-
1 aggressively
adverb agresivamentetr[ə'gresɪvlɪ]1 agresivamenteadv.• agresivamente adv.ə'gresɪvlia) <behave/react/play> agresivamenteb) < sell> con empuje y dinamismo[ǝ'ɡresɪvlɪ]ADV1) (=belligerently) [behave, react] agresivamente, de manera agresiva; [say] con mucha agresividad2) (=assertively) [trade, sell] enérgicamente, con empuje; [play] agresivamente* * *[ə'gresɪvli]a) <behave/react/play> agresivamenteb) < sell> con empuje y dinamismo -
2 aggressively
adv.agresivamente (violently); enérgicamente, agresivamente (vigorously) -
3 provocatively
adverb provocativamentetr[prə'vɒkətɪvlɪ]1 (controversially) de forma provocadora; (sexily) de forma provocativaprə'vɑːkətɪvli, prə'vɒkətɪvlia) ( aggressively) <gesture/jeer> de modo provocadorb) ( seductively) <smile/dress> de forma provocativa[prǝ'vɒkǝtɪvlɪ]ADV1) (=aggressively) [act, behave] de modo provocador; [say] provocadoramente2) (=seductively) [dress, smile] de forma provocativa* * *[prə'vɑːkətɪvli, prə'vɒkətɪvli]a) ( aggressively) <gesture/jeer> de modo provocadorb) ( seductively) <smile/dress> de forma provocativa -
4 aggressive
ə'ɡresiv(ready to attack or oppose; quarrelsome: He's a most aggressive boy - he is always fighting at school.) agresivo- aggressiveness
- aggression
- aggressor
aggressive adj agresivotr[ə'gresɪv]1 (gen) agresivo,-a2 (dynamic) dinámico,-a, emprendedor,-raaggressive [ə'grɛsɪv] adj: agresivo♦ aggressively advadj.• acometedor adj.• agresivo, -a adj.• agresor adj.ə'gresɪva) ( hostile) <person/country> agresivo; <tactics/strategy> de agresiónb) (assertive, forceful) con empuje y dinamismo, agresivo[ǝ'ɡresɪv]ADJ1) (=belligerent) [person, animal, behaviour] agresivo2) (=assertive) [salesman, company] enérgico, agresivo; [player] agresivoaggressive marketing techniques — técnicas fpl de marketing agresivas
* * *[ə'gresɪv]a) ( hostile) <person/country> agresivo; <tactics/strategy> de agresiónb) (assertive, forceful) con empuje y dinamismo, agresivo -
5 hustle
1. verb1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) empujar, echar a empellones2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) empujar, meter prisa3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) estafar, timar4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) vivir al margen de la ley; traficar con5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) prostituirse, hacer la calle
2. noun(quick and busy activity.) ajetreo- hustlertr['hʌsəl]1 bullicio1 (hurry) dar prisa a2 (jostle) empujar, dar empujones a3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar hacerse con1 apresurarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhustle and bustle ajetreo: darle prisa (a alguien), apurarthey hustled me in: me hicieron entrar a empujoneshustle vi: apurarse, ajetrearsehustle nbustle: ajetreo mn.• actividad febril s.f.• empuje s.m.• empujón s.m.• prisa s.f.v.• apresurar v.• atropellarse v.• bullir v.• empujar v.• meter prisa a v.• trajinar v.• trotar v.
I
1. 'hʌsəl1)a) ( move hurriedly) (+ adv compl)b) ( pressure) apremiar, meterle prisa a, apurar (AmL)to hustle somebody INTO something/-ING — empujar a alguien a algo/+ inf
2) (AmE colloq)a) ( obtain aggressively) hacerse* conto hustle something OUT OF somebody — sacarle* algo a alguien
to hustle somebody FOR something: he hustled them for cigarettes — les dio la lata para que le dieran cigarrillos (fam)
b) (hawk, sell) vender
2.
