Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(Pfarrer)

  • 1 Pfarrer

    Pfarrer m -s, = (сокр. Pf.) па́стор, свяще́нник; es wie Pfarrer Aßmann [Raßmann] machen разг. поступа́ть, как заблагорассу́дится

    Allgemeines Lexikon > Pfarrer

  • 2 Pfarrer

    Pfarrer m ( Pfarrerin f) proboszcz; evangelisch pastor
    Pf. (Pfarrer) proboszcz, pastor; (Pfund) funt

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Pfarrer

  • 3 Pfarrer

    m -s, = (сокр. Pf.)
    пастор, священник
    ••

    БНРС > Pfarrer

  • 4 Pfarrer

    сущ.
    1) общ. настоятель, священник, пастор

    Универсальный немецко-русский словарь > Pfarrer

  • 5 Pfarrer

    (военный) священник

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Pfarrer

  • 6 Pfarrer

    der; -s
    пастор, священник

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Pfarrer

  • 7 Pfarrer

    (m)
    ( военный) священник

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Pfarrer

  • 8 Pfarrer

    m <-s, -> пастор, (приходской) священник

    Универсальный немецко-русский словарь > Pfarrer

  • 9 Pfarrer

    (прихо́дский) свяще́нник. evangelisch па́стор

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Pfarrer

  • 10 Pfarrer

    Pfárrer m -s, =
    па́стор, свяще́нник

    Большой немецко-русский словарь > Pfarrer

  • 11 Pfarrer

    m -s, =
    пастор, (приходский) священник

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Pfarrer

  • 12 Pf.

    = Pfarrer
    священник, пастор

    БНРС > Pf.

  • 13 die Katze lässt das Mausen nicht

    (wer einmal gestohlen o. Ä. hat, wird es immer wieder versuchen; alte Gewohnheiten kann man nicht ablegen, abstreifen)
    как волка ни корми, он все в лес глядит

    Na, Herr Bühler, immer noch aktiv?, fragte der Pfarrer. - Immer noch aktiv, Herr Pfarrer. Sie wissen doch, die Katze lässt das Mausen nicht, auch wenn sie keine Zähne mehr hat. Ja-ja, Herr Pfarrer, die Natur, gegen die Natur ist man machtlos. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Katze lässt das Mausen nicht

  • 14 исповедоваться

    БНРС > исповедоваться

  • 15 исповедоваться

    исповедоваться рел. beichten vt, vi; перен. beichten vt; sein Herz aus|schütten (кому-л., перед кем-л. D) (откровенничать с кем-л.) он исповедовался священнику в своих грехах er beichtete seine Sünden (bei) dem Pfarrer

    БНРС > исповедоваться

  • 16 Anzengruber Ludwig

    писатель, драматург. Автор социально-критических произведений из народной жизни, впервые изобразил жизнь австрийской деревни. В творчестве продолжил традиции народного театра Раймунда и Нестроя и натурализма, писал на стилизованном диалекте. Наиболее известные произведения - "Священник из Кирхфельда", "Четвёртая заповедь". Памятники в Вене на Шмерлингплац (Schmerlingplatz) и на Центральном кладбище "Der Pfarrer von Kirchfeld", "Das vierte Gebot"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Anzengruber Ludwig

  • 17 in Teufels Küche kommen

    ugs.
    попасть в неприятное положение, заработать большие неприятности

    Um Gottes willen, nein, Angelo, sein Name darf nicht genannt werden..., der Mann kann doch in Teufels Küche kommen. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)

    Wir sollten den Pfarrer dazu holen, sagte Bühler. Lass ihn aus dem Spiel, er kann in Teufels Küche kommen, er hat sowieso schon mehr getan, als er tun durfte. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in Teufels Küche kommen

  • 18 Haus

    n
    1.: komm du nur nach Hause! только приди домой! {угроза)
    er ist im Haus он в здании [в помещении]. Herr Kaiser ist im Haus, aber er ist nicht zu sprechen.
    Er ist nicht im Haus.
    Er kommt erst in zwei Stunden ins Haus, im Moment ist er weg. mit der Tür ins Haus fallen выпалить, не подумав
    выложить всё сразу. См. тж. Tür. das (ganze) Haus auf den Kopf stellen перевернуть всё в доме вверх дном. Sie ist beim Reinemachen, stellt das ganze Haus auf den Kopf. jmdm. das Haus einlaufen [einrennen] досаждать кому-л. своими визитами
    обивать пороги. Seit der Arzt diesen großen Erfolg mit dem gelähmten Mädchen hatte, rennen ihm die Patienten das Haus ein. etw. steht ins Haus что-л. предстоит, ожидается
    eine Feier, eine Neuerung, eine Preiserhöhung steht (uns) ins Haus
    Steht Besuch ins Haus, wird vorher alles auf Hochglanz gebracht.
    Der Winter steht ins Haus.
    Helen Vita (eine Veranstaltung mit ihr) steht ins Haus, und die Kenner der frivolen Sängerin sind gespannt, ob sie ihre frechen Lieder singen wird. jmdm. ins Haus schneien [geschneit kommen] свалиться как снег на голову. Als ich gerade weggehen wollte, schneite er mir ins Haus.
    Ehe er sich's versah, schneite ihm eine neue Überraschung ins Haus.
    Meine Schwester ist viel auf Reisen. Um so größer ist dann die Freude, wenn sie einmal unerwartet ins Haus geschneit kommt.
    Als es anfing zu regnen, kamen die Ausflügler in Scharen in die Gaststätte geschneit, auf jmdn./etw. Häuser bauen полагаться на кого/что-л. (как на каменную гору). Vertraue dich in dieser Sache unserem Pfarrer an. Auf den kann man Häuser bauen.
    Der hält sein Versprechen bestimmt. Auf den kannst du Häuser bauen.
    Auf den hatte ich Häuser gebaut, aber er hat mich im Stich gelassen. zu Hause sein
    а) быть распространённым. Viele alte Bräuche sind in der Lausitz noch heute zu Hause,
    б) жить где-л. Er ist in Tangertnünde zu Hause,
    в) быть своим среди кого-л. Er ist unter den Schiebern zu Hause,
    r) in einem Fach [einer Sache] zu Hause sein хорошо разбираться в чём-л., быть сведущим. In diesem Fach ist er zu Hause, von Hause aus с детства
    всегда. Er ist von Hause aus reich [katholisch].
    Er war von Hause aus Arzt.
    Von Hause aus bringen sie für viele Fragen den notwendigen Sachverstand mit. das (ganze) Haus все жильцы дома
    вся семья
    все работники учреждения. Das ganze Haus ist verreist.
    Das Haus war vollzählig erschienen [versammelt].
    Das ganze Haus rannte auf die Straße.
    Man hörte so laute Schreie, daß das ganze Haus zusammenlief.
    2. перен. фам., шутл. о человеке (определенных качеств):
    а) ein fideles Haus весельчак. Na, das ist ja noch ein fideles Haus, an die Fünfzig und tanzt wie ein junger.
    б) ein gemütliches Haus сговорчивый человек. Mit dem kann man sich gut vertragen, das gemütliche Haus fängt bestimmt keinen Streit an.
    Der macht alles mit, er ist ein gemütliches Haus,
    в) ein gelehrtes Haus учёный муж
    умная голова. Du mußt es ja selber wissen, du gelehrtes Haus.
    Der Bäckerssohn von nebenan ist ein gelehrtes Haus geworden. Er hat sich in Philosophie habilitiert,
    r) ein gescheites Haus толковый человек (тж. ирон.). Das ist vielleicht ein gescheites Haus, er weiß alles besser,
    д) ein kluges Haus умник. Nun weißt du auch nicht weiter, du kluges Haus,
    e) ein komisches Haus чудачина. Du läufst ja wieder rum wie eine Vogelscheuche, du komisches Haus.
    Du mußt dich über alles wundern, du komisches Haus,
    ж) ein tolles Haus сумасброд. Diese verrückte Idee kann ja nur von dem tollen Haus stammen,
    з) ein patentes Haus молодчина. Hat alles allein fertig gekriegt, unser Patrik. Ein patentes Haus!
    и) altes Haus старина, дружище, "старик". Na, altes Haus, sieht man dich auch mal wieder!
    Na, wie steht's, altes Haus?
    Na, altes Haus, wie geht es dir? Wir sehen uns heute das erste Mal wieder, jmd. hat Einfälle wie ein altes Haus кому-л. приходят в голову самые сумасбродные мысли. Um wieder gelenkig zu werden, soll ich auf meine alten Tage Tanzstunden nehmen? Stephan hat wirklich Einfälle wie ein altes Haus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Haus

  • 19 Gemeinde

    1) Verwaltungseinheit bzw. ihre Bewohner; jüdische Gemeinde bzw. ihre Mitglieder о́бщи́на. der Rat der Gemeinde ме́стный сове́т. die Jüdische Gemeinde евре́йская о́бщи́на
    2) Dienststelle einer Gemeinde о́бщи́на. SU се́льский сове́т. umg сельсове́т
    3) Kirchengemeinde прихо́д. die Gemeinde hat einen neuen Pfarrer bekommen в прихо́де (появи́лся) но́вый свяще́нник
    4) Mitglieder v. kirchlicher Gemeinde; Pers, die sich zu einem Gottesdienst versammelt haben прихожа́не
    5) Anhängerschaft почита́тели. Zuhörerschaft аудито́рия. eine große Gemeinde nahm Abschied von dem Verstorbenen большо́е число́ люде́й пришло́ прости́ться с поко́йным

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gemeinde

  • 20 Pf.

    Pf. (Pfarrer) proboszcz, pastor; (Pfund) funt

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Pf.

См. также в других словарях:

  • Pfarrer(in) — Pfarrer(in) …   Deutsch Wörterbuch

  • Pfarrer — (althochd. Pharrare, Parrechare, v. gr. Πάροχος), bei den Evangelischen ein Geistlicher, welcher bei einer Kirchgemeinde die pfarramtlichen Handlungen, Verwaltung des öffentlichen Gottesdienstes u. der Sacramente besorgt, die nächste Aufsicht… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pfarrer — (v. neulat.parochus), der ordnungsmäßig berufene Verwalter des öffentlichen Gottesdienstes, der Sakramente und der Seelsorge in einer christlichen Gemeinde. In der katholischen Kirche besitzt er diese Befugnis als der durch bischöfliche… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pfarrer — (vom neulat. parŏchus), der ordnungsmäßige Geistliche einer Kirchengemeinde (Pfarrei, Parochie); in der kath. Kirche der vom Bischof kraft seiner Jurisdiktion für einen bestimmten Bezirk bestellte Gehilfe in der Seelsorge; in der evang. Kirche… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Pfarrer — Pfarrer, lat. parochus, auch rector, der Geistliche, der über die Gläubigen eines bestimmten Bezirkes (Pfarrei) die Seelsorge mit Bevollmächtigung u. unter Aufsicht des Bischofs ausübt. – Vgl. Parochie, pastor …   Herders Conversations-Lexikon

  • Pfarrer — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Priester Bsp.: • Ihr Sohn wird Priester …   Deutsch Wörterbuch

  • Pfarrer — Katholische Priester bei der Spendung der hl. Kommunion Pfarrer ist ein in christlichen Kirchen, aber auch in nichtchristlichen (z. B. freireligiösen) Gemeinden verwendeter Begriff für eine Person, die mit der Leitung von Gottesdiensten, der… …   Deutsch Wikipedia

  • Pfarrer — 1. Auch der Pfarrer auf der Kanzel wird irre. – Eiselein, 508. 2. Auch der Pfarrer predigt nur einmal für Ein Geld. – Riehl, Novellen, 352. 3. Der eine liebt den Pfarrer, der andere dessen Frau. 4. Der Far prädicht nit zwiemôl. (Siebenbürg. sächs …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Pfarrer — Pastor; Pfaffe (umgangssprachlich); Geistlicher; Seelsorger; Vikar; Priester; Kleriker * * * Pfar|rer [ pf̮arɐ], der; s, , Pfar|re|rin [ pf̮arərɪn], die; , nen: Person, die einer kirchlichen Gemeinde al …   Universal-Lexikon

  • Pfarrer — der Pfarrer, (Grundstufe) ein evangelischer oder katholischer Geistlicher, der an der Spitze einer Gemeinde steht Synonym: Pastor Beispiele: Er will Pfarrer werden. Der Pfarrer hält den Gottesdienst …   Extremes Deutsch

  • Pfarrer — Geistlicher, Priester, Seelsorger; (schweiz.): Verweser; (geh., oft scherzh.): Gottesmann; (abwertend): Pfaffe, Schwarzrock; (landsch.): geistlicher Herr, Pastor; (veraltend): Pfarrherr; (veraltend, scherzh.): Seelenhirte; (kath. Kirche): Kurat.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»