам целта си achieve o.'s end, gain o.'s end/object/purpose/point; get o.'s way; win throughтози опит не постигна целта си the experiment has come to nothing/has failedс това нищо няма да постигнеш that won't get you any-where, that'll get you nowhere, that won't answerпостигам чудеса work wondersне достигат пари we never have enough money* * *постѝгам,гл. reach, achieve, attain, effect, effectuate; get; ( компромис и пр.) work out, arrive at; не \постигам ефекта, който целя miss fire; не \постигам целта си fall/drop short of o.’s aim/effect, fail of o.’s purpose/object; \постигам бляскав успех carry the day; make the grade; \постигам желанието си have/obtain o.’s wish; \постигам победа спорт. score a victory, win (a match, etc.); \постигам първия си успех разг. break o.’s duck; \постигам споразумение come to an agreement/understanding, strike a bargain; ( след дълги разисквания) hammer out an agreement; \постигам споразумение между две страни effect a settlement between two parties; \постигам съгласие reach an agreement; \постигам целта си achieve o.’s end, gain o.’s end/object/purpose/point; get o.’s way; win through; \постигам чудеса work wonders; с това нищо няма да постигнеш that won’t get you anywhere, that’ll get you nowhere.* * *reach: Finally we постигамed an agreement. - Най-после постигнахме съгласие.; achieve: He постигамd a great success. - Той постигна голям успех.; acquire; accomplish; effect{i`fekt}; effectuate; hit{hit}; realize* * *1. (компромис и пр.) work out, arrive at 2. c това нищо няма да постигнеш that won't get you any-where, that'll get you nowhere, that won't answer 3. reach, achieve, attain, effect, get 4. ПОСТИГАМ желанието си have/obtain o.'s wish 5. ПОСТИГАМ икономии effect economies 6. ПОСТИГАМ с мъка achieve with great difficulty 7. ПОСТИГАМ споразумение come to an agreement/understanding, strike a bargain 8. ПОСТИГАМ споразумение между две страни effect a settlement between two parties 9. ПОСТИГАМ съгласие reach an agreement 10. ПОСТИГАМ целта си achieve o.'s end, gain o.'s end/object/purpose/ point;get o.'s way;win through 11. ПОСТИГАМ чудеса work wonders 12. не ПОСТИГАМ ефекта, който целя miss fire 13. не ПОСТИГАМ нищо get nowhere 14. не ПОСТИГАМ целта си fall/drop short of o.'s aim/effect, fail of o.'s purpose/object 15. не достигат пари we never have enough money 16. този опит не постигна целта си the experiment has come to nothing/ has failed -
127 почит
respect, esteem; deference; regard; reverence, veneration; worship; honourотнасям се с почит treat with respectотнасям се без всякаква почит be disrespectful ( към to), have/show no respect (for), treat disrespectfully, treat without any respectотдавам последна почит на pay last honours to* * *по̀чит,ж., само ед. respect, esteem; deference; regard; reverence, veneration; worship; honour; на \почит in esteem/favour (у with); на ( голяма) \почит съм be held in (high) respect/honour/regard/esteem/be (highly) respected; от \почит към out of deference to; отдавам последна \почит на pay last honours to; отдавам \почит на pay tribute to, render homage to; отнасям се без всякаква \почит be disrespectful ( към to), have/show no respect (for); с \почит (в писмо) yours faithfully.* * *respect: He is held in high почит in this town. - Той е на голяма почит в този град.; duty; esteem; estimation: We have to render почит to our special guest. - Трябва да отдадем почит на нашия специален гост.; honor; regard; reverence; veneration* * *1. respect, esteem;deference;regard;reverence, veneration;worship;honour 2. на (голяма) ПОЧИТ съм be held in (high) respect/honour/regard, be (highly) respected 3. на ПОЧИТ in esteem/favour (y with) 4. от ПОЧИТ към out of deference to 5. отдавам ПОЧИТ на pay tribute to, render homage to 6. отдавам последна ПОЧИТ на pay last honours to 7. отнасям се без всякаква ПОЧИТ be disrespectful (към to), have/show no respect (for), treat disrespectfully, treat without any respect 8. отнасям се с ПОЧИТ treat with respect 9. с ПОЧИТ (в писмо) respectfully yours, yours faithfully -
128 преболява
ме, преболи ме 1. stop/cease achingраната вече ме преболява the wound is not so painful any longer2. ache (from time to time)* * *1. ache (from time to time) 2. ме, преболи ме stop/cease aching 3. раната вече ме преболява the wound is not so painful any longer;
См. также в других словарях:
any — 1. use with singular or plural nouns. Any can be used with a singular or plural noun, or with an uncountable noun such as homework and happiness, to denote choice from three or more people or things (for choice from two, either is used): • The… … Modern English usage
Any — A ny, a. & pron. [OE. [ae]ni[yogh], [ae]ni, eni, ani, oni, AS. [=ae]nig, fr. [=a]n one. It is akin to OS. [=e]nig, OHG. einic, G. einig, D. eenig. See {One}.] 1. One indifferently, out of an indefinite number; one indefinitely, whosoever or… … The Collaborative International Dictionary of English
any — [en′ē] adj. [ME ani < OE ænig < an, ONE; akin to Ger einig, ON einigr] 1. one, no matter which, of more than two [any pupil may answer] 2. some, no matter how much or how little, how many, or what kind [he can t tolerate any criticism] 3.… … English World dictionary
any — any·one; any·thing·ar·i·an; any·wheres; any; any·wise; gow·any; any·body; any·thing; … English syllables
Łany — may refer to the following places in Poland: *Łany, Lower Silesian Voivodeship (south west Poland) *Łany, Krasnystaw County in Lublin Voivodeship (east Poland) *Łany, Kraśnik County in Lublin Voivodeship (east Poland) *Łany, Puławy County in… … Wikipedia
Any — Cet article possède des paronymes, voir : Annie et Anis. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
any — (adj.) O.E. ænig any, anyone, lit. one y, from P.Gmc. *ainagas (Cf. O.S. enig, O.N. einigr, O.Fris. enich, Du. enig, Ger. einig), from PIE *oi no one, unique (see ONE (Cf. one)). The y ma … Etymology dictionary
Any — A ny, adv. To any extent; in any degree; at all. [1913 Webster] You are not to go loose any longer. Shak. [1913 Webster] Before you go any farther. Steele. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Any — or ANY may refer to: *Any (song), a song by the Japanese rock band Mr.Children *Anglesey, Wales *Anthony Municipal Airport, from its IATA airport code *ANY (magazine), a New York based architectural journal published from 1993 to 2000 … Wikipedia
any — ► DETERMINER & PRONOUN 1) one or some of a thing or number of things, no matter how much or how many. 2) whichever or whatever one chooses. ► ADVERB ▪ at all; in some degree. USAGE When used as a pronoun any can be used with either a singular or… … English terms dictionary
any — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català