vi1)a) ( move quickly) darse* prisa, apurarse (AmL)b) ( jostle) empujar2) (AmE)a) ( work energetically) (colloq) trabajar (muy) duro, reventarse* (fam), darle* al callo (Esp fam), sobarse el lomo (Méx fam)b) ( swindle) (sl) hacer* chanchullos (fam), chanchullear (fam)c) ( solicit) (sl) \<\<prostitute\>\> hacer* la calle, talonear (Méx fam), patinar (Chi fam), yirar (RPl arg)
II
1) ua) ( hurry) ajetreo mb) (energy, initiative) (AmE) empuje m, garra f (fam)2) c (trick, swindle) (AmE colloq) chanchullo m (fam)['hʌsl]1. N1) (=activity) bullicio mhustle and bustle — ajetreo m, vaivén m
2) (US) * (=trick) timo m, chanchullo * m2. VT1) (=jostle) empujar, codear; (=hurry up) [+ person] dar prisa athey hustled him in/out — le hicieron entrar/salir a empujones or sin ceremonia
he was hustled into a car — lo metieron en un coche a empujones or sin ceremonia
2) (fig)3) (US)*they were paid to hustle drinks out of the customers — les pagaban para sacarles bebidas a los clientes
they were hustling him for payment of the debt — le apretaban las clavijas para que saldara la deuda
3. VI1) * (=hurry) darse prisa, apresurarse, apurarse (LAm)2) * (=work hard) trabajar duro, currar (Sp) *3) ** [prostitute] hacer la calle ** * *
I
1. ['hʌsəl]1)a) ( move hurriedly) (+ adv compl)b) ( pressure) apremiar, meterle prisa a, apurar (AmL)to hustle somebody INTO something/-ING — empujar a alguien a algo/+ inf
2) (AmE colloq)a) ( obtain aggressively) hacerse* conto hustle something OUT OF somebody — sacarle* algo a alguien
to hustle somebody FOR something: he hustled them for cigarettes — les dio la lata para que le dieran cigarrillos (fam)
b) (hawk, sell) vender
2.
vi1)a) ( move quickly) darse* prisa, apurarse (AmL)b) ( jostle) empujar2) (AmE)a) ( work energetically) (colloq) trabajar (muy) duro, reventarse* (fam), darle* al callo (Esp fam), sobarse el lomo (Méx fam)b) ( swindle) (sl) hacer* chanchullos (fam), chanchullear (fam)c) ( solicit) (sl) \<\<prostitute\>\> hacer* la calle, talonear (Méx fam), patinar (Chi fam), yirar (RPl arg)
II
1) ua) ( hurry) ajetreo mb) (energy, initiative) (AmE) empuje m, garra f (fam)2) c (trick, swindle) (AmE colloq) chanchullo m (fam) -
6 tough
1. adjective1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) resistente, fuerte2) ((of food etc) difficult to chew.) duro3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) fuerte, resistente4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) violento; conflictivo5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) duro
2. noun(a rough, violent person; a bully.) bruto, persona violenta/agresiva- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with
tough adj1. duro2. fuerte3. difíciltr[tʌf]1 (strong) fuerte, resistente2 (difficult) duro,-a, arduo,-a3 (rough, violent) violento,-a4 (severe) duro,-a, severo,-a5 (meat) duro,-a6 familiar malo,-a, injusto,-a1 tipo duro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a tough nut to crack ser un hueso duro de roerto be as tough as old boots ser muy duro,-ato get tough with somebody ponerse duro,-a con alguientough customer cliente nombre masculino difíciltough ['tʌf] adj1) strong: fuerte, resistente (dícese de materiales)2) leathery: correosoa tough steak: un bistec duro3) hardy: fuerte, robusto (dícese de una persona)4) strict: severo, exigente5) difficult: difícil6) stubborn: terco, obstinadotough n: matón m, persona f ruda y bruscaadj.• arduo, -a adj.• correoso, -a adj.• difícil adj.• duro, -a adj.• estropajoso, -a adj.• fuerte adj.• férreo, -a adj.• malvado, -a adj.• pendenciero, -a adj.• resistente adj.• rufo, -a adj.• tenaz adj.n.• alborotador, -ora s.m.,f.• hampona s.f.• hampón s.m.• pendenciero, -era s.m.,f.• rufián s.m.
I tʌfadjective -er, -est1)a) (strong, hard-wearing) <fabric/clothing> resistente, fuerteb) ( not tender) < meat> duro; ( leathery) correoso2) < person>a) (physically, emotionally resilient) fuerteb) (aggressive, violent) bravucón3)a) (strict, uncompromising) <boss/teacher> severo, exigente, estricto; <policy/discipline> duro, de mano durato be tough ON somebody — ( strict) ser* duro or severo con alguien; ( unfair) ser* injusto para con alguien
to get tough with somebody — ponerse* duro con alguien
b) ( difficult) <exam/decision/question> difícil, peliagudothey had a tough time — las pasaron muy mal, pasaron las de Caín
c) ( unfortunate)tough (luck)! — (colloq) mala suerte!
