-
81 Summation
сущ.1) общ. сложение2) комп. операция суммирования (ñì. Addieren), операция сложения3) экон. подведение итога, суммирование -
82 Summieren
гл.1) комп. операция суммирования (ñì. Addieren)2) тех. сложение, суммирование3) выч. подведение итога, операция сложения -
83 Summierung
сущ.1) комп. операция сложения2) тех. сложение3) стр. подведение итогов4) выч. операция суммирования (ñì. Addieren)5) внеш.торг. подведение итога, подсчёт, суммирование -
84 summieren
гл.1) комп. операция суммирования (ñì. Addieren)2) тех. сложение, суммирование3) выч. подведение итога, операция сложения -
85 Rechnung
Rechnung f (Rechn.) 1. COMP calculation; 2. GEN invoice, inv., account, (BE) bill, (AE) check; 3. COMP, KOMM invoice, INVOIC (Nachrichtentyp im EDIFACT) • auf eigene Rechnung BÖRSE, BANK, GEN for one’s own account (cf Eigenhandel = proprietary trading = prop trading = trading on an own-account basis, own-account trading) • auf Rechnung V&M on account • auf Rechnung von BANK, GEN account of, a/o • die Rechnung (be)zahlen 1. GEN (infrml) pick up the tab; 2. GEN pay the bill • für Rechnung von BANK, GEN account of, a/o • in die Rechnung einbeziehen GEN take into account • in Rechnung stellen GEN charge, invoice • seine eigene Rechnung aufstellen GEN set up on one’s own account* * *f 1. < Comp> calculation; 2. < Geschäft> (Rechn.) invoice (inv.), account, bill (BE), check (AE) ■ auf Rechnung <V&M> on account ■ auf Rechnung von <Bank, Geschäft> account of (a/o) ■ die Rechnung (be)zahlen < Geschäft> pick up the tab infrml < Geschäft> pay the bill ■ für Rechnung von <Bank, Geschäft> account of (a/o) ■ in die Rechnung einbeziehen < Geschäft> take into account ■ in Rechnung stellen < Geschäft> charge, invoice ■ seine eigene Rechnung aufstellen < Geschäft> set up on one's own account* * *Rechnung
account, note, tally, (Beleg) voucher, (Berechnung) calculation, reckoning, count, (Waren) invoice, (Zeche) reckoning, bill, check (US), score;
• auf Rechnung on account, to be carried;
• auf alte Rechnung on former account;
• auf eigene Rechnung for one’s own account;
• auf eigene Rechnung und Gefahr at one’s own risk, at owner’s risk;
• auf feste Rechnung at a fixed price;
• auf gemeinsame (gemeinschaftliche) Rechnung at common cost, on (for) joint account;
• auf Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk;
• auf laufende Rechnung on current account;
• auf neue Rechnung on new account;
• auf neue Rechnung vorgetragen carried forward to new account;
• für fremde Rechnung for foreign (third) account, for account of a third party;
• für gemeinsame Rechnung for common account;
• gemäß beigefügter Rechnung as per invoice enclosed;
• im Auftrag und für Rechnung von by order and for account of;
• in Rechnung gestellt billed;
• laut Rechnung as per note;
• laut ausgestellter Rechnung as per account [rendered];
• laut beiliegender Rechnung as indicated in enclosed invoice;
• laut umstehender Rechnung as per invoice on the other side, as per note behind;
• nach meiner Rechnung according to my calculation;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in full discharge of our accounts;
• abgeänderte Rechnung amended invoice;
• nicht abgeschlossene Rechnung unsettled account;
• alleinige Rechnung sole account;
• alte Rechnung (fig.) score;
• ausgestellte Rechnung account rendered;
• ausstehende Rechnungen (Bilanz) accounts receivable (US), (nicht bezahlte) accounts payable (US);
• im Rückstand befindliche Rechnung account in arrears;
• beglaubigte Rechnung certified invoice;
• beglichene Rechnung settled account;
• nicht beitreibbare (einziehbare) Rechnung uncollectable account;
• berichtigte Rechnung corrected invoice;
• bezahlte Rechnungen paid bills, clear accounts;
• detaillierte Rechnung specified (itemized) account;
• einlaufende Rechnungen inward invoices;
• endgültige Rechnung final invoice;
• erledigte Rechnung settled account;
• längst fällige Rechnung past-due account;
• falsche Rechnung (Kalkulation) misreckoning;
• fingierte Rechnung simulated (pro-forma) account;
• formale Rechnung ordinary bill;
• fremde Rechnung third-party account;
• frisierte Rechnung doctored account;
• gemeinsame Rechnung joint account, half share;
• gepfefferte (gesalzene) Rechnung stiff (swingeing, fam.) bill, salt (salty, salted) account (sl.);
• getrennte Rechnung Dutch treat, separate bill;
• große (hohe) Rechnung long bill;
• laufende Rechnung current (continuing, running, open [book], US) account;
• monatliche Rechnung monthly account;
• nachdatierte Rechnung postdated invoice;
• offene (offen stehende) Rechnung outstanding (running, unsettled, current, open, US) account;
• quittierte Rechnung accountable receipt, receipted bill;
• regulierte Rechnung settled account;
• saftige Rechnung hefty bill;
• spezifizierte Rechnung minute (itemized, detailed, stated, elaborate) account, bill of parcels;
• tägliche Rechnung current account;
• überfällige Rechnung bill overdue;
• total überhöhte Rechnung exorbitant bill;
• unbeglichene (unbezahlte) Rechnungen outstandings, back bills;
• unerledigte Rechnungen unsettled (unpaid) bills;
• ungebuchte Rechnung unvouchered invoice;
• ungefähre Rechnung approximate calculation;
• vereinfachte Rechnung short-cut computation;
• vordatierte Rechnung antedated invoice;
• vorgelegte Rechnung account rendered;
• vorläufige Rechnung provisional invoice;
• in Pfund zahlbare Rechnung sterling invoice;
• quittierte Rechnungen in doppelter Ausfertigung duplicate receipted bills;
• Rechnungen ablegen to file invoices;
• Rechnung abschließen to close the books, to settle (wind up) an account;
• für eigene Rechnung abschließen to trade for own account;
• Rechnungen abzeichnen to initial accounts;
• Rechnung addieren to reckon up a bill;
• Rechnung anfechten to debate an account;
• auf eigene Rechnung arbeiten to go (be in business) for o. s., to work on one’s own;
• gepfefferte Rechnung aufmachen to salt an account;
• Rechnung aufsetzen (ausfertigen) to make out a bill;
• Rechnung ausgleichen to settle (balance) an account, to strike a balance;
• alte Rechnungen völlig ausgleichen to wipe off old scores;
• Rechnung ausstellen (ausschreiben) to [make out an] invoice (an account), to prepare an invoice, to [make out a] bill;
• Rechnungen bearbeiten to handle invoices;
• Rechnung in Ordnung befinden to pass an account;
• Rechnung begleichen to pay the reckoning, to settle (balance) an account, to settle (meet, take up, foot, US) a bill;
• jds. Rechnung begleichen to put paid to s. one’s account (fam.);
• seine Rechnung begleichen to settle one’s bill;
• Rechnung pünktlich begleichen to settle an account on time;
• für eigene Rechnung behalten to keep for one’s own account;
• Rechnung belasten to debit an account;
• mit Rechnungen belegen to verify by invoices;
• Rechnung durch Nachrechnen berichtigen to correct an account;
• auf Rechnung bestellen to order against invoice;
• auf eigene Rechnung betreiben to operate on one’s own account;
• Rechnung bezahlen to clear (pay) an account, to foot (tab) a bill (US);
• auf neue Rechnung bringen to place to new account;
• Rechnungen in Übereinstimmung bringen to agree accounts;
• Rechnung durchgehen (durchsehen) to go (look) over an account, to look through a bill;
• in einem Geschäft auf Rechnung einkaufen to run an account with a shop;
• Rechnung nicht einlösen to leave a bill unpaid;
• alte Rechnungen erledigen to wipe off accounts;
• für neue Rechnung erkennen to carry forward to new account;
• Rechnung erteilen to render account;
• Rechnung führen to keep accounts;
• Arbeit auf feste Rechnung geben to job;
• Rechnung genehmigen (gutheißen) to pass an account (invoice);
• getrennte Rechnung haben to keep separate accounts, to pay one’s own way;
• dem Gericht Rechnung zu legen haben to be responsible to the court;
• für fremde Rechnung handeln to act on behalf of a third party;
• ausstehende Rechnungen hereinbekommen to get in bills;
• Rechnung unter einem Stoß von Briefen hervorziehen to root out a bill from under a pile of letters;
• Rechnung hochschrauben to pile up the costs;
• auf Rechnung kaufen to purchase on account, to buy on credit, to run up a score;
• auf fremde Rechnung kaufen to buy for third account;
• auf zukünftige Rechnung kaufen to take on future account;
• auf seine Rechnung kommen to get one’s money’s worth;
• Rechnung anwachsen lassen to run up a score (bill);
• Rechnung auflaufen lassen to chalk it up;
• Rechnung für j. fertig machen to get s. one’s bill ready;
• Rechnung ungültig machen to cancel an invoice;
• Rechnung nachrechnen to pass an account;
• Rechnung nachsehen (prüfen) to audit (verify, examine) an account, to check a bill;
• Rechnung quittieren to receipt a bill;
• Rechnung saldieren to balance an account;
• jem. eine Rechnung schicken to bill s. o.;
• Rechnung schließen to close the books, to settle an account;
• Rechnung schreiben to [make out an] invoice;
• auf Rechnung schreiben to debit an account;
• jem. eine Rechnung schreiben to bill s.o.;
• auf die Rechnung setzen to charge on the bill, to enter in the invoice, to score;
• auf jds. Rechnung setzen to set down to s. one’s account;
• auf neue Rechnung setzen to charge (place) to new account;
• Rechnung spezifizieren to state an account, to itemize a bill (US), to extend an invoice;
• auf einer Rechnung stehen to appear in an account;
• in laufender Rechnung stehen to have a current (running, open, US) account;
• in Rechnung stellen to bill, to charge, to invoice, (Konto belasten) to debit, to pass (carry, place, put) to account;
• etw. zu hoch in Rechnung stellen to overcharge on an account;
• zu niedrig in Rechnung stellen to undercharge;
• dem Kunden Portogebühren in Rechnung stellen to charge the postage to the customer;
• sich mit jem. die Rechnung teilen to stand in with s. o.;
• Rechnung überfliegen to run through an account;
• ausstehende Rechnung einem Anwalt übergeben to place an account with an attorney;
• Arbeit auf feste Rechnung übernehmen to job;
• Rechnungen überprüfen to check invoices, to audit accounts;
• auf neue Rechnung übertragen to carry forward to new account;
• [den Zahlungseingang von] Rechnungen überwachen to follow up invoices;
• für jds. Rechnung 10 $ überweisen to remit $ 10 for s. one’s account;
• auf Rechnung verkaufen to sell for the account of;
• spezifizierte Rechnung verlangen to demand an itemized bill;
• Rechnungen verschicken to send out accounts;
• Rechnung vorlegen to present an account, to send in one’s bill;
• auf neue Rechnung vortragen to bring (carry forward, place) to new account;
• vom Liefertermin ab in Rechnung gestellt werden to be reckoned from the date of delivery;
• für fremde Rechnung tätig werden to act in s. one’s interest;
• Rechnung als unrichtig zurückweisen to disallow an account. -
86 zurechnen
zurechnen v 1. GEN charge to (Ausgaben); 2. RW assign apply to (Einkommen); allocate to (Gelder) • Kosten zurechnen RW assign costs* * *v 1. < Geschäft> Ausgaben charge to; 2. < Rechnung> assign Einkommen apply to, Gelder allocate to ■ Kosten zurechnen < Rechnung> assign costs* * *zurechnen
(addieren) to add to, (zuschreiben) to impute, to ascribe;
• Gewinne steuerlich zurechnen to attribute (allocate) profits;
• einem Konto zurechnen to debit (charge to) an account;
• Zinsen zum Kapital zurechnen to add interest to the capital. -
87 mitzählen
(trennb., hat -ge-)I v/i1. count along, count as well; ich hab nicht mitgezählt I wasn’t counting2. (von Belang sein) count, be important; das zählt nicht mit (gilt nicht) that doesn’t count; (ist nicht wichtig) that’s not important* * *mịt|zäh|lenvti septo count; Betrag to count in* * *mit|zäh·lenI. vi1. (jeweils addieren) to count2. (berücksichtigt werden) to countII. vt▪ jdn/etw \mitzählen to include sb/sthdas macht 63 Teilnehmer, dich und mich nicht mitgezählt that makes 63 participants, not including [or counting] you and I* * *1.intransitives Verb count2.die Sonntage zählen bei den Urlaubstagen nicht mit — Sundays don't count as holidays
transitives Verb count in; include* * *mitzählen (trennb, hat -ge-)A. v/i1. count along, count as well;ich hab nicht mitgezählt I wasn’t counting2. (von Belang sein) count, be important;* * *1.intransitives Verb count2.transitives Verb count in; include -
88 seriell
I Adj. serial ( auch EDV); serielle Musik / Kunst serial music / art; serielle Schnittstelle ETRON. serial interface; serielle Herstellung mass production* * *se|ri|ẹll [ze'riɛl]1. adjHerstellung series attr; (COMPUT) serial2. advserially* * *se·ri·ell[zeˈri̯ɛl]1. (als Reihe) series\seriell herstellbar mass-produced\serielles Addieren MATH serial addition2. INFORM serial\serielle Schnittstelle serial interface* * *serielle Musik/Kunst serial music/art;serielle Schnittstelle Elektronik: serial interface;serielle Herstellung mass production -
89 summieren
I v/t add up* * *to summarize* * *sum|mie|ren [zʊ'miːrən] ptp summiert1. vtto sum up2. vrto mount up* * *sum·mie·ren *[zʊˈmi:rən]I. vt▪ etw \summieren2. (addieren) to add sth upII. vr* * *reflexives Verb add up (auf + Akk. to)* * *A. v/t add upauf +akk,zu to);es summiert sich it all adds up* * *reflexives Verb add up (auf + Akk. to)* * *v.to add (mount)up (to) expr.to add up v. -
90 Zahl
f; -, -en1. number; (Ziffer, Betrag, Wert) figure; hohe / niedrige Zahl high / low number; gerade / ungerade Zahl even / odd number; vierstellige Zahl four-digit number; in großer Zahl in large numbers; ohne Zahl lit. countless, innumerable; es waren vier etc. an der Zahl there were four etc. of them, they were four etc. in number geh.; er wollte keine Zahlen nennen he didn’t want to give ( oder quote) any figures; in Zahlen ausdrücken express in figures; weitS. quantify; Zahl oder Adler oder Kopf oder Zahl heads or tails; ganz I 1, rot I 1, rund I, Ziffer 1 etc.2. LING. (Numerus) number* * *die Zahlfigure; digit; cipher; amount; number; numeral* * *[tsaːl]f -, -en (MATH, GRAM)number; (= Verkaufszahl, Maßangabe, bei Geldmengen etc auch) figure; (= Ziffer auch) numeral, figureZáhlen nennen — to give figures
wie waren die Záhlen im letzten Jahr? — what did the figures look like last year?
sie hat ein gutes Gedächtnis für Záhlen — she has a good memory for figures or numbers
eine fünfstellige Záhl — a five-figure number
der Záhl nach — numerically
gut mit Záhlen umgehen können — to be good with figures, to be numerate
die Záhlen stimmen nicht — the figures don't add up or tally
Záhl oder Wappen — heads or tails
100 an der Záhl (old) — 100 in number
in großer Záhl — in large or great numbers
die Záhl ist voll — the numbers are complete
in voller Záhl — in full number
der Aufsichtsrat war in voller Záhl versammelt — there was a full turnout for the meeting of the board
ohne Záhl (geh) — without number
Leiden/Wonnen ohne Záhl (poet) — countless tribulations/joys
* * *die1) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) figure2) ((on) the side of a coin with the head of a king, president etc on it: He tossed the penny and it came down heads.) heads3) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) number* * *<-, -en>[tsa:l]f1. MATH number, figureganze \Zahl whole number, integergerade/ungerade \Zahl even/uneven numbereine vierstellige \Zahl a four figure numberKopf oder \Zahl heads or tails\Zahlen addieren/subtrahieren to add/subtract numbers\Zahlen [miteinander] multiplizieren/ [durcheinander] dividieren to multiply numbers [by numbers]/divide numbers [by numbers]arabische/römische \Zahlen Arabic/Roman numeralsin die roten/schwarzen \Zahlen geraten [o kommen] to get into the red/black\Zahl der Arbeitslosen level of unemployment, number of unemployeddie \Zahl der Besucher the number of visitors\Zahl der Mitarbeiter staff levels pl, number of staffin großer/größerer \Zahl in great/greater numbersin voller \Zahl with a full turn-out* * *die; Zahl, Zahlen number; (Ziffer) numeral; (Zahlenangabe) figurein den roten/schwarzen Zahlen — in the red/black
acht usw. an der Zahl — eight etc. in number
* * *1. number; (Ziffer, Betrag, Wert) figure;hohe/niedrige Zahl high/low number;gerade/ungerade Zahl even/odd number;vierstellige Zahl four-digit number;in großer Zahl in large numbers;ohne Zahl liter countless, innumerable;es waren vier etcer wollte keine Zahlen nennen he didn’t want to give ( oder quote) any figures;in Zahlen ausdrücken express in figures; weitS. quantify;* * *die; Zahl, Zahlen number; (Ziffer) numeral; (Zahlenangabe) figurein den roten/schwarzen Zahlen — in the red/black
acht usw. an der Zahl — eight etc. in number
* * *-en (Mathematik) f.number n. -en f.digit n.figure n.number n. -
91 Zehner
m; -s, -1. umg. Zehn* * *Zeh|ner ['tseːnɐ]m -s, -See:→ auch Vierer2) (inf) (= Zehncentstück) ten-cent piece, ten; (= Zehneuroschein) tenner (inf)* * *Zeh·ner<-s, ->[ˈtse:nɐ]mdie Einer und die \Zehner addieren to add the ones and the tens* * *der; Zehners, Zehner1) (ugs.): (Geldschein, Münze) ten2) (ugs.): (Autobus) number ten3) (Math.) ten4) (Sprungturm) ten-metre platform* * ** * *der; Zehners, Zehner1) (ugs.): (Geldschein, Münze) ten2) (ugs.): (Autobus) number ten3) (Math.) ten4) (Sprungturm) ten-metre platform -
92 Hinzufügen
n <tech.allg> (Addieren von konkreten Gegenständen, Stoffen) ■ addition -
93 Zugabe
f <tech.allg> (Addieren von konkreten Gegenständen, Stoffen) ■ additionf ugs <tech.allg> (z.B. beim Abmessen, Dimensionieren, Zuschneiden von etw.) ■ allowance -
94 zusammenziehen
tsu'zaməntsiːənv irr1) contraer2) ( zusammenzählen) sumar, totalizar, adicionarzusammen| ziehen2 dig(Polizei, Truppen) reunir, concentrar3 dig (addieren) sumar1 dig (kleiner werden) contraerse2 dig(Gewitter, Unheil) cernirsemit jemandem zusammenziehen ir a vivir con alguien1. [Schlinge, Augenbrauen] apretar2. [Truppen, Hilfskräfte] reunir————————————————sich zusammenziehen reflexives Verb -
95 mitzählen
mit|zäh·lenvi1) ( jeweils addieren) to count2) ( berücksichtigt werden) to countvtjdn/etw \mitzählen to include sb/sth;das macht 63 Teilnehmer, dich und mich nicht mitgezählt that makes 63 participants, not including [or counting] you and I -
96 summieren
-
97 Zahl
1) math number, figure;eine vierstellige \Zahl a four figure number;Kopf oder \Zahl heads or tails;\Zahlen addieren/ subtrahieren to add/subtract numbers;\Zahlen [miteinander] multiplizieren/ [durcheinander] dividieren to multiply numbers [by numbers]/divide numbers [by numbers]arabische/römische \Zahlen Arabic/Roman numerals;die \Zahl der Besucher the number of visitors;in großer/größerer \Zahl in great/greater numbers;in voller \Zahl with a full turn-out¿Kultur?Die Null heißt zero und in Großbritannien auch nought; die Eins wir handschriftlich als einfacher Strich geschrieben, die Sieben wird ohne kleinen Querstrich geschrieben. Dadurch kann es passieren, dass unsere Eins als eine Sieben gelesen wird. In den USA lässt man nach hundred oft das and weg, z.B. one hundred twenty. Eine Milliarde heißt jetzt auch in Großbritannien one billion. Im Englischen werden Tausender mit einem Komma gegliedert - im Deutschen mit einem Punkt. Dagegen werden Dezimalzahlen mit einem Punkt gegliedert, z.B. 2.4 (gesprochen two point four) metres. Bei Währungsangaben folgt die Zahl direkt nach dem Währungszeichen, also ohne Freizeichen, z.B. $32.50 (gesprochen thirty-two dollars fifty). -
98 Zehner
Zeh·ner <-s, -> [ʼtse:nɐ] mdie Einer und die \Zehner addieren to add the ones and the tens -
99 zusammenziehen
zu·sam·men|zie·hen irreg visein to move in together;mit jdm \zusammenziehen to move in [together] with sbvrsich \zusammenziehen1) ( sich verengen) to contract; Schlinge to tighten; Pupillen, Haut to contract; Wunde to close [up]es zieht sich ein Gewitter zusammen there's a storm brewing [or gathering]; Wolken to gather; Unheil to be brewingvtetw \zusammenziehen1) ( sammeln)2) ( addieren)Zahlen \zusammenziehen to add together3) ( schließen)ein Loch in einem Strumpf \zusammenziehen to mend a hole in a stocking;die Augenbrauen \zusammenziehen to knit one's brows -
100 Apfel
nv in den sauren Apfel beißen (müssen) покориться неприятной необходимости, смириться со своей участью. Ich werde wohl in den sauren Apfel beißen müssen und statt in den Urlaub zu fahren, ins Krankenhaus gehen.Was blieb mir weiter übrig, als in den sauren Apfel zu beißen und im strömenden Regen loszufahren.Nach dem Tode der Eltern mußte er in den sauren Apfel beißen, er stand völlig allein da. kein Apfel konnte zu Boden [zur Erde] fallen (so voll war es) яблоку негде было упасть (так было много народу, так было полно), der Apfel fällt nicht weit vom Stamm шутл. яблоко от яб-лон(ьк)и недалеко падает, für einen Apfel und ein Ei за бесценок, за так. Diesen Wagen habe ich für einen Apfel und ein Ei gekauft. Sein Besitzer mußte ausreisen. Äpfel und Birnen zusammenzählenÄpfel mit Birnen addieren огран. употр. смешать всё в кучу. In deinem Aufsatz hast du Äpfel mit Birnen addiert, du mußt das Ganze in ein System bringen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Apfel
См. также в других словарях:
addieren — »zusammenzählen« (Math.): Der mathematische Terminus wurde im 15. Jh. aus lat. ad dere »beitun, hinzufügen; addieren« entlehnt. Das lat. Verb gehört vermutlich mit einigen anderen Bildungen wie lat. ab dere »wegtun, verbergen«, con dere… … Das Herkunftswörterbuch
addieren — V. (Mittelstufe) etw. zusammenzählen, Gegenteil zu substrahieren Synonyme: zusammenrechnen, zusammenziehen Beispiel: Die Kinder lernen heute Zahlen addieren … Extremes Deutsch
Addieren — (lat., »hinzufügen«). s. Addition … Meyers Großes Konversations-Lexikon
addieren — Vsw zusammenrechnen, hinzufügen std. (15. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. addere, zu l. dare (datum) geben und l. ad hinzu , also hinzutun . Abstraktum: Addition, Additiv chemischer Zusatz , Addendum Hinzufügung, Nachtrag . Ebenso ne … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
addieren — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • zusammenzählen • hinzufügen Bsp.: • Zählt 10 und 6 zusammen! … Deutsch Wörterbuch
addieren — hinzunehmen; hinzufügen; hinzukommen; hinzurechnen; ergänzen; zusammenzählen; Plus nehmen; zusammenziehen; zusammenrechnen; aufsummieren; summieren; … Universal-Lexikon
addieren — ad·die·ren; addierte, hat addiert; [Vt/i] (etwas (Pl)) addieren; (etwas zu etwas) addieren die Summe errechnen ≈ zusammenzählen ↔ subtrahieren <Zahlen addieren> || K : Addiermaschine || hierzu Ad·di·ti·o̲n die; , en … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Addieren — + Die Addition (lat. addere hinzufügen) ist eine der vier Grundrechenarten in der Arithmetik. In der Grundschule und in der Umgangssprache verwendet man meist den Ausdruck Zusammenzählen für die Addition von zwei oder mehr Zahlen. Das Zeichen für … Deutsch Wikipedia
addieren — a) die Summe bilden/errechnen, eines zum anderen zählen, summieren, zusammenrechnen, zusammenzählen, zusammenziehen; (ugs.): aufaddieren. b) dazurechnen, dazuzählen, fügen, hinzufügen, hinzurechnen, rechnen, zählen, zurechnen, zuzählen, zuziehen; … Das Wörterbuch der Synonyme
addieren — ad|die|ren 〈V.〉 1. hinzufügen, dazugeben 2. zusammenzählen; Zahlen, Summen, Belege addieren [Etym.: <lat. addere »hinzufügen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
addieren — ad|die|ren <aus lat. addere »hinzufügen«> zusammenzählen, hinzufügen; addierende Zusammensetzung: svw. ↑Additionswort (Sprachw.) … Das große Fremdwörterbuch