-
1 Gegebenheit
* * *die Gegebenheitdatum* * *Ge|ge|ben|heit [gə'geːbnhait]f -, -en usu pl(actual) fact; (= Realität) actuality; (= Zustand) conditionsich mit den Gegébenheiten abfinden — to come to terms with the facts as they are
* * *Ge·ge·ben·heit<-, -en>f meist pl (die Realitäten) factdie wirtschaftlichen/sozialen \Gegebenheiten the economic/social conditionsdie politischen \Gegebenheiten the political reality* * *die; Gegebenheit, Gegebenheiten; meist Pl. condition; fact* * *Gegebenheit f given fact;* * *die; Gegebenheit, Gegebenheiten; meist Pl. condition; fact* * *f.fact n. -
2 Gegebenheit
Ge·ge·ben·heit <-, -en> f meist pl( die Realitäten) fact;die wirtschaftlichen/sozialen \Gegebenheiten the economic/social conditions;die politischen \Gegebenheiten the political reality -
3 Gegebenheit
ffact -
4 eine Gegebenheit des Lebens
-
5 Umstand
m1. (Tatsache) fact; (Einzelheit) detail; Umstände (Lage) circumstances, conditions, state of affairs; äußere Umstände external circumstances; mildernde Umstände JUR. mitigating circumstances; nähere Umstände (further) particulars; unter Umständen (möglicherweise) possibly, perhaps; (notfalls) if need be; unter allen Umständen whatever happens, förm. at all events; unter keinen Umständen under no circumstances, on no account ( oder condition); unter diesen Umständen under the circumstances, as matters stand; die Umstände lassen uns keine andere Wahl in the circumstances we have no other choice; es geht ihm den Umständen entsprechend ( gut) he’s as well as can be expected given the circumstances; in anderen Umständen euph., altm. in the family way2. meist Pl.: Umstände (unnötiger Aufwand) fuss; (Mühe) trouble; viel Umstände machen make a lot of fuss ( wegen about); so ein Umstand wegen... pej. what a lot of fuss over...; ( jemandem) viel Umstände machen cause (s.o.) a lot of trouble, be a lot of trouble (for s.o.); machen Sie ( sich) keine Umstände! don’t go to any trouble; wenn es Ihnen keine Umstände macht if it’s no trouble (to you); es macht mir überhaupt keine Umstände it’s no trouble at all; ohne viel Umstände without much fuss; nicht viel Umstände machen mit make short work of* * *der Umstandbother; circumstance; fact; conjuncture; particular* * *Ụm|standm1) circumstance; (= Tatsache) factein unvorhergesehener Umstand — something unforeseen, unforeseen circumstances pl
es geht ihm den Umständen entsprechend (gut) — he is as well as can be expected (under the circumstances)
nähere/die näheren Umstände — further details
in anderen Umständen sein — to be expecting, to be in the family way
unter diesen/keinen/anderen Umständen — under these/no/any other circumstances
See:→ mildernohne (große) Umstände — without (much) fuss, without a (great) fuss
jdm Umstände machen or bereiten — to cause sb bother or trouble, to put sb out
machen Sie bloß keine Umstände! — please don't go to any bother or trouble, please don't put yourself out
* * *(a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) circumstance* * *Um·stand<-[e]s, -stände>m1. (wichtige Tatsache) factmildernde Umstände JUR mitigating circumstancesden Umständen entsprechend [gut] [as good] as can be expected under the circumstancesunter Umständen possibly, maybe, perhapsunter diesen Umständen hätte ich das nie unterschrieben I would never have signed this under these circumstancesunter allen Umständen at all costs[jdm] Umstände machen [o (geh) bereiten] to put [sb] out, to cause trouble [or bother] [or inconvenience] [for sb]nicht viele Umstände [mit jdm/etw] machen to not waste any time [with sb/sth], to make short work [of sb/sth]ohne [große] Umstände without any [great deal of] fuss [or bother]bitte keine Umstände! please don't put yourself out!, please don't go to any bother!wozu die Umstände? why are you making such a fuss?, what's this fuss all about?4.* * *1) (Gegebenheit) circumstance; (Tatsache) factdie näheren Umstände — the particular circumstances; (Einzelheiten) the details
ein glücklicher Umstand — a lucky or happy chance
in anderen Umständen sein — (ugs.) be expecting; be in the family way (coll.)
2) (Aufwand) business; hassle (coll.)macht keine [großen] Umstände — please don't go to any bother or trouble
* * *Umstand mäußere Umstände external circumstances;mildernde Umstände JUR mitigating circumstances;nähere Umstände (further) particulars;unter allen Umständen whatever happens, form at all events;unter keinen Umständen under no circumstances, on no account ( oder condition);unter diesen Umständen under the circumstances, as matters stand;die Umstände uns keine andere Wahl in the circumstances we have no other choice;es geht ihm den Umständen entsprechend (gut) he’s as well as can be expected given the circumstances;in anderen Umständen euph, obs in the family way2. meist pl:viel Umstände machen make a lot of fuss (wegen about);so ein Umstand wegen … pej what a lot of fuss over …;(jemandem) viel Umstände machen cause (sb) a lot of trouble, be a lot of trouble (for sb);machen Sie (sich) keine Umstände! don’t go to any trouble;wenn es Ihnen keine Umstände macht if it’s no trouble (to you);es macht mir überhaupt keine Umstände it’s no trouble at all;ohne viel Umstände without much fuss;nicht viel Umstände machen mit make short work of* * *1) (Gegebenheit) circumstance; (Tatsache) factdie näheren Umstände — the particular circumstances; (Einzelheiten) the details
ein glücklicher Umstand — a lucky or happy chance
in anderen Umständen sein — (ugs.) be expecting; be in the family way (coll.)
2) (Aufwand) business; hassle (coll.)macht keine [großen] Umstände — please don't go to any bother or trouble
* * *-¨e m.circumstance n.conjuncture n.fact n. -
6 Ding
n; -(e)s, -e oder umg. -er1. Pl. -e; (Sache) thing; (Gegenstand) auch object; gut Ding will Weile haben Sprichw. Rome wasn’t built in a day; aller guten Dinge sind drei Sprichw. good things come in threes; nach zwei missglückten Versuchen: third time lucky, Am. third time’s the charm; Name2. Dinge (Angelegenheiten) things, matters; der Stand der Dinge the state of affairs ( oder play); (so,) wie die Dinge liegen oder stehen as matters stand; das geht nicht mit rechten Dingen zu umg. there’s something fishy about it; wie ich die Dinge sehe as I see it; über den Dingen stehen be above it all; das ist ein Ding der Unmöglichkeit that’s absolutely impossible, that’s completely out of the question; unverrichteter Dinge without having achieved anything; Lage 23. fig.: guter Dinge sein (fröhlich) cheerful; (voll Hoffnung) (be) in good spirits; vor allen Dingen above all4. Pl. -er; umg., oft pej. (Gegenstand, Exemplar) thing; euph. Geschlechtsteil: thingy, knob, Am. johnson; Dinger (Brüste) boobs, Am. auch headlights, hooters5. Pl. -er; umg. (Kind, Mädchen, Tier) thing; armes / dummes Ding poor / silly (little) thing6. Pl. -er; umg.: ein krummes Ding something dodgy; ein ( krummes) Ding drehen pull a job Sl., get up to something (dodgy oder fishy); jemandem ein Ding verpassen get one over on s.o., get one’s own back on s.o.; das ist aber ein Ding now there’s something, you don’t say; das war ( vielleicht) ein ( tolles) Ding! that was really ( oder quite) something!; ihr macht ja schöne Dinger! you get up to all sorts (of tricks)!7. Pl. -e; PHILOS. thing, substance, entity; die letzten Dinge death and the life to come; die Lehre von den letzten Dingen eschatology* * *das Dingconcern; thing; business; object* * *Dịng I [dɪŋ]nt -(e)s, -e or (inf) -er1) (= Sache, Gegenstand) thingGläser, Flaschen und ähnliche Dinge — glasses, bottles and that sort of thing or and things of that kind
die Welt der Dinge (Philos) — the world of material objects
das ist nicht sein Ding (inf) — that's not really his thing (inf)
guter Dinge sein (geh) — to be in good spirits, to be of good cheer (old)
die Dinge beim ( rechten) Namen nennen — to call a spade a spade (Brit prov), to be frank
jedes Ding hat zwei Seiten (prov) — there are two sides to everything
gut Ding will Weile haben (Prov) — it takes time to do a thing well
See:→ dreiin diesen Dingen — about these things or matters
berufliche Dinge — professional matters
reden wir von andern Dingen — let's talk about something else
wir harrten der Dinge, die da kommen sollten — we waited to see what would happen
so wie die Dinge liegen — as things are, as matters lie
wie ich die Dinge sehe — as I see things or matters
vor allen Dingen — above all( things), first and foremost
es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn... — it would be more than a little strange if...
See:→ Lauf3) inf) (= unbestimmtes Etwas) thing; (= Vorrichtung auch) gadgetdas Ding(s) da (inf) — that thing ( over) there
ein tolles Ding! — great! (inf)
das Ding ist gut! — that's a good one! (inf)
See:→ auch Dings4) pl - er inf = Verbrechen) jobein Ding leisten — to get (Brit) or be up to something
da hast du dir aber ein Ding geleistet — that was quite something you got (Brit) or were up to (inf)
Dinger machen — to get (Brit) or be up to all sorts of tricks (inf)
was macht ihr bloß für Dinger? — the things you do! (inf)
das war vielleicht ein Ding (inf) — that was quite something (inf)
See:→ drehen5) (= Mädchen) thing, creatureIInt -(e)s, -e (HIST)thing* * *(a person, especially a person one likes: She's a nice old thing.) thing* * *[ˈdɪŋ]nt1. (Gegenstand) thingpersönliche \Dinge personal effects [or items2. (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse)▪ \Dinge pl thingsreden wir von anderen \Dingen let's talk about something elsesie hat vor dem Urlaub noch tausend \Dinge zu erledigen she has a thousand things to be do before going on holidayin diesen \Dingen bin ich eigen! I'm very particular about these matters!wie ich die \Dinge sehe, hast du Unrecht as I see it, you are wronges waren seltsame \Dinge vorgekommen weird things had happeneddie \Dinge sind nun mal nicht so things aren't like thatdas ist der Lauf der \Dinge that's the way things govor allen \Dingen above all [things], first and foremostberufliche/private Dinge professional/private mattersder \Dinge harren, die da kommen [sollen] to wait and see [what happens]er harrte der \Dinge, die da kommen sollten he waited to see what would happenin \Dingen der/des... in... matters, where... is concernedin \Dingen des Geschmacks in matters of tastenach Lage der \Dinge the way things areüber praktische \Dinge sprechen to talk about practical thingsso wie die \Dinge liegen [o stehen] as things stand [at the moment]\Dinge des täglichen Lebens routine [or everyday] matters; plin Voraussicht der kommenden \Dinge in view of matters to comewas ist das denn für ein \Ding? what's that thing?das \Ding da that thing [over] theredas war vielleicht ein \Ding! (fam) that was quite something!das ist ja ein \Ding! (fam) now there's a thing!nicht jds \Ding sein to not be sb's thing famdas ist nicht so ganz mein \Ding that's not really my thing famein tolles \Ding something fantastic/amazingein tolles Ding! great!die \Dinger taugen nichts these things are no useein dummes/junges \Ding a silly/young thing5. PHILOS thingGott, der Schöpfer aller \Dinge God, the creator of everything [or of all things]das \Ding an sich the thing-in-itselfdie Welt der \Dinge the world of material objects6.▶ vor allen \Dingen above all▶ aller guten \Dinge sind drei all good things come in threeshier geht es nicht mit rechten \Dingen zu! there's something fishy here!▶ guter \Dinge sein to be in a good mood [or in good spirits]da hast du dir aber ein \Ding geleistet! that was quite something you got up to! fam▶ mach keine \Dinger! don't get up to any nonsense!▶ was machst du bloß für \Dinger? the things you do!▶ die \Dinge beim [rechten] Namen nennen to call a spade a spade▶ über den \Dingen stehen to be above it all▶ ein \Ding der Unmöglichkeit sein to be quite impossible▶ unverrichteter \Dinge without having achieved anythinger musste unverrichteter \Dinge wieder gehen he had to leave without achieving what he'd wanted to▶ jedes \Ding hat zwei Seiten there are two sides to everything* * *Idas; Ding[e]s, Dinge1) thingjedes Ding hat zwei Seiten — (fig.) there are two sides to everything
2) meist Plpersönliche/private Dinge — personal/private matters
3)IIguter Dinge sein — (geh.) be in good spirits
das; [e]s, Dinger (ugs.)1) thingein Ding drehen — < criminal> pull a job (sl.)
mach keine Dinger! — stop having me on (Brit. coll.); stop putting me on (Amer. coll.)
2) (Mädchen) thing; creature* * *gut Ding will Weile haben sprichw Rome wasn’t built in a day;aller guten Dinge sind drei sprichw good things come in threes; nach zwei missglückten Versuchen: third time lucky, US third time’s the charm; → Name2.Dinge (Angelegenheiten) things, matters;der Stand der Dinge the state of affairs ( oder play);stehen as matters stand;das geht nicht mit rechten Dingen zu umg there’s something fishy about it;wie ich die Dinge sehe as I see it;über den Dingen stehen be above it all;das ist ein Ding der Unmöglichkeit that’s absolutely impossible, that’s completely out of the question;3. fig:vor allen Dingen above all4. pl -er; umg, oft pej (Gegenstand, Exemplar) thing; euph Geschlechtsteil: thingy, knob, US johnson;armes/dummes Ding poor/silly (little) thing6. pl -er; umg:ein krummes Ding something dodgy;jemandem ein Ding verpassen get one over on sb, get one’s own back on sb;das ist aber ein Ding now there’s something, you don’t say;das war (vielleicht) ein (tolles) Ding! that was really ( oder quite) something!;ihr macht ja schöne Dinger! you get up to all sorts (of tricks)!7. pl -e; PHIL thing, substance, entity;die letzten Dinge death and the life to come;die Lehre von den letzten Dingen eschatology* * *Idas; Ding[e]s, Dinge1) thingjedes Ding hat zwei Seiten — (fig.) there are two sides to everything
2) meist Plpersönliche/private Dinge — personal/private matters
3)IIguter Dinge sein — (geh.) be in good spirits
das; [e]s, Dinger (ugs.)1) thingein Ding drehen — < criminal> pull a job (sl.)
mach keine Dinger! — stop having me on (Brit. coll.); stop putting me on (Amer. coll.)
2) (Mädchen) thing; creature* * *-e n.concern n.entity n.thing n.
См. также в других словарях:
Gegebenheit — Gegebenheit,die:⇨Tatsache(1) GegebenheitTatsache,Realität,Fakt(um),Umstand,Sachlage,Sachverhalt,Tatbestand,Wirklichkeit,Gewissheit … Das Wörterbuch der Synonyme
Gegebenheit — ↑Faktizität, ↑Realität … Das große Fremdwörterbuch
Gegebenheit — Fakt; Faktum; Tatsache; Umstand; Sachverhalt; Rahmenbedingung; Randbedingung; Eigenschaft; Faktor; Konstellation; Lage; Zustand; … Universal-Lexikon
Gegebenheit — Ge|ge|ben|heit … Die deutsche Rechtschreibung
physikalische Gegebenheit — Naturnotwendigkeit; Naturgesetz … Universal-Lexikon
Situation — Gegebenheit, [Gesamt]lage, Position, Sachlage, Stand [der Dinge], Umstände, Verhältnisse; (bildungsspr.): Konstellation, Status. * * * Situation,die:1.⇨Lage(1)–2.⇨Sachverhalt Situation→Sachlage … Das Wörterbuch der Synonyme
Wirklichkeit — Realität * * * Wirk|lich|keit [ vɪrklɪçkai̮t], die; : Zustand, wie man ihn tatsächlich antrifft, erlebt; Bereich dessen, was als Gegebenheit, Erscheinung wahrnehmbar ist: die raue, harte, politische Wirklichkeit; du musst endlich lernen, dich mit … Universal-Lexikon
richtig — mit Herz und Seele; vollumfänglich; völlig; ganz und gar; hundertprozentig; vollkommen; vollends; durchweg; bis über beide Ohren (umgangssprachlich); voll ( … Universal-Lexikon
stammen — (sich) ergeben (aus); entspringen; abstammen; herkommen; resultieren (aus) * * * stam|men [ ʃtamən] <itr.; hat: a) seinen Ursprung in einem bestimmten räumlichen Bereich haben: die Früchte stammen aus Italien; sie stammt aus Saarbrücken … Universal-Lexikon
Faktizität — Fak|ti|zi|tät 〈f. 20; unz.〉 Tatsächlichkeit; Ggs Logizität * * * Fak|ti|zi|tät, die; , en (bildungsspr.): Wirklichkeit; Tatsächlichkeit, Gegebenheit. * * * Faktizität die, / en, bildungssprachlich … Universal-Lexikon
Tatsache — Fakt, Faktum, gegebener Umstand, Gegebenheit, Realität, Sachverhalt, Tatbestand, Tatsächlichkeit, Wirklichkeit; (bildungsspr.): Faktizität. * * * Tatsache,die:1.〈etw.wirklichGegebenes〉Fakt·Faktum·Realität·Gegebenheit·Grundwahrheit+Gewissheit–2.⇨ta… … Das Wörterbuch der Synonyme