II
adverb (colloq) ( aggressively)stop acting tough — no te hagas el gallito or el machito (fam)
III
noun (colloq) matón m (fam)[tʌf]1. ADJ(compar tougher) (superl toughest)1) (=robust) fuertegranny may be old, but she's tough — puede que la abuela sea vieja, pero es fuerte
- be as tough as old boots2) (=hard, uncompromising) [person] duro; [neighbourhood, school] peligroso3) (=resistant) [substance, material] fuerte, resistente; [skin] duro4) (=not tender) [meat] duro5) (=harsh) [policies] duro, de mano dura; [measures] duro; [teacher, parent] severo•
to take a tough line on sth — adoptar una línea dura con respecto a algo•
to be tough on sb — ser duro con algn6) (=difficult) [way of life, situation, day] duro, difícil; [choice, question] difícil; [competition] fuerteit's a tough job, but somebody has to do it — es un trabajo duro, pero alguien tiene que hacerlo
his team will be tough to beat — su equipo será difícil de vencer, va a ser difícil vencer a su equipo
•
he has found it tough going this year — este año se le ha hecho muy cuesta arriba, este año le ha resultado muy difícil•
to have a tough time (of it) — pasarlo mal or fatal *, pasar las de Caín *•
tough!, tough luck! * — ¡mala suerte!that's your tough luck! — ¡te fastidias!
2.N * (=thug) matón m, macarra * m3.VT*4. ADV*1)to act/talk tough — hacerse el duro *
2) (US)5.CPDtough love N — amor m exigente
* * *
I [tʌf]adjective -er, -est1)a) (strong, hard-wearing) <fabric/clothing> resistente, fuerteb) ( not tender) < meat> duro; ( leathery) correoso2) < person>a) (physically, emotionally resilient) fuerteb) (aggressive, violent) bravucón3)a) (strict, uncompromising) <boss/teacher> severo, exigente, estricto; <policy/discipline> duro, de mano durato be tough ON somebody — ( strict) ser* duro or severo con alguien; ( unfair) ser* injusto para con alguien
to get tough with somebody — ponerse* duro con alguien
b) ( difficult) <exam/decision/question> difícil, peliagudothey had a tough time — las pasaron muy mal, pasaron las de Caín
c) ( unfortunate)tough (luck)! — (colloq) mala suerte!
II
adverb (colloq) ( aggressively)stop acting tough — no te hagas el gallito or el machito (fam)
III
noun (colloq) matón m (fam) -
7 caveman
- mænnoun (in prehistoric times, a person who lived in a cave: Cavemen dressed in the skins of animals.) hombre de las cavernastr['keɪvmæn]1 cavernícola nombre masculino, troglodita nombre masculino, hombre nombre masculino de las cavernas'keɪvmæn['keɪvmæn]N (pl cavemen)1) (Anthropology) hombre m de las cavernas, cavernícola m, troglodita m ; (more loosely) hombre m prehistórico* * *['keɪvmæn] -
8 con
kon
1. past tense, past participle - conned; verb(to trick or persuade dishonestly: He conned her into giving him money.) estafar, timar
2. noun(a dishonest trick.) estafa, timo- con man
con preposición ¡con mucho gusto! with pleasure!; córtalo con la tijera cut it with the scissor; amaneció con fiebre he woke up with a temperature; hablar con algn to talk to sb; está casada con mi primo she's married to my cousin; portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb; tener paciencia con algn to be patient with sb; pan con mantequilla bread and butter; ¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position; con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do; me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy; See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry (+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so ' con' also found in these entries: Spanish: abarcar - abastecimiento - abatirse - ablandar - abochornar - abordar - abrazar - abrefácil - abrumar - acabar - acanallar - acaso - acero - acertar - achicharrarse - acierto - aclararse - acoger - acosar - acostarse - acreditada - acreditado - acuerdo - acusarse - adelante - adueñarse - afortunada - afortunado - afrontar - agarrar - agenciarse - agraciada - agraciado - agreste - agua - ahínco - ahumar - ahumada - ahumado - airosa - airoso - alhaja - alinearse - alma - almohada - alternar - alzarse - amanecer - amiguete - amilanarse English: abide - above - abruptly - abstract - accordance - accurately - accustom - aching - act - admit - advance - advice - advise - afraid - Afro - ageing - aggregate - aggressively - ago - agree - agreement - ahead - aim - ale - alive - all - allow for - allowance - ally - alone - along - aloud - amenable - amenities - Americana - amusement - and - angel food cake - angling - angrily - angry - annoy - antics - apologize - appointment - approach - approachable - arbitration - archery - argumenttr[kɒn]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Conservative) conservador,-racon adv: contracon n: contra mthe pros and cons: los pros y los contrasn.• contra s.m.v.• aprender de memoria v.
I kɑːn, kɒn1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
II
transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros
I * [kɒn]1.VT estafar, timarI've been conned! — ¡me han estafado!
2.N estafa f, timo m3.CPDcon artist * N — estafador(a) m / f, timador(a) m / f
con man * N — estafador(a) m / f, timador(a) m / f
II
[kɒn]N (=disadvantage) contra m
III
†† [kɒn]VT (also: con over) estudiar, repasar
IV
** [kɒn]N (=prisoner) preso(-a) m / f* * *
I [kɑːn, kɒn]1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
II
transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros
-
9 adverbio
adverbio sustantivo masculino adverb
adverbio sustantivo masculino adverb ' adverbio' also found in these entries: Spanish: a.m. - abajo - absolutamente - acá - accidentalmente - actualmente - ad hoc - adelante - además - adonde - adrede - afuera - ahí - ahora - alerta - alias - allá - allí - alta - altamente - alto - anoche - antaño - anteanoche - anteayer - antemano - anteriormente - antes - anticipadamente - antiguamente - anualmente - aparte - apenas - aposta - aprisa - aquí - arriba - así - asimismo - atrás - aun - aún - ayer - baja - bajo - barata - barato - bastante - bien - bis English: aback - abnormally - aboard - about - above - above-board - abreast - abroad - abruptly - absent-mindedly - absently - accidentally - accordingly - accurately - accusingly - across - actually - adequately - admittedly - adrift - adverb - afield - afloat - afresh - after - afterwards - again - against - aggressively - ago - ahead - alas - alike - all - all right - all-out - allegedly - almost - aloft - alone - along - alongside - aloof - aloud - alphabetically - already - alright - also - alternately - alternatively -
10 agresividad
agresividad sustantivo femenino aggressiveness
agresividad sustantivo femenino aggressiveness ' agresividad' also found in these entries: Spanish: acritud - ladrón - ladrona - descargar - tirar English: aggressively - naked - aggression -
11 gres
gres sustantivo masculino stoneware, earthenware ' gres' also found in these entries: Spanish: cazuela English: aggressive - aggressively - congress - digress - progress - progressive - progressively
См. также в других словарях:
aggressively — adv. Aggressively is used with these adjectives: ↑masculine Aggressively is used with these verbs: ↑act, ↑behave, ↑campaign, ↑compete, ↑confront, ↑court, ↑defend, ↑expand, ↑invest, ↑ … Collocations dictionary
aggressively — Used in context of general equities. For a customer it means working to buy or sell one s stock, with an emphasis on execution over price. For a trader it means acting in a way that puts the firm s capital at higher risk through paying a higher… … Financial and business terms
aggressively — aggressive ► ADJECTIVE 1) characterized by or resulting from aggression. 2) unduly forceful. DERIVATIVES aggressively adverb aggressiveness noun … English terms dictionary
Aggressively — Aggressive Ag*gres sive, a. [Cf. F. agressif.] 1. Tending or disposed to aggress; having or showing determination and energetic pursuit of one s own ends at the expense of others or mindless of others needs or desires; characterized by… … The Collaborative International Dictionary of English
aggressively — adverb see aggressive … New Collegiate Dictionary
aggressively — See aggressive. * * * … Universalium
aggressively — adverb In an aggressive manner. See Also: aggress, aggression … Wiktionary
aggressively — adv. in a hostile manner; boldly, assertively; forcefully … English contemporary dictionary
aggressively — See: aggressive … English dictionary
aggressively — adverb in an aggressive manner she was being sharply questioned • Syn: ↑sharply • Derived from adjective: ↑aggressive … Useful english dictionary
aggressive — aggressively, adv. aggressiveness, aggressivity /ag re siv i tee/, n. /euh gres iv/, adj. 1. characterized by or tending toward unprovoked offensives, attacks, invasions, or the like; militantly forward or menacing: aggressive acts against a… … Universalium