-
1 Schwarzhändler(in)
-
2 Schwarzhändler
Schwarzhändler
blacketeer, black marketeer, black-market operator, profiteer, clandestine (illicit) trader, interloper, trafficker, spiv (Br.) -
3 Schwarzhändler
Schwarzhändler m black marketeer -
4 Schwarzhändler
* * *der Schwarzhändlerblack marketeer* * *Schwạrz|händ|ler(in)m(f)black marketeer* * *(a person who sells goods on the black market.) black marketeer* * *Schwarz·händ·ler(in)m(f) black marketeer* * *der black marketeer* * ** * *der black marketeer* * *m.black marketeer n.marketeer n. -
5 Schwarzhändler
Schwarz·händ·ler(in) m(f)black marketeer -
6 Schwarzhändler
m1. black marketeer2. bootlegger Am.3. marketeer4. spiv [sl.: black-market dealer] Br. -
7 sich als Schwarzhändler betätigen
sich als Schwarzhändler betätigen
to operate the black market, to black-marketeerBusiness german-english dictionary > sich als Schwarzhändler betätigen
-
8 Schieber
m; -s, -1. TECH. slide; (Ventil) slide valve; an Rohrleitungen: sluice ( oder sliding) valve; an Wasserbecken: gate; in einem Motor: sleeve; am Ofen: damper; (Riegel) bolt, bar2. (Essgerät für Kinder) pusher4. Tanz: one-step5. (Bettpfanne) bedpan:* * *der Schieber(Geschäftemacher) racketeer (ugs.); wangler (ugs.); bootlegger (ugs.); jobber (ugs.); black marketeer (ugs.);(Schieberiegel) slide;(Schubmaschine) pusher* * *Schie|ber I ['ʃiːbɐ]m -s, -1) slide; (am Ofen etc) damper; (= Bettpfanne) bedpan; (= Essbesteck für Kinder) pusher2) (inf = Tanz) shuffleII ['ʃiːbɐ]1. m -s, -,Schíé|be|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Schwarzhändler) black marketeer; (= Waffenschieber) gunrunner; (= Drogenschieber) pusher (inf)* * *Schie·ber1<-s, ->[ˈʃi:bɐ]meinen \Schieber tanzen to dance a shuffleSchie·ber(in)2<-s, ->[ˈʃi:bɐ]m(f) (Schwarzhändler) black marketeer; (illegaler Waffenhändler) gunrunner; (Drogenhändler) [drug] pusher* * *der; Schiebers, Schieber (ugs.): (Schwarzhändler) black marketeer* * *1. TECH slide; (Ventil) slide valve; an Rohrleitungen: sluice ( oder sliding) valve; an Wasserbecken: gate; in einem Motor: sleeve; am Ofen: damper; (Riegel) bolt, bar2. (Essgerät für Kinder) pusher4. Tanz: one-step5. (Bettpfanne) bedpan:Schieber! it’s a fix!* * *der; Schiebers, Schieber (ugs.): (Schwarzhändler) black marketeer* * *- m.grafter n.pusher n.slider n. -
9 Schwarzfahrer
Schwarzfahrer
deadhead, joy-rider (coll.), pirate (Br. coll.);
• Schwarzfahrt joy ride (riding) (coll.);
• Schwarzgeldaffäre slush-fund scandal;
• Schwarzgeldkonto black-money account;
• Schwarzhandel clandestine (underhand) trade, trafficking, black-market operations, (in Devisen) black bourse;
• im Schwarzhandel on the black market;
• Schwarzhändler blacketeer, black marketeer, black-market operator, profiteer, clandestine (illicit) trader, interloper, trafficker, spiv (Br.);
• sich als Schwarzhändler betätigen to operate the black market, to black-marketeer;
• Schwarzhändlertyp barrow boy (Br.);
• Schwarzhörer radio (wireless) pirate;
• Schwarzkauf black-market purchase. -
10 ticket tout
■ A person who illegally sells match tickets.■ Person, die illegal Eintrittskarten für ein Spiel verkauft. -
11 Kurs
m; -es, -e1. FIN. price; (Notierung) quotation; von Devisen: exchange rate; der Kurs des Euro the euro exchange rate; zum Kurs von at the rate of; hoch im Kurs stehen be at a premium; fig. rate highly ( bei with); in Kurs setzen circulate; außer Kurs setzen take out of circulation; außer Kurs kommen fig. lose its popularity; fallende / steigende / nachgebende Kurse falling / rising / softening prices2. NAUT., FLUG. course; (Radarkurs) track; (Strecke) route; fig., POL. course, line, policy; Kurs halten stay on course; vom Kurs abweichen go off course; Kurs nehmen auf (+ Akk) head for (auch fig.); einen neuen / härteren Kurs einschlagen fig. take a new / harder line3. SPORT, FÜR RAD-, AUTORENNEN, Skirennen etc.: course; der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach4. (Lehrgang) course; (die Teilnehmer) course participants; der ganze Kurs all those on the course; Kursus* * *der Kurs(Aktienkurs) price;(Lehrgang) lessons; course; class;(Richtung) course;(Wechselkurs) rate of exchange; exchange rate; rate* * *Kụrs [kʊrs]m -es, -e[-zə]den Kurs halten — to hold (the) course
vom Kurs abkommen — to deviate from one's/its course
Kurs nehmen auf (+acc) — to set course for, to head for
auf (südwestlichem) Kurs sein — to be on (a southwesterly) course
