-
1 abandon
[ə'bændən] Inome abbandono m. (anche fig.)II 1.1) abbandonare [person, animal, hope]; rinunciare a [claim, idea]2) sospendere [ strike]2.to abandon oneself — abbandonarsi (to a)
* * *[ə'bændən]1) (to leave, not intending to return to: They abandoned the stolen car.) abbandonare2) (to give (oneself) completely to: He abandoned himself to despair.) abbandonarsi•- abandonment* * *abandon /əˈbændən/n. [u]entusiasmo sfrenato; sfrenatezza; trasporto; abbandono: with gay abandon, entusiasticamente; sfrenatamente.♦ (to) abandon /əˈbændən/v. t.1 abbandonare; lasciare: He abandoned his wife and children, lasciò la moglie e i figli; We had to abandon our car and continue on foot, siamo stati costretti ad abbandonare l'auto e continuare a piedi; (naut.) to abandon ship, abbandonare la nave; to abandon sb. to his fate, lasciare q. al suo destino2 lasciare; rinunciare a; abbandonare: to abandon all hope, lasciare ogni speranza; to abandon a plan, rinunciare a un progetto; to abandon the search, abbandonare le ricerche; ( sport) to abandon a race, abbandonare una corsa● to abandon oneself (to), abbandonarsi (a); lasciarsi andare (a): to abandon oneself to despair, abbandonarsi alla disperazione.* * *[ə'bændən] Inome abbandono m. (anche fig.)II 1.1) abbandonare [person, animal, hope]; rinunciare a [claim, idea]2) sospendere [ strike]2.to abandon oneself — abbandonarsi (to a)
-
2 abandon *** aban·don
[ə'bændən]1. vt1) (desert) abbandonare2) (give up: plan, hope, game) abbandonare, rinunciare ato abandon o.s. to sth — abbandonarsi a qc, lasciarsi andare a qc
2. nwith gay abandon — sfrenatamente, spensieratamente
-
3 give up
give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
* * *1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) smettere, abbandonare2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) rinunciare a3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) arrendersi; consegnare4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) dedicare5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) considerare come* * *1. vt + adv1) (surrender: place) cedere, (hand over: ticket) consegnareto give o.s. up — arrendersi
to give o.s. up to the police — costituirsi alla polizia
2) (renounce: friend, boyfriend, job) lasciare, (abandon: idea) rinunciare a, abbandonare, (abandon hope for: patient) dare per spacciato (-a), (expected visitor) non aspettare piùI gave it up as a bad job fam — ci ho rinunciato, ho abbandonato l'idea
to give up drinking/smoking — smettere di bere/fumare
3)(devote: one's life, time)
to give up (to) — dedicare (a)to give up (for) — (sacrifice: one's life, career) donare (per), dare (per)
2. vi + adv(stop trying) rinunciare, arrendersiI give up! — (trying to guess) mi arrendo!
I couldn't do it, so I gave up — non riuscivo a farlo, così ho lasciato perdere
* * *give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
-
4 throw up
2) (reveal) fare conoscere [ fact]; esporre [idea, problem, findings]; creare, erigere [ obstacle]; tirare fuori [question, statistic]* * *1) (a slang expression for to vomit: She had too much to eat, and threw up on the way home.) vomitare2) (to give up or abandon: He threw up his job.) abbandonare; dimettersi3) (to build hurriedly: They threw up a temporary building.) alzare* * *1. vi + adv(fam: vomit) vomitare2. vt + adv(ball) lanciare in aria* * * -
5 abandoned
[ə'bændənd] 1. 2.1) [person, animal] abbandonato2) (licentious) [ behaviour] licenzioso, dissoluto* * *1) (shameless: an abandoned young woman.) dissoluto2) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) abbandonato* * *[ə'bændənd] 1. 2.1) [person, animal] abbandonato2) (licentious) [ behaviour] licenzioso, dissoluto -
6 drop
I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) goccia2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) goccia, goccio3) (an act of falling: a drop in temperature.) abbassamento, calo4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) dislivello2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) lasciar cadere2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cadere3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abbandonare4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) lasciare, far scendere5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) scrivere•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
-
7 abandonment
[ə'bændənmənt]1) abbandono m.2) (of strike) sospensione f.* * *noun Lack of money led to the abandonment of this plan.) abbandono* * *abandonment /əˈbændənmənt/n. [u]1 ( anche leg., ass., naut.) abbandono: a sense of abandonment un senso di abbandono; (leg.) child abandonment, abbandono di minore3 (leg.) rinuncia; desistenza; recesso: abandonment of action, desistenza da un'azione; abandonment of appeal, rinuncia all'appello; abandonment of contract, recesso unilaterale dal contratto4 ► abandon.* * *[ə'bændənmənt]1) abbandono m.2) (of strike) sospensione f. -
8 abort
[ə'bɔːt] 1.1) provocare l'aborto di [ foetus]2) (interrupt) interrompere [launch, plan]3) inform. sospendere l'esecuzione di [ program]2.1) [ mother] abortire2) [plan, launch] fallire* * *[ə'bo:t]1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) abortire2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) abortire3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) interrompere•- abortion- abortive* * *[ə'bɔːt]1. viMed abortire, (fig: plans, space mission) fallire (prematuramente)2. vt1) Medto abort a baby or a pregnancy — interrompere una gravidanza
2) fig sospendere, rinunciare a portare a termine, Comput interrompere l'esecuzione di* * *abort /əˈbɔ:t/n.(to) abort /əˈbɔ:t/A v. i.1 (biol.) abortire; avere un aborto2 (biol.) atrofizzarsi; arrestarsi nello sviluppo3 (aeron., miss.) interrompere una missione, un lancio, ecc.B v. t.1 (biol.) abortire; interrompere ( una gravidanza); fare abortire: to abort a baby, interrompere una gravidanza; abortire; fare abortire una donna2 (aeron., miss.) interrompere, far fallire (una missione, un volo)3 interrompere; sospendere; annullare; cancellare: to abort an advertising campaign, sospendere una campagna pubblicitaria4 (comput.) interrompere (l'esecuzione di un programma, di una procedura, ecc.): to abort a print job, interrompere una stampa.* * *[ə'bɔːt] 1.1) provocare l'aborto di [ foetus]2) (interrupt) interrompere [launch, plan]3) inform. sospendere l'esecuzione di [ program]2.1) [ mother] abortire2) [plan, launch] fallire -
9 ♦ fate
