-
61 was kicked upstairs
blev sparkad upp (blev avskedad från en position och fick ironiskt nog en högre position) -
62 a tight corner/spot
(a difficult position or situation: His refusal to help put her in a tight corner/spot.) en knipa -
63 abdicate
v. abdikera, avsäga sig tronen* * *['æbdikeit]1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) abdikera2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) avsäga sig• -
64 above
adj. ovanstående, ovannämnda--------adv. ovanför, över; däröver, dessutom; ovan--------n. ovanstående, ovannämnda--------prep. över; ovanför; mer än* * *1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) över, ovanför2) (greater than: The child's intelligence is above average.) över3) (too good for: The police must be above suspicion.) höjd över2. adverb1) (higher up: seen from above.) ovanifrån2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) ovan•- above all -
65 accession
n. tillträde; inträdande* * *[ək'seʃən]1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) tronbestigning2) (an addition: There are several new accessions to the library.) tillskott -
66 adjust
v. avpassa; anpassa; justera; ordna; reglera; sätta till rätta* * *1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) anpassa2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) ställa in, justera•- adjustment -
67 advantageous
adj. fördelaktig, förmånlig* * *[ædvən'tei‹əs]adjective (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) fördelaktig -
68 anchor
n. ankare; programledare; skydd; tillflyktsort--------v. ankra, kasta ankar; förankra* * *['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) ankare2) (something that holds someone or something steady.) stöd, förankring2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) ankra, förankra- at anchor -
69 appoint
v. utnämna; bestämma, fastställa* * *[ə'point]1) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) utnämna2) (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) bestämma, avtala•- appointment -
70 appointment
n. möte; utnämning; anställning* * *1) ((an) arrangement to meet someone; I made an appointment to see him.) [] möte2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) anställning, tjänst -
71 as
adv. som, liksom--------conj. i motsats till; angående* * *[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) när, medan2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) eftersom, då3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som, på samma sätt som4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) fastän, hur... än6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) liksom2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) lika3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) som2) (like: He was dressed as a woman.) som3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som, i egenskap av•- as for- as if / as though
- as to -
72 aspire
v. längta, sträva efter* * *((usually with to) to try very hard to reach (something difficult, ambitious etc): He aspired to the position of president.) sträva efter, aspirera -
73 associate
adj. associerad, förbunden--------n. kompanjon, delägare--------v. umgås; förbinda, ansluta; delägare; kopplingen av en särskild filtyp till en särskild applikation* * *1. [ə'səusieit] verb1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) associera2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) umgås2. [-et] adjective1) (having a lower position or rank: an associate professor.) biträdande, assisterande2) (joined or connected: associate organizations.) förbunden, knuten till3. noun(a colleague or partner; a companion.) kompanjon, ämbetsbroder- in association with -
74 at
pansarvärnsAT (anti-tank)* * *[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) på, vid, hos, i2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) på, till, åt3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) vid4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) i, på5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) i6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) för•- at all -
75 at a disadvantage
i underläge, i ett ofördelaktigt (ogynnsamt) läge* * *(in an unfavourable position: His power was strengthened by the fact that he had us all at a disadvantage.) i underläge -
76 at half mast
på halv stång* * *((of flags) flying at a position half-way up a mast etc to show that someone of importance has died: The flags are (flying) at half mast.) på halv stång -
77 attention
n. uppmärksamhet; kännedom; inom militären: "giv akt"* * *[ə'tenʃən]1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) uppmärksamhet2) (care: That broken leg needs urgent attention.) vård3) (concentration of the mind: His attention wanders.) uppmärksamhet4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) givakt•- attentively
- attentiveness -
78 attitude
n. ståndpunkt; attityd, inställning* * *['ætitju:d]1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) attityd, inställning2) (a position of the body: The artist painted the model in various attitudes.) ställning, pose -
79 be sunk
(to be defeated, in a hopeless position etc: If he finds out that we've been disobeying him, we're sunk.) såld, ute med -
80 bedside
adj. sängkant--------n. vid någons sjukbädd* * *noun (the place or position next to a person's bed: He was at her bedside when she died; ( also adjective) a bedside table.) sängkant
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body … Wikipedia
position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… … English World dictionary
Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… … Deutsch Wikipedia
position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… … Dictionnaire de l'Académie française
position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… … New Dictionary of Synonyms
position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… … New thesaurus
Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell. Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… … Modern English usage
position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… … Etymology dictionary