-
1 ZIE
-
2 ZIE
сокр. -
3 ZiE
сокр. -
4 Zìe, de
De ZehFr orteil, doigt de pied -
5 ziehen
zie·hen1. zie·hen <zog, gezogen> [ʼtsi:ən]vt haben1) ( hinter sich her schleppen) to pull;die Kutsche wurde von vier Pferden gezogen the coach was drawn by four horses2) ( bewegen)den Hut \ziehen to raise [or to take off] one's hat;den Choke/Starter \ziehen to pull out the choke/starter;die Handbremse \ziehen to put on the handbrake;jdn/etw irgendwohin \ziehen to pull sb/sth somewhere;sie zog das Kind an sich she pulled the child to[wards] her;die Knie in die Höhe \ziehen to raise one's knees;die Stirn kraus/ in Falten ziehen to knit one's brow3) ( Richtung ändern)er zog das Auto in letzter Minute nach rechts at the last moment he pulled the car to the right;der Pilot zog das Flugzeug nach oben the pilot put the plane into a climb;etw ins Komische \ziehen to ridicule sth4) ( zerren)jdn an etw \ziehen dat to drag sb to sth;das Kind zog mich an der Hand zum Karussell the child dragged me by the hand to the carousel;warum ziehst du mich denn am Ärmel? why are you tugging at my sleeve?;der Felix hat mich an den Haaren gezogen Felix pulled my hair5) (ab\ziehen)etw von etw \ziehen to pull sth [off sth];den Ring vom Finger \ziehen to pull one's ring off [one's finger]6) ( hervorholen)etw [aus etw] \ziehen to pull sth [out of sth];sie zog ein Feuerzeug aus der Tasche she took a lighter out of her pocket/bag7) (heraus\ziehen)jdn/etw \ziehen [aus] to pull sb/sth [out];wer hat den Ertrinkenden aus dem Wasser gezogen? who pulled [or dragged] the drowning man out of the water?;muss ich dich aus dem Bett \ziehen? do I have to drag you out of bed?;die Fäden \ziehen to take out [or remove] the stitches;den Revolver/das Schwert \ziehen to draw the revolver/sword;einen Zahn \ziehen to take out [or extract] a tooth;ein Los/eine Spielkarte \ziehen to draw a lottery ticket/a card;einen Vergleich \ziehen to draw [or make] a comparison;eine Wasserprobe \ziehen to take a sample of water;die Wahrsagerin forderte mich auf, irgendeine Karte zu \ziehen the fortune teller told me to pick a card;Zigaretten aus dem Automaten \ziehen to get [or buy] cigarettes from a machine;hast du eine Straßenbahnkarte gezogen? have you bought a tram ticket?8) ( betätigen)etw \ziehen to pull sth;er zog die Handbremse he put the handbrake on;kannst du nicht die Wasserspülung \ziehen? can't you flush the toilet?9) (verlegen, anlegen)ein Kabel/eine Leitung \ziehen to lay a cable/wire;einen Bewässerungskanal/einen Graben \ziehen to dig an irrigation canal/a ditch;10) (durch\ziehen)durch etw \ziehen to pull sth through sth;ich kann den Faden nie durchs Öhr \ziehen I can never thread a needleneue Saiten auf die Gitarre \ziehen to restring a guitar;Perlen auf eine Schnur \ziehen to thread pearls;ein Bild auf Karton \ziehen to mount a picture onto cardboardetw irgendwohin \ziehen to pull sth somewhere;er zog sich den Hut tief ins Gesicht he pulled his hat down over his eyes;den Mantel fest um sich \ziehen to pull one's coat tight around oneself;zieh bitte die Vorhänge vor die Fenster please draw the curtains;die Rollläden nach oben \ziehen to pull up the blinds;zieh doch eine Bluse unter den Pulli put on a blouse underneath the jumper;er zog sich die Schutzbrille über die Augen he put on protective glassesTiere \ziehen to breed animalssie haben die Kinder gut gezogen they have brought the children up welleinen Kreis/eine Linie \ziehen to draw a circle/lineComputerprogramme schwarz \ziehen to pirate computer programszieh doch die Worte nicht so stop drawling18) (an\ziehen)etw auf sich \ziehen akk to attract sth;sie zog die Aufmerksamkeit/ Blicke auf sich she attracted attention;jds Hass auf sich \ziehen to incur sb's hatred;jdn ins Gespräch \ziehen to draw sb into the conversationetw nach sich \ziehen to have consequencesviich kann es nicht leiden, wenn der Hund so zieht I hate it when the dog pulls [on the lead] like that;ein \ziehender Schmerz an aching painirgendwohin/zu jdm \ziehen to move somewhere/in with sb;nach München \ziehen to move to Munich;sie zog zu ihrem Freund she moved in with her boyfriendirgendwohin \ziehen to move [or go] somewhere; Armee, Truppen, Volksmasse to march; Schafe, Wanderer to wander [or roam], to rove; Rauch, Wolke to drift; Gewitter to move; Vogel to fly;durch die Stadt \ziehen to wander through the town/city;in den Krieg/die Schlacht \ziehen to go to war/into battle;Zigeuner \ziehen kreuz und quer durch Europa gypsies wander [or roam] all over Europe;die Schwalben zogen nach Süden the swallows migrated south [or flew south for the winter];Tausende von Schafen zogen über die Straße thousands of sheep roamed onto the road;Aale und Lachse \ziehen zum Laichen flussaufwärts eels and salmon swim upstream to breeddas Feuer zieht gut/ schlecht the fire is drawing well/poorlyan etw \ziehen dat;mach die Tür zu, sonst zieht der Fischgeruch durchs ganze Haus! close the door, otherwise we will be able to smell the fish throughout the house;Giftgas kann durch die kleinste Ritze \ziehen poisonous gas can penetrate [or ( fam) get through] the smallest crack;die Imprägnierung muss richtig ins Holz \ziehen this waterproofing solution has to really sink into the wood[bei jdm] \ziehen to go down well [with sb];hör auf, das zieht bei mir nicht! stop it, I don't like that sort of thing!;die Ausrede zieht bei mir nicht that excuse won't work with memit dem Bauer \ziehen to move the pawn;wer hat die letzte Karte gezogen? who drew the last card?die Pistole \ziehen to draw a gunWein auf Flaschen ziehen to bottle wineWENDUNGEN:vi impers habenwenn es dir zieht, kannst du ja das Fenster schließen if you are in a draught [or if you find it draughty], go ahead and close the window;es zieht hier an die Beine I can feel [or there is] a draught round my legs2) ( Schmerz empfinden)mir zieht es manchmal so im Knie sometimes my knee really hurts [or is really painful];ich habe so einen \ziehenden Schmerz im ganzen Körper I ache [or my body aches] all overes zog ihn in die weite Welt the big wide world lured him away;was zieht dich hierhin/nach Hause? what brings you here/home?;mich zieht es stark zu ihm I feel very attracted to him;am Sonntag zog es mich ins Grüne on Sunday I couldn't resist going to the country;heute zieht mich aber auch gar nichts nach draußen wild horses wouldn't get me [or couldn't drag me] outside today ( fam)vr haben1) ( sich hinziehen)sich \ziehen Gespräch, Verhandlungen to drag on;dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch this theme runs through the entire book2) ( sich erstrecken)beiderseits der Autobahn zieht sich eine Standspur entlang there is a hard shoulder along both sides of the motorway;der Sandstrand zog sich kilometerweit am Meer entlang the sandy beach stretched for miles along the shore;sich in Schlingen durch etw \ziehen to wind [or twist] its way through sth3) (sich hoch\ziehen)sich aus etw \ziehen to pull oneself out of sth; s. a. Affäre, Patsche2. Zie·hen <-s> [ʼtsi:ən] ntkein pl ache -
6 Ziegenhirte
Zie·gen·hirt, Zie·gen·hir·te, -hir·tinm, f goatherd -
7 Ziegenhirt
Zie·gen·hirt m, Zie·gen·hir·te, -hir·tin m, fgoatherd -
8 Zentrum (n) für industrielle Entwicklung
Business german-english dictionary > Zentrum (n) für industrielle Entwicklung
-
9 Zieche
-
10 Ziegelmauerwerk
Zie·gel·mau·er·werknt BAU brick work -
11 Zieger
-
12 Ziehungstag
Zie·hungs·tagm FIN drawing day -
13 Ziemer
Zie|mer ['tsiːmɐ]m -s, -1) (= Wildrücken) saddle2) (= Peitsche) whip -
14 Zieche
Zie·che [ʼtsi:çə] f(österr, südd) ( fam) cover -
15 Ziege
Zie·ge <-, -n> [ʼtsi:gə] f1) ( Tier) goat; -
16 Ziegel
-
17 Ziegelbau
Zie·gel·bau <- bauten> mbrick building -
18 Ziegelbrenner
Zie·gel·bren·ner(in) <-s, -> m(f)brickmaker -
19 Ziegeldach
Zie·gel·dach nttiled roof -
20 Ziegelei
Zie·ge·lei <-, -en> [tsi:gəʼlai] f
См. также в других словарях:
ZIE — Nomen Palaestinae, Iosippus … Hofmann J. Lexicon universale
zie — as·soil·zie; gab·er·lun·zie; hiz·zie; liz·zie; men·zie·sia; moz·zie; schab·zie·ger; zie·ger; zie·gler; zie·tri·si·kite; lez·zie; spul·zie; tail·zie; cap·er·cail·zie; co·zie; cun·zie; floo·zie; ful·zie; men·zie; tuil·zie; … English syllables
Zie Diabaté — Zie Diabaté Spielerinformationen Voller Name Zie Diabaté Geburtstag 2. März 1989 Geburtsort Pody, Elfenbeinküste Größe 179 cm Position … Deutsch Wikipedia
Zie Diabate — Infobox Football biography playername = Zie Diabate fullname = dateofbirth = birth date and age|1989|3|2 cityofbirth = countryofbirth = height = Height|m=1.79 position = defender currentclub = Dinamo Bucureşti clubnumber = 2 youthyears =… … Wikipedia
zié — anesthésié gaziers razzié … Dictionnaire des rimes
ZIE — abbr. Zone Locale largie … Dictionary of abbreviations
Zie'be — Irá, asistirá … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zie'le' — Se abrirá (una flor, una herida, parte del cuerpo) … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zie'lu — Irás … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zie'ne — Lo entenderá, comprenderá … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zie'tu — Irán ustedes … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño