-
1 admiration
noun They were filled with admiration at the team's performance.) admiraciónadmiration n admiracióntr[ædmɪ'reɪʃən]1 admiración nombre femeninoadmiration [.ædmə'reɪʃən] n: admiración fn.• admiración s.f.• golpe s.m.'ædmə'reɪʃənmass noun admiración f[ˌædmǝ'reɪʃǝn]N admiración f* * *['ædmə'reɪʃən]mass noun admiración f -
2 admiration
adv.in admiration -> admirativamente.s.admiración. -
3 affected admiration
-
4 self-admiration
s.vanidad, engreimiento, presunción. -
5 with admiration
adv.con admiración, admirativamente. -
6 respect
rə'spekt
1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) respeto2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respeto3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) aspecto
2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respetar2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respetar•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to
respect1 n1. respeto2. sentido / respectoin some respects, the old model is better en algunos sentidos, el modelo viejo es mejorrespect2 vb respetartr[rɪ'spekt]1 (admiration, consideration) respeto2 (aspect) respecto1 respetar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have no respect for no respetarto pay one's respects to somebody presentar sus respetos a alguiento pay one's last respects to somebody rendir el último homenaje a alguien, dar el último adiós a alguienwith all due respect con el debido respetowith respect to con respecto arespect [ri'spɛkt] vt: respetar, estimarrespect n1) reference: relación f, respeto mwith respect to: en lo que respecta a2) esteem: respeto m, estima f3) detail, particular: detalle m, sentido m, respeto min some respects: en algunos sentidos4) respects npl: respetos mplto pay one's respects: presentar uno susrespetosn.• acatamiento s.m.• acato s.m.• consideración s.f.• decoro s.m.• estima s.f.• honra s.f.• respecto s.m.• respeto s.m.v.• acatar v.• atenerse a v.• estimar v.• respetar v.
I rɪ'spekt1)a) u ( esteem) respeto mb) u ( consideration) consideración f, respeto mout of respect for her feelings — por consideración or respeto hacia sus sentimientos
c) respects pl respetos mplto pay one's respects to somebody — presentarle sus (or mis etc) respetos a alguien
2)a) c (way, aspect) sentido m, respecto min all respects, in every respect — desde todo punto de vista, en todo sentido
in this respect — en cuanto a esto, en lo que a esto se refiere, en este sentido
b) (in phrases)in respect of — (frml) con respecto a, en relación con, con relación a
with respect to — (frml) ( introducing subject) en lo que concierne a (frml), en cuanto a; ( in relation to) con respecto a, con relación a
II
a) ( hold in esteem) \<\<person/ability\>\> respetarb) ( have consideration for) \<\<feelings/wishes\>\> respetar, tener* en cuentac) ( obey) \<\<rule/authority\>\> respetar, acatar[rɪs'pekt]1. N1) (=consideration) respeto m, consideración f•
she has no respect for other people's feelings — no respeta los sentimientos de los demás•
out of respect for sth/sb — por respeto a algo/algn, por consideración hacia algo/algnI didn't mention it, out of respect for Alan — no lo mencioné por respeto a or por consideración hacia Alan
•
to treat sb with respect — tratar a algn respetuosamente or con respetothe drink is quite strong so treat it with respect — la bebida es bastante fuerte, así que ten cuidado
•
without respect to the consequences — sin tener en cuenta las consecuencias2) (=admiration, esteem) respeto m•
to command respect — imponer respeto, hacerse respetar•
we have the greatest respect for him — le respetamos muchísimo•
she is held in great respect by her employees — sus empleados le tienen mucho respeto, sus empleados la respetan mucho•
show some respect! — ¡un poco de respeto!•
to win sb's respect — ganarse el respeto de algn•
with (all due) respect — con el debido respetowith all due respect, you have no experience in this field — con el debido respeto or con todo el respeto del mundo, no tienes experiencia en este campo
•
give my respects to everyone — da recuerdos or saludos a todos de mi parte•
to pay one's respects to sb — frm presentar sus respetos a algnto pay one's last respects to sb — presentar mis/tus/sus etc últimos respetos a algn
•
John sends his respects — John os manda recuerdos or saludos4) (=point, detail) aspecto m, sentido m•
in all respects — en todos los aspectos or sentidos•
in certain respects — hasta cierto punto, en cierta medida, en cierto modo•
in every respect — en todos los aspectos or sentidos•
their policies differ in one respect — sus políticas difieren en un aspecto•
in other respects — por lo demás•
in some/ many respects — en algunos/muchos aspectos or sentidos•
in this respect — en este sentido5) (=reference, regard) respecto m•
in respect of — frm respecto a or de•
with respect to — frm en lo que respecta a, con respecto a2. VT1) (=esteem) respetar•
I want him to respect me as a career woman — quiero que me respete como mujer de carrera2) (=have consideration for) [+ wishes, privacy, opinions] respetar3) (=observe) [+ law, treaty] acatar4)• as respects — por lo que respecta a, en lo concerniente a
* * *
I [rɪ'spekt]1)a) u ( esteem) respeto mb) u ( consideration) consideración f, respeto mout of respect for her feelings — por consideración or respeto hacia sus sentimientos
c) respects pl respetos mplto pay one's respects to somebody — presentarle sus (or mis etc) respetos a alguien
2)a) c (way, aspect) sentido m, respecto min all respects, in every respect — desde todo punto de vista, en todo sentido
in this respect — en cuanto a esto, en lo que a esto se refiere, en este sentido
b) (in phrases)in respect of — (frml) con respecto a, en relación con, con relación a
with respect to — (frml) ( introducing subject) en lo que concierne a (frml), en cuanto a; ( in relation to) con respecto a, con relación a
II
a) ( hold in esteem) \<\<person/ability\>\> respetarb) ( have consideration for) \<\<feelings/wishes\>\> respetar, tener* en cuentac) ( obey) \<\<rule/authority\>\> respetar, acatar -
7 crave
kreiv1) (to beg for.) implorar, suplicar2) (to long for, desire extremely.) anhelar, ansiar•- cravingtr[kreɪv]1 (admiration, attention) ansiar, tener ansias de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLv.• ansiar v.• apetecer v.• pedir v.• solicitar v.kreɪvtransitive verb \<\<admiration/flattery\>\> ansiar*; \<\<affection\>\> tener* ansias de; \<\<food/drink\>\> morirse* por (fam)[kreɪv]VT2) (=beg) [+ pardon] suplicar; [+ permission] implorar, rogar* * *[kreɪv]transitive verb \<\<admiration/flattery\>\> ansiar*; \<\<affection\>\> tener* ansias de; \<\<food/drink\>\> morirse* por (fam) -
8 evoke
i'vəuk1) (to cause or produce (especially a response, reaction etc): His letter in the newspaper evoked a storm of protest.) provocar2) (to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) evocar•- evocative
tr[ɪ'vəʊk]1 (bring to mind) evocar2 formal use (produce, cause) provocarv.• evocar v.ɪ'vəʊktransitive verb \<\<response/admiration/sympathy\>\> provocar*, suscitar (frml); \<\<memories/associations\>\> evocar*[ɪ'vǝʊk]VT [+ memories] evocar; [+ admiration] suscitar, provocar* * *[ɪ'vəʊk]transitive verb \<\<response/admiration/sympathy\>\> provocar*, suscitar (frml); \<\<memories/associations\>\> evocar* -
9 excite
1) (to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc in: The children were excited at the thought of the party.) emocionar2) (to cause or rouse (feelings, emotions etc): The book did not excite my interest.) despertar•- excitability
- excited
- excitedly
- excitement
- exciting
excite vb excitar / entusiasmar / ilusionartr[ɪk'saɪt]1 (enthuse, thrill) emocionar, entusiasmar, apasionar2 formal use (bring about) provocar3 (cause, arouse) provocar, despertar4 (arouse sexually) excitar5 SMALLMEDICINE/SMALL (stimulate) excitar1) arouse, stimulate: excitar, mover, estimular2) animate: entusiasmar, animar3) evoke, provoke: provocar, despertar, suscitarto excite curiosity: despertar la curiosidadv.• agitar v.• alborotar v.• animar v.• concitar v.• emocionar v.• enardecer v.• entusiasmar v.• estimular v.• excitar v.• incitar v.• mover v.• provocar v.• solevantar v.ɪk'saɪt1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar*[ɪk'saɪt]VT1) (=make excited) entusiasmarwhat excites me about the idea is... — lo que me entusiasma or me parece excitante de la idea es...
don't excite yourself, Grandpa — no te excites or agites, abuelo
2) (=arouse) [+ curiosity, admiration, envy] provocar, suscitar; [+ enthusiasm, interest] despertar, suscitar; [+ anger, passion] provocar; [+ imagination] estimular; [+ desire] incitar, despertar3) (sexually) excitar4) (Phys) [+ atom, particle] excitar5) (Med) [+ nerve, heart] excitar* * *[ɪk'saɪt]1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar* -
10 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) exhibir2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) exhibir(se), lucir(se)show off1 n fantasma / fanfarrónshow off2 vb fardar / presumirshow off vt: hacer alarde de, ostentarshow off vi: lucirsev.• alardear v.• fachendear v.• farolear v.• ostentar v.1) v + adv lucirse*stop showing off — déjate de hacer tonterías or gracias
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( display for admiration) \<\<wealth/knowledge\>\> presumir de, hacer* alarde deto show something off to somebody — mostrarle* or enseñarle orgullosamente algo a alguien
b) ( display to advantage) \<\<beauty/complexion\>\> hacer* resaltar, realzar*1.VI + ADV presumir, darse tonoto show off in front of one's friends — presumir or darse tono delante de las amistades
stop showing off! — ¡no presumas!
2. VT + ADV1) [+ beauty etc] hacer resaltar, destacar2) pej (=display) hacer alarde de, ostentar* * *1) v + adv lucirse*stop showing off — déjate de hacer tonterías or gracias
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( display for admiration) \<\<wealth/knowledge\>\> presumir de, hacer* alarde deto show something off to somebody — mostrarle* or enseñarle orgullosamente algo a alguien
b) ( display to advantage) \<\<beauty/complexion\>\> hacer* resaltar, realzar* -
11 admiración
admiración sustantivo femenino
admiración sustantivo femenino
1 admiration
2 Ling exclamation mark ' admiración' also found in these entries: Spanish: córcholis - digna - digno - encandilar - impresionar - objeto - rendida - rendido - signo - afectar - ferviente English: admiration - exclamation mark - exclamation point - open - some - win - admirable -
12 admire
1) (to look at with great pleasure and often to express this pleasure: I've just been admiring your new car.) admirar2) (to have a very high opinion of (something or someone): I admire John's courage.) admirar•- admirably
- admiration
- admirer
- admiring
- admiringly
admire vb admirartr[əd'maɪəSMALLr/SMALL]1 admirarv.• admirar v.• maravillar v.əd'maɪr, əd'maɪə(r)transitive verb \<\<skill/work/scenery\>\> admirar[ǝd'maɪǝ(r)]VT (gen) admirar; (=express admiration for) elogiar* * *[əd'maɪr, əd'maɪə(r)]transitive verb \<\<skill/work/scenery\>\> admirar -
13 compel
kəm'pelpast tense, past participle - compelled; verb(to force: They compelled me to betray my country.) obligar, forzarcompel vb obligartr[kəm'pel]1 (force) obligar, forzar, compeler2 figurative use (inspire - respect) imponer, infundir, inspirar; (- admiration) despertar, inspirar, infundir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto compel somebody to do something obligar a alguien a hacer algo, forzar a alguien a hacer algoto be compelled to do something verse obligado,-a a hacer algov.• apremiar v.• astringir v.• compeler v.• empeñar v.• imponer v.• obligar v.• precisar v.kəm'pela) ( force)to compel somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
I feel compelled to warn you that... — me veo en la obligación de advertirle que...
b) ( command) (frml) \<\<obedience/respect\>\> imponer*[kǝm'pel]VT1) (=oblige) obligarto compel sb to do sth — obligar a algn a hacer algo, compeler a algn a hacer algo frm
I feel compelled to say that... — me veo obligado a decir que...
