-
21 prevenir a alguien a favor/en contra de alguien
prevenir a alguien a favor/en contra de alguienjemanden für/gegen jemanden einnehmenDiccionario Español-Alemán > prevenir a alguien a favor/en contra de alguien
-
22 te lo pido por favor
te lo pido por favorich bitte dich inständig darum -
23 tener a alguien a su favor
tener a alguien a su favorjemanden auf seiner Seite haben -
24 votar a favor de alguien
votar a favor de alguienfür jemanden stimmen -
25 voto a favor
voto a favorJastimme -
26 voto afirmativo [oder a favor]
voto afirmativo[/b] [ oder a favor]Jastimme -
27 ¡atención, por favor!
¡atención, por favor!Achtung, Achtung! -
28 ¿me cobra, por favor?
¿me cobra, por favor?zahlen, bitte! -
29 ¿me prestas la bici, por favor?
¿me prestas la bici, por favor?kannst du mir bitte dein Fahrrad (aus)leihen?Diccionario Español-Alemán > ¿me prestas la bici, por favor?
-
30 ¿me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor?
¿me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor?können Sie mir bitte erklären, wie ich zum nächsten Dorf komme?Diccionario Español-Alemán > ¿me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor?
-
31 propaganda en favor de la seguridad
spa propaganda (f) en favor de la seguridaddeu Sicherheitspropaganda (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > propaganda en favor de la seguridad
-
32 efecto de favor
-
33 a favor de la corriente
stromab; stromabwärtsDiccionario geografía española-alemana > a favor de la corriente
-
34 Más vale un adarme de favor que un quintal de justicia
Beziehungen sind mehr wert, als ein Haufen Gerechtigkeit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un adarme de favor que un quintal de justicia
-
35 cobrar
ko'brarv1) kassieren, einkassieren, einlösen, einziehen2) (tomar, sentir) bekommen, empfinden3) ( adquirir) erlangen, bekommenverbo transitivo[talón] einlösen[deuda] eintreiben¡me cobra, por favor! zahlen, bitte!2. [sueldo] erhalten3. [adquirir] erlangen4. (familiar) [paliza] Prügel beziehen————————verbo intransitivo1. [en establecimiento] (ab)kassieren2. [en el trabajo] bezahlt werden3. (familiar) [recibir paliza] Prügel beziehen————————cobrarse verbo pronominal1. [en establecimiento] kassieren2. [ocasionar] forderncobrarcobrar [ko'βrar]num1num (recibir) erhalten; (suma) kassieren; (cheque) einlösen; (sueldo) verdienen; ¿me cobra, por favor? zahlen, bitte!num4num (cuerda) einholennum1num (sueldo) Zahltag habennum2num (familiar: paliza) Prügel beziehen; ¡que vas a cobrar! du fängst dir gleich eine! -
36 devolver
đebɔl'bɛrv irr1) wiedergeben, zurückgeben, zurückbringen¿Me puede devolver el dinero? — Kann ich mein Geld wiederhaben?
2) ( enviar de vuelta) zurücksenden3) ( desquitarse) vergeltenverbo transitivo1. [objeto]2. [volver a poner]3. [favor, agravio] erwidern4. [vomitar] erbrechen————————verbo intransitivo[vomitar] sich übergebendevolverdevolver [deβol'βer]zurückgeben; (figurativo) wiedergeben; devolver bien por mal Böses mit Gutem vergelten; devolver la comida sich übergeben; devolver un favor eine Gefälligkeit erwidern; devolver la visita einen Gegenbesuch machen; devuélvase al remitente (en cartas) zurück an Absender; esta máquina no devuelve cambio dieser Automat gibt kein Wechselgeld heraus; devolver la pelota al defensa den Ball zum Verteidiger zurückschießen -
37 gracia
'graθǐaf1) Grazie f, Reiz m2) ( gracilidad) Zierlichkeit f3) REL Gnade f, Verzeihung f4)¡Gracias! — Danke!
¡Muchas gracias! — Vielen Dank!
