-
1 Behauptung
-
2 eine Behauptung aufstellen
sostener una afirmación -
3 eine kühne Behauptung
una tesis muy atrevida -
4 er bleibt bei seiner Behauptung, dass ...
mantiene su afirmación de que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > er bleibt bei seiner Behauptung, dass ...
-
5 Aufstellung
'aufʃtɛluŋfcolocación f, montaje m, designación f, formación f<- en>1 dig(Regel, Plan) establecimiento Maskulin; (Schild, Denkmal) colocación Feminin; (Maschine) instalación Feminindie -
6 Unterstellung
-
7 Versicherung
-
8 belegen
bə'leːgənv1) ( Brot) untar2) ( Kurs) matricularse en, participar en3) ( Platz) ocupar, llenar4)5) FIN gravar6) ( beweisen) JUR probar, documentar, justificar1 dig (Platz) reservar, ocupar2 dig (Seminar) inscribirse [en]4 dig (Behauptung) documentar5 dig(Brot, Fußboden) cubrir [mit con]6 dig(mit Zoll, Bußgeld) cargar [mit de/con], gravar [mit con]transitives Verb1. [mit Belag]2. [Kurs] matricularse en3. [Platz, Raum] ocupar4. [versehen]5. [nachweisen] justificar -
9 bleiben
'blaɪbənv irrquedarse, permanecerbleiben ['blaɪbən] <bleibt, blieb, geblieben>1 dig (nicht weggehen) quedarse; bleiben Sie am Apparat! ¡no cuelgue!; hängen bleiben (an einem Ort) quedarse; (Wissen) quedar en la memoria; (Schüler) suspender; an etwas hängen bleiben (kleben) pegarse en algo; (sich verhaken) engancharse en algo; wo bleibt er nur so lange? ¿dónde se ha metido todo este rato?; das bleibt unter uns! ¡esto queda entre nosotros!; sieh zu, wo du bleibst! ¡apáñatelas como puedas!2 dig (nicht ändern) mantener(se); (beharren) perseverar; gleich bleiben no cambiar; gleich bleibend constante; (beständig) permanente; er bleibt bei seiner Behauptung, dass... mantiene su afirmación de que...; es bleibt dabei no hay cambios; hier ist alles beim Alten geblieben aquí sigue todo como antes; die Frage blieb unbeantwortet la pregunta quedó sin respuesta; er ist derselbe geblieben no ha cambiado; er ist und bleibt ein Ganove ha sido y es un bandido; am Leben bleiben quedar con vida; liegen bleiben (Person) quedarse tumbado; (nicht verkauft werden) no venderse; (Auto) quedar tirado; (Arbeit) quedar sin hacer; offen bleiben (Tür, Fenster) quedar abierto; (Frage) quedar pendiente; bleiben Sie doch sitzen! ¡quédese sentado!; stehen bleiben quedarse de pie; (anhalten) detenerse; stecken bleiben (festsitzen) quedar fijo; (im Schlamm) quedar atascado; (umgangssprachlich: beim Sprechen) atascarse3 dig (anhalten) seguir, continuar; das bleibt abzuwarten hay que esperar; es bleibt mir nichts weiter zu tun, als... no me queda otro remedio que...1. [an einem Ort] quedarse2. [in einem Zustand] permaneceres bleibt dabei! ¡conforme!3. [übrig bleiben] quedar -
10 haltlos
'haltloːsadj1) ( unbeständig) inconsistente2) ( unbegründet) infundado1 dig (Mensch) inconstanteAdjektiv————————Adverb[weinen] desconsoladamente -
11 kühn
-
12 unhaltbar
-
13 untermauern
untər'mauərnv(fig) corroborar, respaldar(Gebäude, Behauptung) fundamentartransitives Verb -
14 zurücknehmen
tsu'rykneːmənv irr1) recoger, volver a tomar2) ( widerrufen) revocarzurück| nehmen1 dig (Ware) aceptar la devolución [de]2 dig(Behauptung, Beleidigung) retirar; (Bestellung) anular; (Gesetz) revocar; nimm das sofort zurück! ¡retira eso inmediatamente!transitives Verb (unreg)1. [wieder annehmen] admitir la devolución2. [Befehl, Entscheidung] revocar[Äußerung] retractarse de[Antrag, Beschwerde] anular -
15 Anfechtbarkeit
'anfɛçtbaːrkaɪtfimpugnabilidad f, refutabilidad f -
16 Wahrheitsgehalt
-
17 anfechtbar
'anfɛçtbaːradj1) discutible, disputable, refutable2) JUR impugnableanfechtbar ['anfεçtba:ɐ]1 dig(Testament, Urteil) impugnable2 dig (Behauptung) refutable -
18 bestreitbar
(Behauptung) discutible; es handelt sich um nicht bestreitbare Fakten se trata de hechos indiscutibles -
19 entkräften
ɛnt'krɛftənv1) debilitar, extenuar2) ( widerlegen) desvirtuar, debilitar1 dig (Person) debilitar
См. также в других словарях:
Behauptung — Behauptung … Deutsch Wörterbuch
Behauptung — ↑Assertion, ↑Hypothese, 2Parole, ↑Statement, ↑These … Das große Fremdwörterbuch
Behauptung — Annahme; Hypothese (fachsprachlich); Mutmaßung; These; Vermutung; Spekulation; Unterstellung; Ansicht; Äußerung; Stellungnahme; Statem … Universal-Lexikon
Behauptung — Eine Behauptung ist eine in Form eines assertorischen Urteils geäußerte Aussage, die vom Äußernden mit dem Anspruch auf Zustimmung getätigt wird. Robespierre etwa stellt die Behauptung auf, die Enzyklopädie sei das Einleitungskapitel der… … Deutsch Wikipedia
Behauptung — die Behauptung, en (Mittelstufe) eine unbewiesene, aber als Tatsache hingestellte Meinungsäußerung Beispiel: Diese Behauptung kann keineswegs bewiesen werden. Kollokation: eine Behauptung aufstellen … Extremes Deutsch
Behauptung — 1. a) Aussage, Beteuerung, Feststellung, kategorisches Urteil, Parole, Satz; (bildungsspr.): These; (Philos.): Assertion, Postulat; (Rechtsspr.): Tatsachenbehauptung. b) [Lehr]satz; (bildungsspr.): Theorem. 2. Durchsetzung, Erhaltung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Behauptung — Be·haup·tung die; , en; eine Aussage oder Erklärung, in der etwas behauptet (1) wird <eine Behauptung aufstellen, widerlegen, zurücknehmen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Behauptung — behaupten: Zu mhd. houbet in seiner Bed. »Oberhaupt, Herr« (vgl. ↑ Haupt) gehört mhd. ‹sich› houbeten »als Oberhaupt, Herrn anerkennen; sich als Oberhaupt, Herr ansehen«. Dazu tritt spätmhd. behoubeten »bewahrheiten, bekräftigen«, ein Wort der… … Das Herkunftswörterbuch
Behauptung — Behauptungf 1.Kopfbedeckung.Seitdemspäten19.Jh. 2.BehauptungohneinnereÜberzeugung=FilzhutohneFutter.»InnereÜberzeugung«stehtfür»innererÜberzug«(=Innenfutter).Seitdemspäten19.Jh. 3.falscheBehauptung=Perücke.1870ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Behauptung — Be|haup|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Nihilismus — eine in sich selbst zerfallende Behauptung. — См. Нигилизм … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)