♦ fate /feɪt/n.1 [u] fato; destino: Fate decided otherwise, il destino ha deciso altrimenti; to leave (o to abandon) sb. to his fate, abbandonare q. al suo destino; a twist (o turn) of fate, uno scherzo del destino; to seal one's fate, segnare il proprio destino2 sorte: I was anxious about the fate of the missing climber, ero in ansia per la sorte dello scalatore disperso; to decide sb. 's fate, decidere della sorte di q.; to suffer the same fate, subire la stessa sorte● a fate worse than death, una sorte peggiore della morte; (antiq. o scherz.) perdita della verginità ( per seduzione o violenza) □ as sure as fate, sicurissimo; quanto è vero Iddio □ to go to one's fate, andare incontro al proprio destino □ to meet one's fate, trovare la morte; restare ucciso □ to tempt fate, sfidare la sorte.(to) fate /feɪt/v. t.(di solito al passivo) assegnare in sorte; destinare; condannare: He was fated to die young, era destinato a morire giovane. -
10 ♦ plan
♦ plan /plæn/n.1 piano; disegno ( architettonico o industriale); progetto; programma; proposito: working plan, piano di lavoro; (ind.) disegno costruttivo (o esecutivo); development plan, piano regolatore (o di sviluppo urbanistico); (mecc.) plan of an engine, disegno di un motore; Let's hope everything will go according to plan, speriamo che tutto vada secondo i piani prestabiliti; vacation plans, progetti per le vacanze; DIALOGO → - Arranging lunch appointment- I've not got any plans, non ho piani; to make plans, fare progetti; to abandon a plan, rinunciare a un progetto; to execute a plan, mettere in atto un piano; to approve a plan, approvare un progetto; to devise a plan, escogitare un piano; to draw up a plan, preparare un piano; (econ.) a five-year plan, un piano quinquennale; pension plan, piano pensionistico; town plan, piano urbanistico; seating plan, assegnazione dei posti ( a un pranzo, ecc.); a grand plan, un progetto ambizioso2 (archit., grafica) pianta; pianta d'insieme; sezione orizzontale; planimetria: the plan of the town, la pianta della città; floor plan, pianta ( di un piano di casa); the plans of a house, la planimetria d'una casa; ground plan, pianta del piano terreno● Plan B, piano alternativo: There is no Plan B, non ci sono alternative; non si torna indietro □ plan of action, piano d'azione; (mil.) piano di battaglia.♦ (to) plan /plæn/A v. t.1 (archit., ind.) progettare; disegnare la pianta di: to plan a house [a machine], progettare una casa [una macchina]2 progettare; programmare; avere in animo; intendere: We are planning to go to Australia, progettiamo di andare in Australia NOTA D'USO: - to programme o to plan?-B v. i.● planned economy, economia pianificata □ (stat.) planned parenthood, controllo delle nascite.NOTA D'USO: - to plan to do o to plan doing?- -
11 ♦ search
♦ search /sɜ:tʃ/n.1 cerca; ricerca; indagine: a thorough search, una ricerca accurata; a painstaking search, una ricerca meticolosa; an unsuccessful search, una ricerca infruttuosa; The explorer went off in search of drinking water, l'esploratore è andato in cerca di acqua da bere; the search for a missing person, la ricerca di una persona scomparsa; to abandon (o to call off) the search, abbandonare le ricerche; to carry out a search, fare una perquisizione● search and rescue, operazione di ricerca e soccorso; operazione di salvataggio □ (leg.) search and seizure, perquisizione e sequestro □ ( radar) search antenna, antenna di ricerca □ ( Internet) search engine, motore di ricerca □ (comput.) search form, maschera di ricerca □ (elettron.) search gate, impulso di ricerca □ (comput., Internet) search key, chiave di ricerca □ search party, squadra per le ricerche; squadra di soccorso □ (comput.) search path, percorso di ricerca □ (naut.) search periscope, periscopio d'esplorazione □ (comput., Internet) search scope, ambito di ricerca □ (comput., Internet) search string, stringa di ricerca □ (leg.) search warrant, mandato di perquisizione NOTA D'USO: - research o search?-.♦ (to) search /sɜ:tʃ/A v. t.1 perquisire; ispezionare: The guards searched the prisoner for weapons, le guardie hanno perquisito il detenuto per vedere se avesse armi; to search a hide-out, perquisire un nascondiglio; to search a ship, perquisire una nave2 perlustrare; rastrellare (fig.): The police searched the whole city for the murderer, la polizia ha perlustrato tutta la città in cerca dell'assassino3 frugare; rovistare; cercare in (o fra): to search one's memory, frugare nella memoria (o fra i ricordi); to search one's records, rovistare il proprio archivio4 penetrare in; frugare; insinuarsi in6 (comput.) ricercare; esaminare: to search a text for errors, esaminare un testo alla ricerca di errori; to search the web for information, cercare informazioni nel webB v. i.( spesso to search for) cercare; andare in cerca di; fare ricerche: to search for a reason, cercare un motivo; to search for happiness, cercare la felicità● to search one's conscience, fare un esame di coscienza □ to search one's heart, mettersi una mano sul cuore (fig.); fare un esame di coscienza □ to search into a subject, approfondire un argomento □ (med.) to search a wound, sondare (o esplorare) una ferita □ (fam.) Search me!, che ne so?; mah!; boh! -
12 ♦ ship
♦ ship /ʃɪp/n.1 (naut.) nave; bastimento; vascello; naviglio: a sailing ship, una nave a vela; un veliero; a merchant ship, una nave mercantile; a ship lying (o riding) at anchor, una nave alla fonda; to abandon ship, abbandonare la nave5 (fam.) barca; battello● ship's agency, agenzia di raccomandazione marittima □ ship's agent, raccomandatario □ ship's articles, contratto d'imbarco; clausole d'ingaggio □ (stor.) ship's biscuit, pan biscotto; galletta □ ship-boy, mozzo □ ship-breaker, demolitore di navi □ ship canal, canale navigabile □ ship's carpenter, carpentiere navale □ ship chandler, fornitore marittimo; provveditore navale □ ship chandlery, forniture navali □ ship's company, equipaggio; effettivi di bordo □ ship's doctor, medico di bordo □ (med.) ship-fever, tifo epidemico □ ship's husband, raccomandatario; capitano d'armamento □ ship's manifest, manifesto di bordo (o di carico) □ ship's papers, carte (o documenti) di bordo □ ship's protest, testimoniale (o dichiarazione) d'avaria □ ship repairs, riparazioni navali; raddobbi □ ship's stores, provviste di bordo; forniture navali □ (zool.) ship-worm ( Teredo navalis), teredine □ (trasp.) ex ship, sotto paranco; F.O.B. destino □ to fit out a ship, armare (o allestire) una nave □ to jump ship, abbandonare la nave; ( di un marinaio) disertare; ( in genere) abbandonare ( un'organizzazione), defilarsi □ (fig.) to run a tight ship, dirigere ( un'impresa, ecc.) con grande polso; mantenere la disciplina □ to take ship, imbarcarsi □ (trasp.) under ship's tackle = ex ship ► sopra □ (fig. fam.) When my ship comes home (o in), quando farò fortuna; quando i miei sogni s'avvereranno.(to) ship /ʃɪp/A v. t.2 spedire, inviare, trasportare ( con qualsiasi mezzo): We'll ship the cattle by rail, spediremo il bestiame per ferroviaB v. i.1 imbarcarsi (spec. come marinaio); viaggiare per nave: He shipped as a purser, s'è imbarcato come commissario di bordo2 (comm.) essere spedito, essere inviato, essere trasportato: This item ships to Europe only, questo articolo viene spedito solo in Europa3 (comm.) essere messo in commercio; uscire: The new version of the application will ship next month, la nuova versione dell'applicazione sarà messa in commercio il prossimo mese● to ship oars, disarmare i remi □ (fam.) to ship off, mandare, spedire, trasferire ( su nave o con altro mezzo); (fig.) mandare, spedire: to ship off fresh troops to the front, mandare al fronte truppe fresche; to ship off a boy to boarding school, spedire un ragazzo in collegio □ to ship out, spedire (o partire) in nave; salpare. -
13 surrender
I [sə'rendə(r)]1) mil. resa f., capitolazione f. (to a)2) (giving up) (of territory) abbandono m., cessione f.; (of power) rinuncia f.; (of insurance policy) riscatto m.3) (handing over) (of weapons, ticket, document) consegna f.4) fig. (to joy, despair) abbandono m. (to a)II 1. [sə'rendə(r)]1) mil. consegnare [ town]2) (give up) rinunciare a, cedere [ power]; riscattare [ insurance policy]3) (hand over) consegnare [ticket, passport, firearm]2.1) (give up) [army, soldier, country] arrendersi, capitolareI surrender — mi arrendo (anche fig.)
2) (give way)3.to surrender to — abbandonarsi a, cedere a [passion, despair]
to surrender oneself to — abbandonarsi a, lasciarsi andare a [ emotion]
* * *[sə'rendə] 1. verb1) (to yield: The general refused to surrender to the enemy; We shall never surrender!) arrendersi2) (to give up or abandon: He surrendered his claim to the throne; You must surrender your old passport when applying for a new one.) abbandonare, rinunciare a2. noun((an) act of surrendering: The garrison was forced into surrender.) resa* * *surrender /səˈrɛndə(r)/n. [uc]3 (ass.) riscatto ( di una polizza): the surrender value of a life policy, il valore di riscatto di una polizza vita♦ (to) surrender /səˈrɛndə(r)/A v. t.1 cedere; consegnare; abbandonare; lasciare; rinunciare a: They surrendered the city to the enemy, hanno consegnato la città al nemico; We surrendered all hope, abbiamo abbandonato ogni speranza; to surrender an office, lasciare una carica ( pubblica, ecc.); to surrender one's freedom, rinunciare alla libertà2 (form.) rendere; restituire; riconsegnare: You must surrender this permit when you leave the country, quando lasciate il paese, dovete restituire questo permessoB v. i.1 arrendersi; capitolare● (leg.) to surrender to bail, comparire in giudizio dopo aver goduto del rilascio su cauzione □ to surrender oneself, arrendersi; (fig.) abbandonarsi, darsi (al dolore, alla disperazione, ecc.): The bandits surrendered themselves to the marshal, i banditi si arresero allo sceriffo □ (leg.) to surrender oneself to justice, costituirsi ( all'autorità giudiziaria).* * *I [sə'rendə(r)]1) mil. resa f., capitolazione f. (to a)2) (giving up) (of territory) abbandono m., cessione f.; (of power) rinuncia f.; (of insurance policy) riscatto m.3) (handing over) (of weapons, ticket, document) consegna f.4) fig. (to joy, despair) abbandono m. (to a)II 1. [sə'rendə(r)]1) mil. consegnare [ town]2) (give up) rinunciare a, cedere [ power]; riscattare [ insurance policy]3) (hand over) consegnare [ticket, passport, firearm]2.1) (give up) [army, soldier, country] arrendersi, capitolareI surrender — mi arrendo (anche fig.)
2) (give way)3.to surrender to — abbandonarsi a, cedere a [passion, despair]
to surrender oneself to — abbandonarsi a, lasciarsi andare a [ emotion]
-
14 climb down
to climb down over — far marcia indietro su [issue, plan]
* * *1. vi + prep2. vi + advscendere, (fig: abandon one's position) tornare sui suoi (or miei etc) passi* * *to climb down over — far marcia indietro su [issue, plan]
-
15 drop ****
[drɒp]1. n1) (gen) goccia, (of wine, tea) goccio, goccinohe's had a drop too much fam — ha bevuto un bicchiere di troppo drops npl Med gocce fpl
lemon drops — (sweets) caramelle fpl al limone
a drop of 10% — un calo del 10%
3) (downward slope) salto, dislivello, (fall) salto4) (unloading by parachute: of supplies, arms) lancio2. vt1) (let fall) far or lasciar cadere, (bomb) lanciare, sganciare, (liquid) gocciolare, (stitch) lasciar cadere, (lower: hemline) allungare, (price, eyes, voice) abbassare, (set down from car: object, person) lasciare, (from boat: cargo, passengers) sbarcare2) (utter casually: remark, name, clue) lasciar cadere3) (postcard, note) mandare, scrivere4) (omit: word, letter) dimenticare, (aitches) omettere, non pronunciare, (intentionally: person) escludere, (thing) omettere5) (abandon: work) lasciare, (topic) lasciar cadere, (idea) abbandonare, (candidate) escludere, (boyfriend, girlfriend) piantare, mollare6) (lose: money, game) perdere3. vi1) (fall: object) cadere, cascareI'm ready to drop fam — sto morendo
drop dead! fam — va' al diavolo!
