-
1 Wendung
Wendung. f =, -en поворо́т, разворо́т; вира́ж; оборо́т; eine Wendung mit dem Kopf machen поверну́ть го́ловуWendung. f =, -en переме́на; оборо́т де́лаeine Wendung zum Besseren trat ein наступи́ло улучше́ниеdie Sache nahm eine andere Wendung де́ло при́няло друго́й оборо́т [друго́е направле́ние]dem Gespräch eine andere Wendung geben дать друго́е направле́ние разгово́ру; перевести́ разгово́р на друго́еder Sache eine gute Wendung geben дать де́лу благоприя́тный ходWendung. f =, -en лингв. выраже́ние, рече́ние, оборо́т [фигу́ра] ре́чи -
2 Wendung
1) ( Drehung) dönme, dönüş2) ( Kurve) dönemeç3) ( Veränderung) değişme, değişiklik;eine \Wendung zum Guten nehmen iyiye dönmek [o yönelmek];eine \Wendung zum Schlechten nehmen kötüye dönmek [o yönelmek];eine unerwartete \Wendung nehmen beklenmedik4) (Rede\Wendung) deyim -
3 Wendung
Wendung〈v.; Wendung, Wendungen〉2 (zins)wending ⇒ zegswijze, uitdrukking♦voorbeelden:1 eine Wendung um 180 Grad • een draai, wending van 180 gradeneine Wendung zum Besseren • een wending, keer ten goede -
4 Wendung
Wendung, neue
new spin (US);
• Wendung zum Schlechteren turn for the worse;
• einer Sache eine ganz andere Wendung geben to put a new face on the business. -
5 Wendung
Wendung f <Wendung; Wendungen> dönüş; GR deyim;eine unerwartete Wendung nehmen beklenmedik bir yola dökülmek -
6 Wendung
'Wendung f <Wendung; Wendungen> otocění n, obrat m; fig a změna f; (Redewendung) rčení n, slovní obrat m;eine Wendung zum Besseren obrat m k lepšímu -
7 Wendung
Wendung, I) das Umwenden: flexus (Krümmung). – declinatio (Beugung, z.B. corporis). – eine W. machen (von Soldaten), paululum dec linare. – II) veränderte Richtung, a) im allg.: conversio (z.B. tanta conv. [W. in den Ansichten] secuta est). – exitus. eventus [2676]( Ausgang, Erfolg). – die äußerst nachteilige W. des Krieges, gravissima belli offensio. – eine bessere, glückliche W. nehmen, in melius vertere; in meliorem statum converti: das Glück nimmt eine plötzliche W., fortuna subito convertitur: die Sache hat eine glückliche W. genommen, res in meliorem statum conversa est: die Sache nimmt eine schlechte W., res male vertit: alles nimmt eine unglückliche W., omnia in peiorem partem vertuntur et mutantur: alles nimmt eine glückliche, unglückliche W. für uns, omnia nobis secunda, adversa accĭdunt: eine andere W. nehmen, aliter cadere od. cedere: die Sache nimmt eine unerwartete W., res praeter opinionem cadit od. evenit: der Sache eine solche W. geben, daß etc., rem ita vertere od. convertere, ut etc. – b) im Ausdruck; z.B. mannigfache Wendungen und Ausdrücke, variae figurae et verba: etwas mit einer seinen W. geben, alqd elegantius dicere: ich nehme in der Rede die W., daß ich etc., in eam partem feror oratione, ut etc.
-
8 Wendung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wendung
-
9 Wendung
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Wendung
-
10 Wendung
f1. turn; (Änderung) change; eine Wendung um 180° a 180° turn; eine unerwartete Wendung nehmen take an unexpected turn; einer Sache eine neue Wendung geben give a new turn to; günstige / unerwartete Wendung favo(u)rable / unexpected turn of events2. (Ausdruck) expression, phrase, figure of speech* * *die Wendung(Redensart) expression;(Richtungsänderung) turn; twist* * *Wẹn|dung ['vɛndʊŋ]f -, -en1) turn (AUCH MIL); (= Veränderung) changeeine interessante/unerwartete Wendung nehmen (fig) — to take an interesting/unexpected turn
eine Wendung zum Besseren or Guten/Schlechten nehmen — to take a turn for the better/worse, to change for the better/worse
eine unerwartete/neue Wendung geben — to give sth an unexpected/new turn
2) (= Redewendung) expression, phrase* * *(a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) twist* * *Wen·dung<-, -en>f1. (tief greifende Veränderung) turneine bestimmte \Wendung nehmen to take a certain turn* * *die; Wendung, Wendungen1) turneine Wendung um 180° — a 180° turn
2) (Veränderung) changeeine Wendung zum Besseren/Schlechteren — a turn for the better/worse
3) (RedeWendung) expression* * *Wendung f1. turn; (Änderung) change;eine Wendung um 180° a 180° turn;eine unerwartete Wendung nehmen take an unexpected turn;eine neue Wendung geben give a new turn to;günstige/unerwartete Wendung favo(u)rable/unexpected turn of events2. (Ausdruck) expression, phrase, figure of speech* * *die; Wendung, Wendungen1) turneine Wendung um 180° — a 180° turn
2) (Veränderung) changeeine Wendung zum Besseren/Schlechteren — a turn for the better/worse
3) (RedeWendung) expression* * *-en f.turn n. -
11 Wendung
1) Umschwung переме́на, поворо́т. Veränderung измене́ния Pl . eine Wendung zum Guten [Schlechten] переме́на <поворо́т> к лу́чшему [ху́дшему]. eine Wendung um wieviel Grad поворо́т на ско́лько-н. гра́дусов. eine Wendung trat ein наступи́ли измене́ния, наступи́ла переме́на2) Richtung направле́ние. einer Sache eine bestimmte Wendung geben дава́ть дать чему́-н. определённый поворо́т. dem Gespräch eine andere Wendung geben дава́ть /- друго́е направле́ние разгово́ру, переводи́ть /-вести́ разгово́р на друго́е. die Sache nahm eine unerwartete Wendung де́ло при́няло неожи́данный оборо́т <неожи́данное направле́ние>. das Gespräch nahm eine andere Wendung als erwartet разгово́р при́нял ино́е направле́ние <ино́й поворо́т>, чем мо́жно бы́ло ожида́ть3) Drehung, Biegung поворо́т. eine Wendung des Kopfes поворо́т головы́. eine ganze [halbe] Wendung machen де́лать с- по́лный поворо́т <оборо́т> [по́л-оборо́та]4) Redewendung выраже́ние, оборо́т ре́чи. eine formelhafte Wendung штампо́ванное выраже́ние. eine feste < stehende> Wendung усто́йчивое выраже́ние -
12 Wendung
f́поворот, разворот; ( морское дело) поворот «все вдруг»- Wendung auf Gegenkurs ( морское дело) поворот на обратный курс
- Wendung auf Gegenkurs nacheinander ( морское дело) поворот на обратный курс «после» довательно все вдруг»
- Wendung, halbe поворот на 90°
- Wendung nach Backbord ( морское дело) поворот влево
- Wendung nach Steuerbord ( морское дело) поворот вправо
-
13 Wendung
(f)поворот, разворот; мор. поворот «все вдруг»Wendung auf Gegenkurs — мор. поворот на обратный курс
Wendung auf Gegenkurs nacheinander — мор. поворот на обратный курс «после» довательно все вдруг»
Wendung, halbe — поворот на 90°
Wendung nach Backbord — мор. поворот влево
Wendung nach Steuerbord — мор. поворот вправо
-
14 Wendung
f =, -en2) перемена; оборот делаdie Sache nahm eine andere Wendung — дело приняло другой оборот ( другое направление)dem Gespräch eine andere Wendung geben — дать другое направление разговору; перевести разговор на другоеder Sache eine gute Wendung geben — дать делу благоприятный ход -
15 Wendung
'vɛnduŋf1) vuelta f, viraje m2) ( Veränderung) cambio m3) ( Redewendung) locución f, giro m, expresión hecha f<- en>3 dig (Veränderung) cambio Maskulin, giro Maskulin; eine Wendung zum Guten nehmen tomar un giro favorable; eine Wendung zum Schlechten nehmen tomar mal cariz; eine unerwartete Wendung nehmen tomar un giro inesperadoeine Wendung zum Guten /Schlechten nehmen tomar un giro positivo/negativo -
16 Wendung
'vɛnduŋf( fig) changement m, évolution fWendungWẹ ndung <-, -en>1 (Veränderung) retournement Maskulin; Beispiel: eine überraschende Wendung nehmen prendre une tournure étonnante -
17 Wendung
eine unerwartete Wendung nehmen przyb(ie)rać nieoczekiwany obrót;eine Wendung zum Besseren zmiana na lepsze -
18 Wendung
-
19 Wendung
Wen·dung <-, -en> f1) ( tiefgreifende Veränderung) turn;eine bestimmte \Wendung nehmen to take a certain turn;eine \Wendung zu etw nehmen to take a turn for sth -
20 Wendung
См. также в других словарях:
Wendung — bezeichnet: in der Geburtshilfe eine Veränderung der Kindslage, um damit die Geburt zu ermöglichen, siehe Äußere Wendung Rotation (Physik), das Drehen eines Körpers eine Kurve im Sinne des Straßen und Schienenbaus, siehe Trassierungselement… … Deutsch Wikipedia
Wendung — Wendung, 1) die Handlung des Wendens; 2) (Versio), das geburtshülfliche Verfahren, durch welches statt des bei der Geburt vorliegenden Theiles des Kindes ein anderer in den Beckeneingang geführt u. dadurch bewirkt wird, daß die Längenachse der… … Pierer's Universal-Lexikon
Wendung — Wendung, Frontveränderung einer Truppenabteilung oder des einzelnen Mannes, Reiters oder Geschützes, unter einem Winkel von 45,90 oder 180° im Stehen, Halten oder in der Bewegung ausgeführt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wendung — Umkehr; Wende * * * Wen|dung [ vɛndʊŋ], die; , en: 1. das [Sich]wenden: eine rasche Wendung des Kopfes; durch eine schnelle Wendung nach der Seite entging der Fahrer dem Hindernis. Zus.: Abwendung, Hinwendung, Linkswendung, Rechtswendung. 2. aus… … Universal-Lexikon
Wendung — 1. Abbiegung, Abknickung, Biegung, Bogen, Drehung, Einknickung, Kehre, Knick, Knie, Krümmung, Kurve, Schleife, Schwenk, Schwenkung, Serpentine, Wende; (Physik): Beugung. 2. Wende. 3. Formel, Idiom, Redensart, Redewendung, Sprichwort;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wendung — die Wendung, en (Mittelstufe) feste Verbindung von Wörtern mit einer bestimmten Bedeutung, Redewendung Synonym: Redensart Beispiele: Diese Wendung wird nur regional verwendet. In dem Sprachkurs lernen wir viele idiomatische Wendungen … Extremes Deutsch
Wendung — Wẹn·dung die; , en; 1 eine Änderung der Richtung, eine Drehung <eine Wendung nach links, rechts, um 180°> 2 ≈ Redewendung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wendung, die — Die Wêndung, plur. die en, das Verbale von wenden. 1. Die Handlung des Wendens, in den mehr eigentlichen Bedeutungen. Die Wendung des Leibes, des Wagens. Allerley Wendungen mit dem Leibe machen. Die Wendung eines Pferdes, dessen Schwenkung.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wendung — См. figura … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
wendung — f ( e/ a) change, turning, rotation … Old to modern English dictionary
Wendung — Wẹndung w; , en: geburtshilfliche Operation bei ungünstiger Kindslage, bei der die Leibesfrucht in eine für die Geburt günstige Lage gebracht wird … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke