-
1 amontonar
v.1 to pile up.2 to heap up, to build up, to pile, to bank up.Esa gente amontonó basura ahí Those people heaped up garbage there.3 to mound, to earth.Los topos amontonaron la tierra The moles mounded the soil.4 to amass, to accumulate, to hoard, to pile up.Ellos amontonaron mucho dinero They amassed a lot of money.5 to cram, to pack in.* * *1 to heap up, pile up2 (juntar) to collect, gather, accumulate1 to heap up, pile up2 (gente) to crowd together3 familiar to live together* * *verb1) to pile up, heap up2) hoard•* * *1. VT1) (=apilar) to pile (up), heap (up); [+ datos] to gather, collect; [+ dinero] to hoard; [+ nieve, nubes] to bank up2) And (=insultar) to insult2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( apilar) to pile upamontónalos ahí — pile them up o put them in a pile over there
b) ( juntar) to accumulate2.amontonarse v pron personas to gather o crowd together; objetos/trabajo to pile up* * *= heap, stack, pile, pile up, amass, stack + Nombre + up.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex. Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.Ex. These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.----* amontonarse muy alto = be metres high.* * *1.verbo transitivoa) ( apilar) to pile upamontónalos ahí — pile them up o put them in a pile over there
b) ( juntar) to accumulate2.amontonarse v pron personas to gather o crowd together; objetos/trabajo to pile up* * *= heap, stack, pile, pile up, amass, stack + Nombre + up.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.
Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex: Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.Ex: These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.* amontonarse muy alto = be metres high.* * *amontonar [A1 ]vt1 (apilar) to pile upve amontonándolos ahí pile them up o put them in a pile over there2 (juntar) to accumulatehe ido amontonando tal cantidad de cosas I've accumulated so many things«personas» to gather o crowd together; «objetos/trabajo» to pile up* * *
amontonar ( conjugate amontonar) verbo transitivo
amontonarse verbo pronominal [ personas] to gather o crowd together;
[objetos/trabajo] to pile up
amontonar verbo transitivo to pile up, heap up
' amontonar' also found in these entries:
English:
heap
- pile
- stack
* * *♦ vt1. [apilar] to pile up2. [reunir] to accumulate* * *v/t pile up* * *amontonar vt1) apilar: to pile up, to heap up2) : to collect, to gather3) : to hoard* * * -
2 amontonar
• accumulate• acervate• amass• bank up• heap• heap of grain• heap up• heap up money• hill• hoard• lump together• pile• pile on• pile up• put in a nutshell• put in a pile• put in a pipe• stack up• throw together -
3 amontonar en almiares
• pile into ricks -
4 amontonar desordenadamente
v.to pile up untidily, to stack up untidily. -
5 arrumar
v.1 to stow the cargo. (Nautical)2 to crowd.* * *1 to stow1 to cloud over* * *1. VT1) (Náut) to stow2) (=amontonar) to pile up2.See:* * *1.verbo transitivo (Náut) to stow2.arrumarse v pron to cloud over* * *1.verbo transitivo (Náut) to stow2.arrumarse v pron to cloud over* * *arrumar [A1 ]vtA ( Náut) to stowB (amontonar) to pile up, stack upto cloud over, become overcast o cloudy* * *arrumar vt1. Náut to stow2. Andes, Ven [amontonar] to pile up -
6 amontonado
-
7 apilar
v.1 to pile up.Ricardo apila libros Richard piles up books.2 to amass, to hoard.Ella apila dinero She amasses money.3 to crowd.* * *1 to pile up, heap up1 to pile up, heap up* * *verbto heap up, pile up* * *1.VT to pile up, heap up2.See:* * *1.verbo transitivo to pile up, put... into a pile2.apilarse v pron to pile up* * *= stack, pile, stash, pile up, stack + Nombre + up.Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex. These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.----* apilarse = clump together.* * *1.verbo transitivo to pile up, put... into a pile2.apilarse v pron to pile up* * *= stack, pile, stash, pile up, stack + Nombre + up.Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex: These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.* apilarse = clump together.* * *apilar [A1 ]vtto pile up, put … into a pile■ apilarseto pile up* * *
apilar ( conjugate apilar) verbo transitivo
to pile up, put … into a pile
apilar verbo transitivo to pile up, put into a pile
' apilar' also found in these entries:
Spanish:
amontonar
English:
heap
- pile
- pile up
- stack
* * *♦ vtto pile up* * *v/t pile up* * *apilar vtamontonar: to heap up, to pile up* * *apilar vb to pile up -
8 hacinar
v.1 to pile or heap (up).2 to pile up carelessly, to heap, to pile up, to pile on.María hacinó los libros viejos Mary piled up the old books carelessly.3 to crowd.El concierto hacinó a los fanáticos The concert crowded the fans.* * *1 AGRICULTURA to stack2 figurado (amontonar) to pile up, heap up1 figurado (personas) to be packed, be crowded* * *verb* * *1. VT1) (=amontonar) [+ cosas, objetos] to heap (up), pile (up); (Agr) to stack, put into a stack, put into a rick; [+ gente, animales] to cram2) (=acumular) to accumulate, amass3) † (=ahorrar) to hoard2.See:* * *1. 2.hacinarse v pron to crowd together* * *= cramp.Ex. The goals are to reduce stress on the fingers and wrists and to keep your hands in a natural position rather than cramping them together.* * *1. 2.hacinarse v pron to crowd together* * *= cramp.Ex: The goals are to reduce stress on the fingers and wrists and to keep your hands in a natural position rather than cramping them together.
* * *hacinar [A1 ]vt‹mies› to stack; ‹leña› to pile up, stack up, stackto crowd togetherviven hacinados en un cuartucho miserable they live crammed o crowded together in a squalid little room* * *
hacinar verbo transitivo to pile up
* * *♦ vtto pile o heap (up)* * *v/t stack* * *hacinar vt1) : to pile up, to stack2) : to overcrowd -
9 agrupar
v.1 to group (together).Ricardo agrupa las flores rojas Richard groups red flowers.María agrupa a las chicas Mary groups the girls.2 to consolidate.El sufrimiento agrupa a las personas Suffering consolidates people.3 to join together, to herd together, to cluster together, to crowd together.Ricardo agrupa a los cadetes Richard joins the cadets together.* * *1 to group, put into groups1 to group together, form a group2 (asociarse) to associate* * *verb* * *1.VT (=reunir en grupo) to group, group together; [+ gente, datos etc] to gather, assemble; (=amontonar) to crowd together2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( formar grupos) to put... into groups, to groupb) ( reunir) <organizaciones/partidos> to bring together2.agruparse v prona) ( formar un grupo) niños/policías to gather; partidos to come togetherb) ( dividirse en grupos) to get into groups* * *= bring together, categorise [categorize, -USA], draw together, fall into, group, group together, merge, pull together, put together, stack, encapsulate, coalesce, lump together, juxtapose, stand + together, pool, band, shuffle together.Nota: De un modo poco preciso.Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.Ex. It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.Ex. The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.Ex. References will also be necessary, and will fall into the same types as those identified for personal authors, that is, 'see', 'see also', and explanatory references.Ex. There are a number of types of abstracts which will be grouped under the term 'mini-abstracts'.Ex. Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.Ex. The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.Ex. Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.Ex. We might consider that the key term, the one on which the others depend and which will juxtapose the document most usefully with others of a like kind, is Home Office.Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.----* agrupar los términos sinónimos = merge + synonyms.* agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.* agruparse = band together, cluster, team, partner.* agruparse (con) = team up (with).* * *1.verbo transitivoa) ( formar grupos) to put... into groups, to groupb) ( reunir) <organizaciones/partidos> to bring together2.agruparse v prona) ( formar un grupo) niños/policías to gather; partidos to come togetherb) ( dividirse en grupos) to get into groups* * *= bring together, categorise [categorize, -USA], draw together, fall into, group, group together, merge, pull together, put together, stack, encapsulate, coalesce, lump together, juxtapose, stand + together, pool, band, shuffle together.Nota: De un modo poco preciso.Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
Ex: It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.Ex: The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.Ex: References will also be necessary, and will fall into the same types as those identified for personal authors, that is, 'see', 'see also', and explanatory references.Ex: There are a number of types of abstracts which will be grouped under the term 'mini-abstracts'.Ex: Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.Ex: The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.Ex: Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.Ex: We might consider that the key term, the one on which the others depend and which will juxtapose the document most usefully with others of a like kind, is Home Office.Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.* agrupar los términos sinónimos = merge + synonyms.* agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.* agruparse = band together, cluster, team, partner.* agruparse (con) = team up (with).* * *agrupar [A1 ]vtagruparon a los niños por edades they divided o put the children into groups according to their agesagrupa esos libros por autores group those books by authorla coalición agrupa a siete partidos distintos the coalition is made up of seven different partiesagrupó a varias organizaciones ecologistas it brought together several ecologist groups1 (formar un grupo) «niños/policías» to gather, form a group; «partidos» to come together, join forces2 (dividirse en grupos) to get into groups* * *
agrupar ( conjugate agrupar) verbo transitivo
agruparse verbo pronominal
[ partidos] to come together
agrupar verbo transitivo to group
' agrupar' also found in these entries:
Spanish:
aunar
English:
bracket
- group
- lump
* * *♦ vtto group (together);la red agrupa a veinte emisoras locales the network brings together o is made up of twenty local radio stations;la guía agrupa toda la información disponible sobre el tema the guide brings together all the available information on the subject;una asociación que agrupa a más de 10.000 médicos an association of more than 10,000 doctors* * *v/t group, put into groups* * *agrupar vt: to group together* * * -
10 juntar
v.1 to put together.poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintingsjuntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building2 to join, to connect, to piece together, to put together.Elsa junta los cables Elsa joins the wires.3 to assemble, to bunch up, to bring together, to combine.Ellos juntaron un equipo ganador They assembled a winning team.4 to gather together, to get together, to pull together.Ellos juntaron varios candidatos They gathered together several candidates* * *2 familiar (coleccionar) to collect3 (reunir - dinero) to raise; (- gente) to gather together1 (unirse) to join, get together; (ríos, caminos) to meet2 (acercarse) to squeeze up■ juntaos un poco que no quepo squeeze up, I can't get in4 (amancebarse) to move in ( con, with), start living together* * *verb1) to unite2) assemble, collect3) gather4) pool•- juntarse- juntarse con* * *1. VT1) (=colocar juntos) to put togetherjuntar dinero — (=ahorrar) to save, save up; (=reunir fondos) to raise funds, fundraise
2) (=reunir) [+ amigos, conocidos] to get together; [+ participantes, concursantes] to bring together¿cómo consiguió el director juntar tantas estrellas en una misma película? — how did the director manage to bring together so many stars o get so many stars together in one film?
la final ha juntado a los dos mejores equipos del mundo — the final has brought together the two best teams in the world
3) (=coleccionar) [+ sellos, objetos] to collect4) (=entornar) [+ puerta, ventana] to push to2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex. In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.----* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex: In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.
Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *juntar [A1 ]vt1 (unir) ‹pies/manos/camas› to put … togethersi juntamos dos mesas, cabremos todos if we put two tables together we'll all be able to fit roundcomo faltó un profesor, juntaron dos clases one teacher was away so they combined two classes o put two classes togetherjunta los verdes con los azules put the green ones and the blue ones together2(reunir): junta las fichas y ponlas en la caja collect up the counters and put them in the boxtendrás que juntar fuerzas para decírselo you'll have to pluck up courage to tell himestán juntando (dinero) para el viaje they are saving (up) for the tripme va a llevar tiempo juntar el dinero it's going to take me some time to get the money together o to raise the moneyjunta monedas/sellos ( esp AmL); she collects coins/stamps3(cerrar): junta la puerta push the door to■ juntarseA «personas»1 (acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture2 (reunirse) to get togethertenemos que juntarnos un día para tomar una copa we must get together for a drink one of these daysse juntó con nosotros en Caracas he met up with us o joined us in Caracasnos juntamos para comprarle un regalo we got o ( BrE) clubbed together to buy her a present¡vaya dos que se han juntado! what a pair!3 (relacionarse) juntarse CON algn:yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sortse empezó a juntar con malas compañías she fell into bad companyno me junto más contigo ( leng infantil); I'm not playing with you any more4(como pareja): no se podían casar, así que se juntaron they couldn't get married so they started living togetherse volvieron a juntar they got back together againB1 «desgracias/sucesos» to come together¡este mes se nos ha juntado todo! this month it's just been one thing after anotherse juntó el accidente del niño con lo de la mudanza their son's accident came right on top of the move o came just as they were moving house2 «carreteras/conductos» to meet, join* * *
juntar ( conjugate juntar) verbo transitivo
‹ dinero› to save (up);◊ juntar sellos (esp AmL) to collect stamps
juntarse verbo pronominal
1 [ personas]
c) ( como pareja) to live together;
2
juntar verbo transitivo
1 (unir) to join, put together: juntaremos las sillas, we'll put the chairs together
(ensamblar) to assemble
2 (reunir a personas) quiere juntar a toda la familia, she wants to get all her family together
(reunir animales) to round up
4 (coleccionar) to collect
5 (una cantidad de dinero) to raise
' juntar' also found in these entries:
Spanish:
aglomerar
- reunir
- amontonar
English:
assemble
- connect
- gather
- join
- join up
- piece together
- pool
- put together
- throw together
- collect
- hoard
- piece
- put
* * *♦ vt1. [unir] to put together;junta los pies put your feet together;como no cabíamos todos, decidimos juntar las mesas as we didn't all fit, we decided to push the tables together;junté los cables con cinta aislante I tied the wires together with some insulating tape2. [reunir] to put together;[cromos, sellos, monedas] to collect; [fondos] to raise; [personas] to bring together;poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintings;he ido juntando dinero todo el año para las vacaciones I've been saving up all year for my Br holidays o US vacation;juntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building* * *v/t1 put together; bienes collect, accumulate2 gente gather together* * *juntar vt1) unir: to unite, to combine, to put together2) reunir: to collect, to gather together, to assemble3) : to close partwayjuntar la puerta: to leave the door ajar* * *juntar vb2. (unir) to join together3. (reunir) to get together -
11 apelotonar
v.1 to bundle up.2 to roll into a ball, to agglomerate, to ball, to clump together.* * *1 (amontonar) to pile up, put into a pile; (gente) to cluster2 (hacer una pelota) to roll into a ball1 (gente) to crowd together* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivo to roll... into a ball2.apelotonarse v prona) gente to mass, crowd togetherb) almohada to go lumpy* * *1.verbo transitivo to roll... into a ball2.apelotonarse v prona) gente to mass, crowd togetherb) almohada to go lumpy* * *apelotonar [A1 ]vtto roll … into a ball1 «animal» to roll up, curl up (into a ball)2 «gente» to mass, crowd togetherlos hinchas se apelotonaban en las puertas del estadio the fans crowded o massed around the entrances to the stadiumviajamos todos apelotonados en el autobús we were all packed o squashed o crammed together in the bus3 «sustancia» to go lumpy* * *
apelotonar verbo transitivo to pile up, put into a pile
* * *♦ vtto bundle up* * *apelotonar vt: to roll into a ball, to bundle up -
12 arrebujar
v.1 to bundle (up).2 to wrap up (warmly).3 to crumple up, to jumble, to jumble together.* * *1 (arrugar) to crumple2 (arropar) to wrap up* * *1. VT1) [+ objetos] to jumble together, jumble up2) [+ niño] to wrap up, cover2.See:* * *1. 2.arrebujarse v pron (liter) to wrap oneself up; ( en la cama) to snuggle up* * *1. 2.arrebujarse v pron (liter) to wrap oneself up; ( en la cama) to snuggle up* * *arrebujar [A1 ]vt( liter)1 ‹ropa› to crumple2 ‹niño› to swathe ( liter), to wrap up( liter); to wrap oneself up; (en la cama) to snuggle up* * *♦ vt1. [amontonar] to bundle (up)2. [arropar] to wrap up (warmly) -
13 amontonarse
1 to heap up, pile up2 (gente) to crowd together3 familiar to live together* * *to pile up, accumulate* * *VPR1) (=apilarse) to pile up; [nubes] to gather; [hojas, nieve] to drift; [datos] to accumulate; [desastres] to come one on top of another; [gente] to crowd, crowd togetherviven amontonados — * they're shacked up together *
la gente se amontonó en la salida — people crowded into the exit, people jammed the exit
2) * (=enfadarse) to fly off the handle *3) And [terreno] to revert to scrub* * *
■amontonarse verbo reflexivo
1 to pile up, heap up: los problemas se me amontonan, I've got more and more problems
2 (varias personas) to crowd together
' amontonarse' also found in these entries:
Spanish:
amontonar
English:
drift
- pile up
- pile
* * *vpr[personas] to form a crowd; [problemas, trabajo] to pile up; [ideas, solicitudes] to come thick and fast* * ** * *vr* * *amontonarse vb1. (en general) to pile up2. (personas) to crowd -
14 emburujar
См. также в других словарях:
amontonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: amontonar amontonando amontonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amontono amontonas amontona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amontonar — (De montón). 1. tr. Poner unas cosas sobre otras sin orden ni concierto. U. t. c. prnl.) 2. Apiñar personas, animales o cosas. U. t. c. prnl.) 3. Juntar, reunir, allegar cosas en abundancia. 4. Juntar y mezclar de manera confusa y desordenada.… … Diccionario de la lengua española
amontonar — verbo transitivo 1. Reunir (una persona) [varias cosas] en un montón: He amontonado los libros que me voy a llevar. Amontona ahí los pantalones que tienes que lavar. Sinónimo: apilar. verbo transitivo,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amontonar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner varias cosas de manera que formen un montón: ■ los papeles se amontonan en su despacho. SINÓNIMO acumular apilar 2 Hacer que varias personas o animales formen un grupo apretado: ■ la gente se amontonó en el… … Enciclopedia Universal
amontonar — transitivo juntar, reunir, acopiar, allegar, apiñar, hacinar, enhacinar, acumular, agolpar, apelotonar, arremolinarse. ≠ esparcir … Diccionario de sinónimos y antónimos
amontonar — {{#}}{{LM A02163}}{{〓}} {{ConjA02163}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02217}} {{[}}amontonar{{]}} ‹a·mon·to·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en montón o juntar de modo desordenado: • Amontonó los juguetes extendidos por la habitación en un rincón … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amontonar — (v) (Intermedio) acumular cosas unas sobre otras Ejemplos: Siempre cuando voy de vacaciones se me amontona la correspondencia. Amontonaron todos los muebles viejos en el ático. Sinónimos: apilar … Español Extremo Basic and Intermediate
amontonar(se) — Sinónimos: ■ apilar, acumular, aglomerar, hacinar, apelotonar, apiñar, agrupar, almacenar, reunir Antónimos: ■ esparcir, separar Sinónimos: ■ enrollarse, arrejuntarse, juntarse, abarraganarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
amontonar — tr. Guardar cosas unas sobre otras sin orden … Diccionario Castellano
arrumar — amontonar … Colombianismos
asurrumar — amontonar … Diccionario de Guanacastequismos