5) ( chiste) Witz m, Scherzwort n6) Gunst f7)8)caer en gracia — gefallen, Anklang finden
9)hacer gracia a alguien — jdm gefallen, jdn amüsieren
10)11)¡Por la gracia de Dios! — Um Gottes Willen!
sustantivo femenino¡qué gracia! sehr witzig!2. [arte, habilidad] Geschicklichkeit die————————gracias femenino pluralgraciagracia ['graθja]num1num plural (agradecimiento) ¡gracias! danke!; ¡muchas gracias! vielen Dank!; ¡gracias a Dios! Gott sei Dank!; te debo las gracias ich bin dir zu Dank verpflichtet; no me ha dado ni las gracias er hat sich nicht einmal bei mir bedankt; gracias a tus esfuerzos lo conseguí ich schaffte es dank deiner Bemühungennum7num (chiste) Witz masculino; (diversión) Spaß masculino; no tiene (ni) pizca de gracia das ist gar nicht lustig; no me hace nada de gracia das finde ich gar nicht lustig; si lo haces se va la gracia wenn du es tust, geht der Reiz verloren; este cómico tiene poca gracia dieser Komiker ist langweilig; la gracia es que... das Witzige daran ist, dass...; no estoy hoy para gracias ich bin heute nicht zu(m) Scherzen aufgelegtnum8num (ocurrencia) hoy ha hecho otra de sus gracias er/sie hat heute wieder was Schönes angerichtet -
38 hablar
a'blarv1) sprechen, reden, sich unterhaltenhablar por hablar — quasseln, quatschen
hablar de, hablar sobre — reden über, reden von
2) (convenir, tratar) besprechen, regeln3) ( expresarse) sich ausdrücken4) ( tratar algo por escrito) behandeln, handeln5) ( dirigir la palabra a alguien) ansprechenHoy me habló una chica en el metro. — Heute hat mich in der U-Bahn ein Mädchen angesprochen.
6) (criticar, despotricar de alguien) lästern, schimpfen, meckern (fam)¡Deja de hablar de los vecinos por favor! — Hör bitte auf, über die Nachbarn zu lästern.
7) ( interceder) sich einsetzen¿Quieres hablar por mí ante el ministro? — Würdest du dich beim Minister für mich einsetzen?
8) ( expresarse con otros medios) sprechen, sich ausdrückenhablar con señas sich durch Zeichen verständigen hablar en el lenguaje de señas — in Gebärdensprache sprechen
9) (fig: expresar algo) sprechenTodo habla a favor tuyo. — Alles spricht zu deinen Gunsten.
10)¡Deja de hablar a tontas y locas! — Hör auf, Unsinn zu reden!
11)hablar claro — (fig) deutlich werden
12)hablar por hablar — ins Blaue hineinreden, Reden um des Redens willen
Tu amigo tiene la costumbre de hablar por hablar. — Dein Freund hat die Angewohnheit, ins Blaue hineinreden.
13)verbo intransitivo1. [gen] sprechen2. [dirigirse a]3. [hacerse entender] sich verständigen4. [tratar]5. (locución)¡ni hablar! davon kann nicht die Rede sein!————————verbo transitivo————————hablarse verbo pronominalhablarhablar [a'βlar]num1num (decir) sprechen [de/sobre über+acusativo] [von+dativo] reden [de/sobre über+acusativo]; hablar a gritos schreien; hablar al oído ins Ohr flüstern; déjeme terminar de hablar lassen Sie mich ausreden; hablar claro zur Sache kommen; este autor no habla de este tema dieser Autor behandelt dieses Thema nicht; la policía le ha hecho hablar die Polizei hat ihn zum Reden gebracht; los números hablan por sí solos die Zahlen sprechen für sich; ¡ni hablar! auf gar keinen Fall!, kommt nicht in Frage [ oder infrage] !; por no hablar de... ganz zu schweigen von... +dativo; ¡y no se hable más! und damit basta!num2num (conversar) reden [de/sobre über+acusativo]; hablar con franqueza offen sprechen; hablar por los codos (familiar) wie ein Wasserfall reden; hablar por teléfono telefonieren; no he podido hablar con él er war nicht ansprechbarnum1num (idioma) sprechennum2num (asunto) besprechen -
39 intercesor
intɛrθe'sɔrm (f - intercesora)Fürsprecher(in) m/f( femenino intercesora) adjetivo————————( femenino intercesora) sustantivo masculino y femeninointercesorintercesor (a) [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterθe'sor(a)]I adjetivo(en favor de alguien) fürsprechend; (entre contendientes) vermittelnd(en favor de alguien) Fürsprecher(in) masculino (femenino); (entre contendientes) Vermittler(in) masculino (femenino) -
40 predisponer
verbo transitivopredisponerpredisponer [preðispo'ner]num1num (fijar por anticipado) im Voraus festlegen; predispongamos ya la fecha de nuestra próxima reunión lass uns jetzt schon den Termin unserer nächsten Sitzung festlegen; venía predispuesto a pelearse er war auf Streit aus, als er kamnum2num (influir) beeinflussen; predisponer a alguien a favor/en contra de alguien jdn für/gegen jemanden einnehmennum2num (tomar partido) sich dativo vorschnell ein Urteil bilden [respecto a/de über+acusativo]; predisponerse a favor/en contra de alguien jdm gegenüber positiv/negativ eingestellt sein
См. также в других словарях:
favor — fa vor (f[=a] v[ e]r), n. [Written also favour.] [OF. favor, F. faveur, L. favor, fr. favere to be favorable, cf. Skr. bh[=a]vaya to further, foster, causative of bh[=u] to become, be. Cf. {Be}. In the phrase to curry favor, favor is prob. for… … The Collaborative International Dictionary of English
favor — 1. a favor. Esta locución tiene tres significados diferentes: a) ‘En beneficio o provecho de alguien’. Con este sentido va siempre seguida de un complemento introducido por de (a veces suplido por un posesivo), que expresa la persona que resulta… … Diccionario panhispánico de dudas
favor — sustantivo masculino 1. Beneficio o ayuda que se da o se recibe: Te quiero pedir dos favores. Prefiero que no me hagan favores. Ese favor tan grande no te lo podré pagar en la vida. 2. (no contable) Confianza o apoyo recibido de una persona:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
favor — (Del lat. favor, ōris). 1. m. Ayuda, socorro que se concede a alguien. 2. Honra, beneficio, gracia. 3. privanza. 4. Expresión de agrado que suelen hacer las damas. 5. Cinta, flor u otra cosa semejante dada por una dama a un caballero, y que en… … Diccionario de la lengua española
favor — [fā′vər] n. [ME favour < OFr < L favor < favere, to favor < IE base * ghow , to perceive > OE ( ofer) gumian, to neglect, Czech hověti, to take precautions (with), spare] 1. friendly or kind regard; good will; approval; liking 2.… … English World dictionary
favor — favor, estar como para hacerle un fa expr. estar sexualmente atractivo. ❙ «No le arriendo la ganancia al pobre chaval. Si la tía no está para algo es para hacerle un favor.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «La del medio está para hacerle un … Diccionario del Argot "El Sohez"
favor — fa·vor n 1: bias 2: benefit in favor of: to the benefit of a judgment in favor of the defendant in one s favor: to one s benefit … Law dictionary
favor — n boon, largess, *gift, present, gratuity Analogous words: token, *pledge, earnest: concession, *allowance: *honor, homage, deference: benefaction, *donation, contribution favor vb … New Dictionary of Synonyms
favor — [n] approval, good opinion; help accommodation, account, admiration, aid, approbation, assistance, backing, benediction, benefit, benevolence, benignity, bias, blessing, boon, championship, compliment, consideration, cooperation, courtesy,… … New thesaurus
Favor magazine — is a popular African American New Age publication, headquartered in Columbus, Ohio. Founded in 2006 by actress, motivational speaker,community advocate and President CEO of PSL Entertainment Group, Pamela S. Lowery, MSA. FAVOR is highly noted for … Wikipedia
Favor Hotel — (Макасар,Индонезия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Jl. Lasinrang no.15, 9011 … Каталог отелей