-
1 Beigeschmack
m; nur Sg. (unpleasant) taste; einen Beigeschmack haben von taste of, auch fig. smack of; bitterer etc. Beigeschmack slightly bitter etc. taste; einen unangenehmen Beigeschmack haben auch fig. have an unpleasant taste (to it); fig. Wort etc.: have a negative connotation* * *der Beigeschmacksavour; savor; tincture* * *Bei|ge|schmackmaftertaste; (fig von Worten) flavour (Brit), flavor (US)* * *(atmosphere; quality: an Eastern flavour.) flavour* * *Bei·ge·schmackm1. (zusätzlicher Geschmack) [after]tasteeinen bitteren/seltsamen \Beigeschmack haben to have a bitter/strange tasteeinen \Beigeschmack hinterlassen to leave an aftertaste2. (fig) overtone[s]das Wort hat einen leicht negativen \Beigeschmack that word has slightly negative overtones* * *der; o. Pleinen bitteren usw. Beigeschmack haben — have a slightly bitter etc. taste [to it]; taste slightly bitter etc.
dieses Wort hat einen negativen Beigeschmack — (fig.) this word has slightly negative overtones pl
* * *einen Beigeschmack haben von taste of, auch fig smack of;bitterer etcBeigeschmack slightly bitter etc taste;einen unangenehmen Beigeschmack haben auch fig have an unpleasant taste (to it); fig Wort etc: have a negative connotation* * *der; o. Pleinen bitteren usw. Beigeschmack haben — have a slightly bitter etc. taste [to it]; taste slightly bitter etc.
dieses Wort hat einen negativen Beigeschmack — (fig.) this word has slightly negative overtones pl
* * *m.back taste n.secondary flavour n. -
2 Beigeschmack
Bei·ge·schmack m1) ( zusätzlicher Geschmack) [after]taste;einen bitteren/seltsamen \Beigeschmack haben to have a bitter/strange taste;einen \Beigeschmack hinterlassen to leave an aftertaste;2)( fig) overtone[s];das Wort hat einen leicht negativen \Beigeschmack that word has slightly negative overtones -
3 Beigeschmack
m < nahr> ■ foreign taste; foreign flavor -
4 Beigeschmack
-
5 Beigeschmack
m1. flavor Am.2. flavour Br.3. smack -
6 Beigeschmack haben von
einen Beigeschmack haben vonto savor; to savour -
7 behaftet
Adj.: mit Fehlern behaftet flawed; mit Problemen behaftet fraught with problems; ein mit negativen Assoziationen behafteter Begriff a negatively loaded term; mit negativen Konnotationen behaftet sein have negative connotations; mit einem negativen Beigeschmack behaftet marred by ( oder tainted with) negative associations; mit einem Makel behaftet sein be tainted; stärker: bear a stigma; mit einer Krankheit behaftet sein suffer from an illness, be afflicted with a disease; mit einem schlechten Ruf behaftet sein have ( oder be burdened with) a bad reputation; mit Schuldgefühlen behaftet guilt-ridden; mit einem unangenehmen Geruch etc. behaftet sein have an unpleasant smell etc. about it* * *be|hạf|tet [bə'haftət]adjmit etw behaftet sein (mit Krankheit etc) — to be afflicted with sth; mit Fehlern, Vorurteilen etc to be full of sth; mit einer schweren Last, mit Sorgen, Schulden etc to be encumbered with sth; mit Makel to be tainted with sth
* * *be·haf·tetmit Fehlern \behaftete Waren seconds plmit negativen Konnotationen \behaftet sein to have negative connotationsmit Misstrauen \behaftet sein to be full of mistrustmit Problemen \behaftet sein to be fraught with problemsmit Risiken \behaftet sein to be impaired* * *Adjektiv (geh.)mit einem Makel/Laster behaftet sein — be marked with a blemish/tainted with a vice
mit einem schlechten Ruf/einem Fehler behaftet sein — have a bad name/a defect
* * *behaftet adj:mit Fehlern behaftet flawed;mit Problemen behaftet fraught with problems;ein mit negativen Assoziationen behafteter Begriff a negatively loaded term;mit negativen Konnotationen behaftet sein have negative connotations;mit einem negativen Beigeschmack behaftet marred by ( oder tainted with) negative associations;mit einer Krankheit behaftet sein suffer from an illness, be afflicted with a disease;mit Schuldgefühlen behaftet guilt-ridden;behaftet sein have an unpleasant smell etc about it* * *Adjektiv (geh.)mit einem Makel/Laster behaftet sein — be marked with a blemish/tainted with a vice
mit einem schlechten Ruf/einem Fehler behaftet sein — have a bad name/a defect
-
8 fade
Adj. pej.1. tasteless, insipid; (schal) stale; Bier: flat; fade schmecken have a bland taste; ohne Geschmack: be tasteless2. umg. fig. (langweilig) dull, boring; Farbe: dull; fader Kerl bore; eine fade Sache a (real) drag; sei nicht fade don’t be boring; mir ist fade I’m bored* * *stale; tasteless; jejune; savourless; savorless; dull; flavorless; flavourless; flat; insipid; commonplace; vapid* * *fa|de ['faːdə]1. adj1) Geschmack insipid; Essen auch tasteless2) (fig = langweilig) dull3)See:= fad2. advfáde schmecken — to have not much of a taste
* * *1) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flat2) (not lively; uninteresting: The actress gave a lifeless performance.) lifeless3) (lacking flavour: tasteless food.) tasteless* * *fa·de[ˈfa:də]1. (nach nichts schmeckend)\fades Essen bland [or tasteless] food\fader Geschmack insipid taste* * *1) (schal) insipidein fader Beigeschmack — (fig.) a flat after-taste
2) (bes. südd., österr.): (langweilig) dull* * *fade adj pejfader Kerl bore;eine fade Sache a (real) drag;sei nicht fade don’t be boring;mir ist fade I’m bored* * *1) (schal) insipidein fader Beigeschmack — (fig.) a flat after-taste
2) (bes. südd., österr.): (langweilig) dull -
9 Anstrich
m1. (das Anstreichen) painting3. fig. (Anschein, Note) air, look; (Anflug) tinge; POL. etc. complexion; sich (Dat) den Anstrich geben (+ Gen oder von) give o.s. the air of (being)* * *der Anstrich(Anstreichen) painting;(Aussehen) air; look;(Beigeschmack) tincture;(Farbe) paint* * *Ạn|strichm1) (= das Anmalen, Tünchen) painting; (= Farbüberzug) paint; (fig) (= Anflug) touch; (von Wissenschaftlichkeit etc) veneer; (= Anschein) airein zweiter Anstrich — a second coat of paint
3) (beim Schreiben) upstroke* * *An·strich1m▪ der \Anstrich painting2. (Farbüberzug) coat [of paint]An·strich21. (persönliche Note)ein \Anstrich von Charmeur a touch of the charmer2. (Anschein)* * *der erste/zweite Anstrich — the first/second coat
* * *Anstrich m1. (das Anstreichen) paintingsich (dat)den Anstrich geben (+gen odervon) give o.s. the air of (being)* * *der erste/zweite Anstrich — the first/second coat
* * *-e m.coat of paint n.coating n.
См. также в других словарях:
Beigeschmack — Bei|ge|schmack [ bai̮gəʃmak], der; [e]s: zusätzlicher Geschmack, der den eigentlichen Geschmack von Essbarem meist beeinträchtigt: die Butter, der Wein hat einen [merkwürdigen, unangenehmen] Beigeschmack. * * * Bei|ge|schmack 〈m. 1u〉 1.… … Universal-Lexikon
Beigeschmack — Bei·ge·schmack der; nur Sg; 1 ein zusätzlicher Geschmack, der meist als störend empfunden wird: Bier aus der Dose hat oft einen metallischen Beigeschmack 2 ein meist unangenehmer Eindruck, den etwas bei jemandem hinterlässt: Die ganze Affäre… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beigeschmack — der Beigeschmack (Aufbaustufe) Nebengeschmack, der den eigentlichen Geschmack oft beeinträchtigt Beispiel: Die Speise hatte einen unangenehmen, bitteren Beigeschmack … Extremes Deutsch
Beigeschmack — Beigeschmackm metallischerBeigeschmack=hoherPreis.1900ff,nordd … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Beigeschmack — Bei|ge|schmack, der; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
mit üblem Beigeschmack — anrüchig; fragwürdig; zweifelhaft; üblen Nachgeschmack hinterlassend (umgangssprachlich); unschön; unangenehm … Universal-Lexikon
Nachgeschmack — Beigeschmack, Erinnerung, Nachhall. * * * NachgeschmackNachklang,Nachhall,Erinnerung,Andenken … Das Wörterbuch der Synonyme
Odium — Odi|um 〈n.; s; unz.〉 1. 〈veraltet〉 Hass, Feindschaft 2. 〈geh.〉 übler Beigeschmack, Makel [lat.] * * * Odi|um, das; s [lat. odium = Hass, Feindschaft] (bildungsspr.): Anrüchigkeit, übler Beigeschmack: das O. des Verrats ruht auf ihm. * * * Odium … Universal-Lexikon
Gerd Dudenhöffer — in der Rolle des Heinz Becker Gerd Dudenhöffer (* 13. Oktober 1949 in Bexbach, Saarland) ist ein deutscher Kabarettist. Seine bekannteste Bühnen und Filmfigur ist Heinz Becker. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Baroness James of Holland Park — Phyllis Dorothy James, Baroness James of Holland Park (* 3. August 1920 in Oxford, England) ist eine englische Krimi Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Auszeichnungen 2 Werke 2.1 Krimis 2.2 Andere … Deutsch Wikipedia
Büffelmozzarella — Mozzarella di Bufala Campana Mozzarella aus Büffelmilch Herkunft Caserta, Salerno, Frosinone, Latina, Napoli … Deutsch Wikipedia