-
1 POSITION
[N]POSITIO (-ONIS) (F)POSITUS (-US) (M)POSITURA (-AE) (F)LOCUS (-I) (M)STLOCUS (-I) (M)SITUS (-US) (M)GRADUS (-US) (M)STATUS (-US) (M)DIGNITAS (-ATIS) (F)SORS (SORTIS) (F)SORTIS (-IS) (F)VICIS (VICEM) (F)NUMERUS (-I) (M)CONDICIO (-ONIS) (F)CONDITIO (-ONIS) (F)CATASTEMA (-ATIS) (N)LOCUM (-I) (N)[V]LOCO (-ARE -AVI -ATUM)REPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)CONSTITUO (-ERE -STITUI -STITUTUM)- IN HIGH POSITION- IN THE SAME POSITION- MEN OF POSITION -
2 POSITION: IN HIGH POSITION
[A]HONORATUS (-A -UM)HONORABILIS (-E)HONESTUS (-A -UM)HONORIFICUS (-A -UM)HONORUS (-A -UM) -
3 POSITION: IN THE SAME POSITION
[ADV]EODEM -
4 POSITION: MEN OF POSITION
[N]DIGNITAS (-ATIS) (F) -
5 CONFINED POSITION
[N]ANGUSTAS (-ATIS) (F)ANGUSTITAS (-ATIS) (F) -
6 CRIER POSITION
[N]PRAECONIUM (-I) (N) -
7 DANGEROUS: BE IN A DANGEROUS POSITION
[V]VERSOR: IN LUBRICO VERSORVORSOR: IN LUBRICO VORSOREnglish-Latin dictionary > DANGEROUS: BE IN A DANGEROUS POSITION
-
8 DEPARTURE POSITION
[N]CARCER (-CERIS) (M) -
9 MESSENGER POSITION
[N]PRAECONIUM (-I) (N) -
10 SLOPING: IN A SLOPING POSITION
[ADV]FASTIGATE -
11 DANGEROUS
[A]PERICULOSUS (-A -UM)MINITABUNDUS (-A -UM)CAPITALIS (-E)INFESTUS (-A -UM)INFENSUS (-A -UM)DUBIUS (-A -UM)ANCEPS (-CIPITIS)PRAECEPS (-CIPITIS)INTRACTABILIS (-E)CAPTIOSUS (-A -UM)CAPUTALIS (-E)FORMIDILOSUS (-A -UM)FORMIDULOSUS (-A -UM)- BE IN A DANGEROUS POSITION- MAKE DANGEROUS -
12 SLOPING
[A]ACCLIVIS (-E)DECLIVIS (-E)PROCLIVIS (-E)PROCLIVUS (-A -UM)LIMULUS (-A -UM)LIMUS (-A -UM)DEVEXUS (-A -UM)PRONUS (-A -UM)DEJUGIS (-IS -E)ACCLIVUS (-A -UM)ADCLINIS (-IS -E)CLIVIS (-IS -E)CUBANS (-ANTIS)- IN A SLOPING POSITION -
13 firmitas
firmitas, tatis, f., firmness, constancy, firm position, 2 P. 3:17.* -
14 locus
locus, i, m., (pl. loca), place, position, room. -
15 status
status, us, m., place, position, standing, H. 9:8.*
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body … Wikipedia
position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… … English World dictionary
Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… … Deutsch Wikipedia
position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… … Dictionnaire de l'Académie française
position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… … New Dictionary of Synonyms
position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… … New thesaurus
Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell. Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… … Modern English usage
position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… … Etymology dictionary