-
1 adorno
m.1 decoration.de adorno decorative (árbol, figura)2 adornment, decoration, frill, garnishing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adornar.* * *1 decoration, adornment2 COSTURA trimming3 COCINA garnish\de adorno decorative* * *noun m.* * *SM1) (=objeto) ornament2) (=decoración) ornamentation, adornmentun estilo literario sin adorno superfluo — a literary style with no superfluous ornamentation o adornment
no se puede comer, está de adorno — you can't eat it, it's just for decoration
no funciona, está o es de adorno — it doesn't work, it's just for show
3) (Cos) trim, trimming4) (Culin) garnish* * *a) ( objeto) ornamentb) ( decoración) adornmentlo tenemos de adorno — (hum) it's just for show
* * *= embellishment, motif, ornament, display, adornment.Ex. Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.Ex. Novelty was increasingly achieved by adapting some exotic or more or less explicitly historical motif within this framework.Ex. He had never before taken the time to examine the immense two-story granite structure of modified Romanesque design, with its massive arched entrance generously treated with carved ornament.Ex. The nineteenth century also saw an explosion of exaggerated and decorated letter forms intended for display.Ex. In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.----* adornos = bells and whistles.* sin adornos = unadorned, unvarnished.* todos los adornos extras = all the bells and whistles.* * *a) ( objeto) ornamentb) ( decoración) adornmentlo tenemos de adorno — (hum) it's just for show
* * *= embellishment, motif, ornament, display, adornment.Ex: Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
Ex: Novelty was increasingly achieved by adapting some exotic or more or less explicitly historical motif within this framework.Ex: He had never before taken the time to examine the immense two-story granite structure of modified Romanesque design, with its massive arched entrance generously treated with carved ornament.Ex: The nineteenth century also saw an explosion of exaggerated and decorated letter forms intended for display.Ex: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.* adornos = bells and whistles.* sin adornos = unadorned, unvarnished.* todos los adornos extras = all the bells and whistles.* * *1 (objeto) ornamentlos adornos de Navidad the Christmas decorations2(decoración): su único adorno eran unos pendientes a pair of earrings was her only adornmentuna tela tan rica no necesita adorno ninguno such a rich fabric doesn't need any decoration o adornmentuna falda con adorno de pasamanería a skirt trimmed with frillsde adorno for decorationle puso unas aceitunas de adorno she added a few olives for decorationlo tenemos de adorno ( hum); it's just for show* * *
Del verbo adornar: ( conjugate adornar)
adorno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
adornó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
adornar
adorno
adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo
adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo› to adorn
adorno sustantivo masculino
adornar verbo transitivo to adorn, decorate
adorno sustantivo masculino decoration, adornment
♦ Locuciones: de adorno (que no hace nada) just for show: tienen el coche de adorno, porque nunca van a ningún sitio, they just have the car for show; they never go anywhere in it
' adorno' also found in these entries:
Spanish:
borla
- brazalete
- colgante
- orla
- plumaje
- revestir
- ribete
- tocada
- tocado
- viñeta
- aplique
- bagatela
- baratija
- chiche
- chuchería
- complicado
- figurita
- flecos
- franja
- horrible
- huachafo
- jareta
- móvil
- paño
- pluma
English:
adornment
- bauble
- flourish
- ornament
- salad
- trim
- trimming
- decoration
- decorative
- for
- garnish
* * *adorno nm[objeto] ornament;los adornos navideños the Christmas decorations;de adorno [árbol, figura] decorative;es sólo de adorno [no funciona] it's just for show;Fam Humestar de adorno: está aquí sólo de adorno he's just taking up space here;no está aquí sólo de adorno he's not here just because he's a pretty face* * *m ornament; de Navidad decoration* * *adorno nm: ornament, decoration* * *adorno n decoration -
2 warawa
s. adorno; adorno supérfluo -
3 chorrada