2) (=command) [+ respect, obedience] imponer; [+ admiration] ganarse* * *[kəm'pel]a) ( force)to compel somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
I feel compelled to warn you that... — me veo en la obligación de advertirle que...
b) ( command) (frml) \<\<obedience/respect\>\> imponer* -
14 grudging
adjective (said, done etc unwillingly: grudging admiration.) a regañadientes, de mala ganatr['grʌʤɪŋ]1 hecho,-a a regañadientes, hecho,-a de mala gana■ I don't like him, but I have a grudging respect for him no me gusta, pero lo respeto'grʌdʒɪŋ['ɡrʌdʒɪŋ]ADJ [attitude, praise] reticentehe earned the grudging admiration/respect of his rivals — se ganó, aunque con reticencias, el respeto/la admiración de sus rivales
she gave us a grudging apology — se disculpó de mala gana or a regañadientes
* * *['grʌdʒɪŋ] -
15 heighten
1) (to make or become higher: to heighten the garden wall.) elevar, levantar, hacer más alto2) (to increase (an effect etc).) aumentar, intensificartr['haɪtən]1 figurative use (enhance) intensificar, realzar2 figurative use (enjoyment) aumentar3 elevar, levantar, hacer más alto1 (to increase) aumentar; (intensify) intensificarseheighten ['haɪtən] vt1) : hacer más alto2) intensify: aumentar, intensificarheighten vi: aumentarse, intensificarsev.• avivar v.• elevar v.• hacer más alto v.• intensificar v.• realzar v.'haɪtṇ
1.
transitive verb \<\<effect/impression\>\> destacar*, realzar*; \<\<expectation/suspense\>\> aumentar, agudizar*; \<\<admiration/respect\>\> aumentar
2.
vi['haɪtn]a period of heightening tension — un período de creciente tensión or de tensión cada vez mayor
1. VT1) (=increase) aumentar, acrecentar2) (=enhance) realzar, hacer destacar2.VI (fig) aumentarse* * *['haɪtṇ]
1.
transitive verb \<\<effect/impression\>\> destacar*, realzar*; \<\<expectation/suspense\>\> aumentar, agudizar*; \<\<admiration/respect\>\> aumentar
2.
via period of heightening tension — un período de creciente tensión or de tensión cada vez mayor
-
16 sneaking
adjective ((of a feeling) slight but not easy to suppress: She knew he was wicked but she had a sneaking admiration for his courage.) secretotr['sniːkɪŋ]1 (secret) secreto,-a2 (vague, slight) ligero,-a■ I have a sneaking suspicion that... tengo la sensación de que...adj.• furtivo, -a adj.• inexplicable adj.• oculto, -a adj.• secreto, -a adj.'sniːkɪŋshe had a sneaking feeling that... — tenía la sensación or impresión de que...
['sniːkɪŋ]ADJ ligeroI have a sneaking feeling that... — tengo la sensación de que...
to have a sneaking regard for sb — respetar a algn a pesar de todo, respetar a algn sin querer confesarlo abiertamente
* * *['sniːkɪŋ]she had a sneaking feeling that... — tenía la sensación or impresión de que...
-
17 uncritical
'ʌn'krɪtɪkəladjective <acceptance/admiration> ciego, que no cuestiona nada; < audience> falto de sentido crítico['ʌn'krɪtɪkǝl]ADJ falto de sentido crítico* * *['ʌn'krɪtɪkəl] -
18 undeclared
'ʌndɪ'klerd, ˌʌndɪ'kleədadjective <love/admiration> secretoundeclared income — ingresos mpl no declarados
['ʌndɪ'klɛǝd]ADJ no declarado* * *['ʌndɪ'klerd, ˌʌndɪ'kleəd]adjective <love/admiration> secretoundeclared income — ingresos mpl no declarados
-
19 ungrudging
tr[ʌn'grʌʤɪŋ]1 (generous - person) generoso,-a; (- support) incondicionaladj.• generoso, -a adj.'ʌn'grʌdʒɪŋadjective <support/assistance> generoso, desinteresado; < admiration> sin resquemores; < praise> sincero['ʌn'ɡrʌdʒɪŋ]ADJ liberal, generoso; [support etc] generoso* * *['ʌn'grʌdʒɪŋ]adjective <support/assistance> generoso, desinteresado; < admiration> sin resquemores; < praise> sincero -
20 unreserved
1) ((of a seat etc) not reserved: These seats are unreserved.) no reservado, libre2) (complete: The committee gave his suggestion unreserved approval.) sin reserva3) (frank: She had a cheerful, unreserved nature.) abierto•tr[ʌnrɪ'zɜːvd]1 (not booked) no reservado,-a, libre2 (unconditional) incondicional, sin reserva3 (character) abierto,-aadj.• franco, -a adj.• libre adj.• no reservado adj.• sin reserva adj.'ʌnrɪ'zɜːrvd, ˌʌnrɪ'zɜːvda) ( unstinted) <admiration/support> incondicional, sin reservasc) ( not allocated) sin reservar['ʌnrɪ'zɜːvd]ADJ1) (=not booked) no reservado2) (=frank) franco, directo3) (=complete) total, completo* * *['ʌnrɪ'zɜːrvd, ˌʌnrɪ'zɜːvd]a) ( unstinted) <admiration/support> incondicional, sin reservasc) ( not allocated) sin reservar
См. также в других словарях:
admiration — [ admirasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. admiratio 1 ♦ Vx Étonnement devant qqch. d extraordinaire ou d imprévu. 2 ♦ Sentiment de joie et d épanouissement devant ce qu on juge supérieurement beau ou grand. ⇒ émerveillement, enthousiasme, ravissement. «… … Encyclopédie Universelle
admiration — ADMIRATION. s. f. Sentiment de celui qui regarde une chose comme merveilleuse dans son genre. Quand il voit un beau tableau, il est en admiration, il est ravi en admiration. Avoir de l admiration. Être saisi d admiration. Causer de l admiration.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Admiration — Ad mi*ra tion, n. [F., fr. L. admiratio. See {Admire}.] 1. Wonder; astonishment. [Obs.] [1913 Webster] Season your admiration for a while. Shak. [1913 Webster] 2. Wonder mingled with approbation or delight; an emotion excited by a person or thing … The Collaborative International Dictionary of English
admiration — Admiration, Admirabilitas, Admiratio. Qui est digne d admiration, Mirus, Mirandus, Admirandus, Suspiciendus. Chose digne d admiration, Miraculum. Estre en admiration, Obtinere admirationem, Affici admiratione. Estre cause d admiration, Esse… … Thresor de la langue françoyse
admiration — (n.) early 15c., wonder, from M.Fr. admiration (14c.) or directly from L. admirationem (nom. admiratio) a wondering at, admiration, noun of state from pp. stem of admirari admire, from ad at (see AD (Cf. ad )) + mirari to wonder, from mirus … Etymology dictionary
admiration — Admiration. s. f. v. Action par laquelle on admire. Quand il voit un beau tableau il est en admiration, il est ravi en admiration … Dictionnaire de l'Académie française
admiration — index affection, estimation (esteem), honor (outward respect), interest (concern), regard (esteem) … Law dictionary
admiration — 1 *wonder, wonderment, amazement Analogous words: astonishment, surprise (see corresponding verbs at SURPRISE): awe, fear, *reverence: rapture, transport, *ecstasy Contrasted words: indifference, unconcern, aloofness (see corresponding adjectives … New Dictionary of Synonyms
admiration — [n] great respect account, adoration, affection, applause, appreciation, approbation, approval, deference, delight, esteem, estimation, favor, fondness, glorification, homage, honor, idolatry, idolization, liking, love, marveling, obeisance,… … New thesaurus
admiration — [ad΄mə rā′shən] n. [ME admiracion < L admiratio < admirari: see ADMIRE] 1. the act of admiring 2. the sense of wonder, delight, and pleased approval inspired by anything fine, skillful, beautiful, etc. 3. a thing or person inspiring such… … English World dictionary
admiration — noun ADJECTIVE ▪ deep, genuine, great, sincere, tremendous ▪ frank, open ▪ sneaking (BrE) … Collocations dictionary