•- drop in- drop off- drop out -
16 put aside
put aside [sth.], put [sth.] aside mettere da parte* * *( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) mettere da parte* * *vt + adv1) (lay down: book, game) mettere da una parte, posare3) (fig: abandon: idea, hope, doubt) mettere da parte, dimenticare* * *put aside [sth.], put [sth.] aside mettere da parte -
17 run out on
-
18 slough off vt + adv
[ˌslʌf'ɒf]1)(
subj: snake) to slough off its skin — mutare pelle2) (liter: abandon: habit) abbandonare -
19 desert
I 1. ['dezət]nome deserto m.2.modificatore [ region] desertico; [flora, fauna] del desertoII 1. [dɪ'zɜːt]verbo transitivo abbandonare [person, place]2.* * *I [di'zə:t] verb1) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?)2) (to run away, usually from the army: He was shot for trying to desert.)•- deserted- deserter
- desertion II ['dezət] noun(an area of barren country, usually hot, dry and sandy, where there is very little rain: Parts of the country are like a desert; ( also adjective) desert plants.)* * *I 1. ['dezət]nome deserto m.2.modificatore [ region] desertico; [flora, fauna] del desertoII 1. [dɪ'zɜːt]verbo transitivo abbandonare [person, place]2. -
20 forsake
[fə'seɪk]* * *[fə'seik]past tense - forsook; verb(to leave alone; to abandon: He was forsaken by his friends.) abbandonare* * *[fə'seɪk]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abandon — [ abɑ̃dɔ̃ ] n. m. • XIIe; de l a. fr. (mettre) à bandon « au pouvoir de », d o. germ. 1 ♦ Action de renoncer (à une chose), de laisser (qqch.). Politique d abandon. ⇒ abdication, concession. Abandon des hostilités. ⇒ arrêt, capitulation,… … Encyclopédie Universelle
abandon — ABANDON. s. m. État où est une personne, une chose abandonnée. Il est dans un abandon général. Il est dans l abandon de Dieu, dans l abandon de tous ses amis.Abandon, se dit aussi en parlant Des discours, des ouvrages, des manières, etc. d Une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
abandon — aban·don vt 1: to give up with the intent of never again asserting or claiming an interest in (a right or property) 2: to disassociate oneself from or forsake in spite of a duty or responsibility to abandon one s child 3: to renounce one s… … Law dictionary
abandon — ABANDÓN, abandonuri, s.n. 1. Părăsire împotriva regulilor morale şi a obligaţiilor materiale a copiilor, familiei etc. 2. Părăsire a unui bun sau renunţare la un drept. 3. Renunţare la continuarea participării într o probă sportivă. – Din fr.… … Dicționar Român
Abandon — Студийный альбом Deep Purple … Википедия
Abandon — A*ban don ([.a]*b[a^]n d[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Abandoned} ( d[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Abandoning}.] [OF. abandoner, F. abandonner; a (L. ad) + bandon permission, authority, LL. bandum, bannum, public proclamation, interdiction, bannire to… … The Collaborative International Dictionary of English
abandon — [ə ban′dən] vt. [ME abandonen < OFr abandoner < mettre a bandon, to put under (someone else s) ban, relinquish: see BAN1] 1. to give up (something) completely or forever [to abandon all hope] 2. to leave, as in danger or out of necessity;… … English World dictionary
abandon — vb 1 Abandon, desert, forsake mean to quit absolutely. Abandon implies surrender of control or possession often with the implication that the thing abandoned is left to the mercy of someone or something else {the ghost of grandeur that lingers… … New Dictionary of Synonyms
abandon — Abandon. substantif masculin verbal. Estat où est une personne ou une chose delaissée. Il n est guere en usage qu en cette maniere de parler adverbiale. A l abandon. laisser à l abandon. tout est à l abandon … Dictionnaire de l'Académie française
Abandon — A*ban don, n. [F. abandon. fr. abandonner. See {Abandon}, v.] Abandonment; relinquishment. [Obs.] [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Abandon — Álbum de Deep Purple Publicación 2 de junio de 1998 Grabación 1997 1998 Género(s) Hard rock Duración 57:07 … Wikipedia Español