f.flapdoodle, nonsense, bosh.* * *1 (de líquido) extra drop3 (regalito) little something4 familiar (adorno superfluo) frill5 familiar (fruslería) trinket, knick-knack* * *SF1) [de líquido] extra drop2) * (=objeto insignificante) knick-knack3) * (=tontería)4) ** [de orina]* * *femenino (Esp fam)a) ( estupidez)decir chorradas — to talk drivel o twaddle (colloq)
b) ( cosa insignificante) little thing* * *femenino (Esp fam)a) ( estupidez)decir chorradas — to talk drivel o twaddle (colloq)
b) ( cosa insignificante) little thing* * *12(cosa insignificante): no te enfades por una chorrada así don't get angry over a silly little thing like that¿qué le vas a regalar? — no sé, cualquier chorrada what are you going to give her? — I don't know, just some little thing* * *
chorrada sustantivo femenino (Esp fam)a) ( estupidez):◊ decir chorradas to talk drivel o twaddle (colloq)
chorrada sustantivo femenino familiar piece of nonsense: ¡deja de decir chorradas!, stop talking nonsense
* * *chorrada nfFam¡deja de hacer chorradas! stop mucking about!cómprale alguna chorrada y ya está just get him any old thing and be done with it;se pelearon por una chorrada they fell out over nothingel profesor nos dio una chorrada de artículos para leer the teacher gave us stacks of articles to read4. RP [robo]¡$5 por un café es una chorrada! $5 for a cup of coffee is daylight robbery!* * *f fampiece of junk;decir chorradas fam talk garbage, Brtalk rubbish* * *
См. также в других словарях:
ringorrango — (Voz onomatopéyica que imita el sonido de la pluma al escribir.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA coloquial Adorno superfluo y extravagante: ■ se recoge el pelo con lazos, alfileres y todo tipo de ringorrangos. 2 coloquial Rasgo… … Enciclopedia Universal
follaje — (Del cat. fullatge < fulla, hoja.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Conjunto de hojas de árboles y plantas: ■ el frondoso follaje impedía el paso. 2 ARTE Adorno realizado con elementos vegetales enroscados unos con otros. 3 Adorno complicado… … Enciclopedia Universal
firulete — ► sustantivo masculino América Meridional Adorno superfluo y de mal gusto. * * * firulete. (Del gall. port. *ferolete, por florete). m. Am. Mer. Adorno superfluo y de mal gusto. U. m. en pl … Enciclopedia Universal
perendengue — ► sustantivo masculino 1 Adorno que se ponen las mujeres en las orejas: ■ llevaba unos perendengues de esmeraldas. SINÓNIMO pendiente 2 Adorno femenino de poco valor: ■ suele ir llena de perendengues y quincallas. SINÓNIMO baratija ► sustantivo… … Enciclopedia Universal
guara — ► sustantivo femenino 1 Cuba BOTÁNICA Árbol sapindáceo muy parecido al castaño. (Cupania americana.) 2 Colombia ZOOLOGÍA Especie de gallinazo que no tiene plumas en la cabeza ni en el cuello. 3 Chile INDUMENTARIA Y MODA Perifollo, adorno en el… … Enciclopedia Universal
follaje — (Del prov. follatge). 1. m. Conjunto de hojas de los árboles y de otras plantas. 2. Adorno de cogollos y hojas con que se guarnece y engalana algo. 3. Adorno superfluo, complicado y de mal gusto. 4. Abundancia de exornación retórica en lo escrito … Diccionario de la lengua española
stick, estilo — Estilo de diseño residencial popular en EE.UU. en las décadas de 1860 y 1870, antecesor del estilo shingle. El stick propiciaba un efecto que imitaba una construcción de madera, con tablas adosadas a los muros exteriores de tal manera que… … Enciclopedia Universal
de ringorrango — ringorrango, de ringorrango expr. de afectada y superflua importancia. ❙ «...productos culturales de noble ringorrango e impecable factura.» El Mundo, 1.6.94. ❙ «...organismos oficiales y particulares de gran ringorrango.» Manuel Hidalgo, Azucena … Diccionario del Argot "El Sohez"
ringorrango — ringorrango, de ringorrango expr. de afectada y superflua importancia. ❙ «...productos culturales de noble ringorrango e impecable factura.» El Mundo, 1.6.94. ❙ «...organismos oficiales y particulares de gran ringorrango.» Manuel Hidalgo, Azucena … Diccionario del Argot "El Sohez"
firulete — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial en Argentina y Uruguay. Origen: Argentina, Perú, Uruguay. Adorno superfluo y de mal gusto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garambaina — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Pragmática: peyorativo. Adorno superfluo o de mal gusto: Maite lleva siempre muchas garambainas. 2. (preferentemente en plural) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española