-
1 Kirche
'kɪrçəféglise fKircheKị rche ['kɪrçə] <-, -n>2 (Institution) Église Feminin; Beispiel: die evangelische/katholische/orthodoxe Kirche l'Église protestante/catholique/orthodoxe; Beispiel: aus der Kirche austreten faire une déclaration de non-appartenance à l'Église -
2 Kirche
église f -
3 austreten
'austreːtənv irr1) (aus einer Partei, aus der Kirche) quitter, rendre sa carte de membre2) ( aus einem Verein) sortir de3) ( ausströmen) déborder4) (eine Zigarette, ein Feuer) éteindre avec le pied5) ( zur Toilette gehen) aller aux toilettesaustretend73538f0au/d73538f0s|treten3 (ausscheiden) Beispiel: aus einer Partei austreten quitter un parti; Beispiel: aus der Kirche austreten se détourner de l'Église1 (auslöschen) Beispiel: das Feuer austreten éteindre le feu avec les pieds; Beispiel: eine Zigarettenkippe austreten écraser un mégot [du pied] -
4 Chor
koːrm1) MUS (groupe) chœur m2) ARCH chœur mChorChb8b49fd9o/b8b49fd9r [ko:495bc838ɐ̯/495bc838, Plural: 'kø:rə] <-[e]s, Chc0fba02eö/c0fba02ere>1 (Gruppe von Sängern) chorale Feminin; (in der Kirche, Armee) chœur Maskulin; (Opernchor) chœurs Maskulin Plural; Beispiel: im Chor rufen crier en chœur -
5 Einsegnung
Einsegnung30b718e5Ei/30b718e5nsegnung -
6 Kapelle
-
7 Seitenschiff
'zaɪtənʃɪfn(einer Kirche) ARCH bas-côté fSeitenschiffS136e9342ei/136e9342tenschiffbas-côté Maskulin -
8 Vorplatz
VorplatzVb8b49fd9o/b8b49fd9rplatz -
9 amen
-
10 anglikanisch
aŋgli'kaːnɪʃadjREL. anglicananglikanischanglikc1bb8184a/c1bb8184nisch [aŋgli'ka:nɪ∫]Kirche anglican(e) -
11 gleich
glaɪçadjégal, identique, même, pareilGleiches mit Gleichem vergelten — rendre la pareille/rendre la monnaie de sa pièce
gleich bleibend — toujours égal, invariable, fixe
gleichgl136e9342ei/136e9342ch [gle39291efai/e39291efç]I Adjektiv1 (ähnlich, identisch) même antéposé; Beispiel: der gleiche Kuli/Schlüssel le même stylo à bille/la même clé; Beispiel: er hat das Gleiche gesagt il a dit la même chose; Beispiel: ihr Männer seid doch alle gleich! vous, les hommes, vous êtes bien tous pareils!; Beispiel: jemandem an Mut/Schönheit gleich sein égaler quelqu'un en courage/beauté3 (gleichgültig) Beispiel: das ist ihm/ihr völlig gleich cela lui est complètement égal; Beispiel: ganz gleich, wer das getan hat peu importe qui a fait cela; Beispiel: ganz gleich, was er sagt quoi qu'il dise; Beispiel: es ist ihr gleich, ob/wo... [savoir] si/où... la laisse indifférenteWendungen: Gleich und Gleich gesellt sich gern (Sprichwort) qui se ressemble s'assemble; Gleiches mit Gleichem vergelten rendre la pareilleII Adverb1 behandeln, gekleidet de la même façon; Beispiel: gleich groß/schwer sein être de même taille/poids; Beispiel: gleich alt/stark sein être du même âge/de force égale3 (in Kürze) tout de suite; Beispiel: es ist gleich sechs Uhr il est bientôt six heures; Beispiel: jetzt gleich dès maintenant; Beispiel: gleich heute dès aujourd'hui; Beispiel: gleich nachdem sie gegangen war juste après qu'elle soit partie; Beispiel: gleich danach [oder darauf] aussitôt après; Beispiel: bis gleich! à tout de suite! -
12 weihen
-
13 Kìrrich, d'
De KircheFr église -
14 Lied
См. также в других словарях:
Kirche — (von griech. κυριακή ἐκκλησία kyriaké ekklesia „Versammlung des Herrn bzw. dem Herrn gehörige Versammlung“, althochdt. kiricha) bezeichnet: Kirche (Organisation), eine einzelne Religionsgemeinschaft Kirche (Bauwerk), sakrales Bauwerk des… … Deutsch Wikipedia
Kirche — bezeichnet im Gegensatz zu den Tempeln der Alten, den Moscheen der Mohammedaner und den Synagogen der Juden das der christlichen Gottesverehrung geweihte Gebäude (s. Kirchenbaukunst), dann bald die Gemeinschaft der christlichen Gläubigen im… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kirche — Kirche. Im Raum und in der Zeit geboren und herangewachsen, immer nur an das Sichtbare gefesselt, vermag der Mensch nicht klar den Gedanken zu fassen an die ewige, von keinem Raum umschlossene Gottheit. Darum dachten sich die Heiden ihre Götter… … Damen Conversations Lexikon
Kirche — Kirche: Die Benennung des Gotteshauses, die schon früh auch auf die christliche Gemeinschaft übertragen wurde, ist aus spätgriech. kyrikón »Gotteshaus« entlehnt. Griech. kyrikón ist eine Vulgärform des 4. Jh.s für älteres kyriakón eigentlich »das … Das Herkunftswörterbuch
Kirche — Kirche, ein Gebäude, das für den öffentlichen Gottesdienst der Christen bestimmt ist. In den ersten Zeiten des Christentums konnten die Versammlungen der Gläubigen nicht öffentlich stattfinden, es wurden vielmehr hierzu meist die säulengestützten … Lexikon der gesamten Technik
Kirche — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Gottesdienst Bsp.: • Er geht selten in die Kirche. • Das Dorf hat eine schöne Kirche. • Wo ist die Kirche? • Meine Eltern gehen regelmäßig in die Kirche … Deutsch Wörterbuch
Kirche — (ein Wort von ungewisser Abstammung, welches man aus dem Sanskrit, Hebräischen, Celtischen, Germanischen, Griechischen u. Lateinischen, u. zwar aus verschiedenen Wörtern dieser verschiedenen Sprache abzuleiten versucht hat, von denen jedoch nur… … Pierer's Universal-Lexikon
Kirche — … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kirche — Kirche, die (abgeleitet vom griech. κυριακή scil. οἰκία = Haus des Herrn) das Gotteshaus; in der Bibel ἐκκλησία scil. κυριακη, Versammlung des Herrn, lat. ecclesia (s. d.) die Gemeinde, welche Gott durch Seinen Sohn Jesum Christum auf Erden für… … Herders Conversations-Lexikon
Kirche — Sf std. (8. Jh.), mhd. kirche, ahd. kirihha, kilihha, as. kirika, kerika Entlehnung. Zusammen mit afr. kerke, zerke, ae. cirice entlehnt aus vulgär gr. * kyrikḗ (nur in ntl. gr. kӯriakḗ Sonntag ), eigentlich ntl. gr. kӯriakós zum Herrn gehörig… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kirche — (vom grch. kyriakē [oikía], »Herrenhaus«), die bei den deutschen Stämmen üblich gewordene Wiedergabe des griech. lat. ecclesia in allen seinen Bedeutungen: Gotteshaus, christl. Gemeinde, die Gesamtchristenheit als religiös organisierte, oder ihre … Kleines Konversations-Lexikon