Kurs haben auf (+acc) — to be heading for
harter/weicher Kurs (Pol) — hard/soft line
den Kurs ändern (lit, fig) — to change or alter( one's) course
einen neuen Kurs einschlagen (lit, fig) — to go in a new direction, to follow a new course
den Kurs beibehalten (lit, fig) — to stick to or hold (one's) course
jdn/etw wieder auf Kurs bringen (fig) — to bring sb/sth back on course
2) (FIN) (= Wechselkurs) rate of exchange, exchange rate; (= Börsenkurs, Aktienkurs) price, (going) rate; (= Marktpreis) market value or price, going ratezum Kurs von — at the rate of
der amtliche Kurs des Dollars — the official dollar exchange rate
die Kurse fallen/steigen — prices or rates are falling/rising
hoch im Kurs stehen (Aktien) — to be high; (fig) to be popular (bei with)
3) (= Lehrgang) course (in +dat, für in)einen Kurs belegen — to do a course
* * *der1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) course2) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) tack* * *Kurs1<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off courseder Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degreesvom \Kurs abkommen to deviate from one's/its courseden/seinen \Kurs beibehalten [o halten] to maintain [one's] courseauf bestimmten \Kurs gehen to set a certain coursewenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a sou'-sou'-easterly course we should reach the island in three dayseinen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain coursees war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steeringden \Kurs wechseln to change course2. (Zielsetzung) coursejdn vom \Kurs abbringen to throw sb off courseden/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] coursejdn auf \Kurs bringen to bring sb into lineihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into lineeinen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; (politische Linie) policy, courseharter/weicher \Kurs hard/soft line3. (Wechselkurs) exchange rateder \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu... the exchange rate between the dollar and the euro is currently...zu einem bestimmten \Kurs at a certain rateSchwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black marketetw außer \Kurs setzen to take sth out of circulationZahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some sharesder \Kurs pendelte sich bei Euro 120 ein the market was settling down at 120 euroszum gegenwärtigen \Kurs at the current rate [or price]multipler \Kurs multiple exchange ratehoch im \Kurs stehen ÖKON to be in great demand; BÖRSE to be high up; (fig) to be very popular, to be at a high rateantike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popularetw an einen \Kurs binden to peg the price of sthden \Kurs drücken to depress the marketim \Kurs fallen to fall [or drop] in pricedie Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recentlyden \Kurs festsetzen to fix a priceden \Kurs hinauftreiben to push up the priceden \Kurs schwächen/stützen to weaken/peg the marketKurs2<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]m (Lehrgang) course, class* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *der Kurs des Euro the euro exchange rate;zum Kurs von at the rate of;hoch im Kurs stehen be at a premium; fig rate highly (bei with);in Kurs setzen circulate;außer Kurs setzen take out of circulation;außer Kurs kommen fig lose its popularity;fallende/steigende/nachgebende Kurse falling/rising/softening pricesKurs halten stay on course;vom Kurs abweichen go off course;einen neuen/härteren Kurs einschlagen fig take a new/harder line3. SPORT, für Rad-, Autorennen, Skirennen etc: course;der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *-e (Aktien...) m.price n.quotation n.rate n. -e (Aktien) m.price (stocks) n.quotation (stocks) n.rate (stocks) n. -e (Verkehr) m.course n.line n. -e m.class n.(§ pl.: classes)course n.exchange rate n.rate (of exchange) n. -
12 Schwarzhändlerin
-
13 Schleichhandel
Schleichhandel
illegal (clandestine) trade, illegal traffic, trafficking, underhand dealings, (Schmuggel) smuggling, contraband[ism], (Schwarzhandel) black market;
• Schleichhandel betreiben to run contraband;
• Schleichhändler trafficker, clandestine trader, interloper, (Schmuggler) smuggler, contrabandist, (Schwarzhändler) black marketeer;
• Schleichwerbung masked (embedded, camouflaged) advertisement, product placement. -
14 Schleichhändler
Schleichhändler
trafficker, clandestine trader, interloper, (Schmuggler) smuggler, contrabandist, (Schwarzhändler) black marketeer -
15 Kurs
1. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off course;der Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degrees;vom \Kurs abkommen to deviate from one's/its course;auf bestimmten \Kurs gehen to set a certain course;wenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a south-south-easterly course we should reach the island in three days;\Kurs auf etw haben akk to be heading for sth;\Kurs auf etw nehmen akk to set course for sth;einen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain course;es war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steering;den \Kurs wechseln to change course2) ( Zielsetzung) course;jdn vom \Kurs abbringen to throw sb off course;den/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] course;jdn auf \Kurs bringen to bring sb into line;ihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into line;einen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; ( politische Linie) policy, course;harter/weicher \Kurs hard/soft line3) ( Wechselkurs) exchange rate;der \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu 1,75 the exchange rate between the dollar and the euro is currently 1.75;zu einem bestimmten \Kurs at a certain rate;Schwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black market;etw außer \Kurs setzen to take sth out of circulation;Zahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some shares;hoch im \Kurs [bei jdm] stehen (a. fig) to be very popular [with sb] (a. fig), to be at a high rate;antike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popular;im \Kurs fallen to fall [or drop] in price;die Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recently2. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] m( Lehrgang) course, class; -
16 Schieber
Schie·ber1. Schie·ber <-s, -> [ʼʃi:bɐ] m1) ( Absperrvorrichtung) bolt;( an einer Rohrleitung) slide valveeinen \Schieber tanzen to dance a shuffle( Schwarzhändler) black marketeer;( illegaler Waffenhändler) gunrunner;( Drogenhändler) [drug] pusher
См. также в других словарях:
Schwarzhändler — Schwarzhändler,der:+Schleichhändler SchwarzhändlerSchmuggler,Schleichhändler;ugs.:Pascher … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwarzhändler — Schwạrz|händ|ler 〈m. 3〉 jmd., der Schwarzhandel treibt * * * Schwạrz|händ|ler, der: jmd., der mit verbotenen od. rationierten Waren illegal Handel treibt. * * * Schwạrz|händ|ler, der: jmd., der mit verbotenen od. rationierten Waren illegal… … Universal-Lexikon
Schwarzhändler — Schwạrz|händ|ler … Die deutsche Rechtschreibung
Kriegsgewinnler — Als Kriegsgewinnler werden Personen oder Organisationen bezeichnet, welche Notsituationen in Kriegszeiten ausnützen, um überproportional hohen Gewinn zu erwirtschaften. Insbesondere werden jene Akteure so genannt, die bei einem Konflikt beide… … Deutsch Wikipedia
Schwarzhändlerin — Schwạrz|händ|le|rin, die: w. Form zu ↑ Schwarzhändler. * * * Schwạrz|händ|le|rin, die: w. Form zu ↑Schwarzhändler … Universal-Lexikon
Schmuggler — ↑ Schmugglerin Schleichhändler, Schleichhändlerin, Schwarzhändler, Schwarzhändlerin; (südd., österr. ugs.): Schwärzer, Schwärzerin; (ugs.): Pascher. * * * Schmuggler,der:umg:Pascher SchmugglerSchleichhändler,Schwarzhändler;ugs.:Pascher … Das Wörterbuch der Synonyme
Andreas Thalmayr — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Fast nichts zum pol. lit. Werdegang, zur Wirkung und den zahlreichen, sich wandelnden Rollen, die HME in der deutschen Literatur gespielt hat. Du kannst Wikipedia helfen,… … Deutsch Wikipedia
Bekenntnisse einer Highschool-Diva — Filmdaten Deutscher Titel Bekenntnisse einer Highschool Diva Originaltitel Confessions of a Teenage Drama Queen … Deutsch Wikipedia
Beremenyi Geza — Bereményi Géza, 2006 Géza Bereményi (* 25. Januar 1946 in Budapest) ist ein ungarischer Schriftsteller, Filmregisseur und Drehbuchautor. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Bereményi — Géza, 2006 Géza Bereményi (* 25. Januar 1946 in Budapest) ist ein ungarischer Schriftsteller, Filmregisseur und Drehbuchautor. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Bereményi Géza — Bereményi Géza, 2006 Géza Bereményi (* 25. Januar 1946 in Budapest) ist ein ungarischer Schriftsteller, Filmregisseur und Drehbuchautor. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia