Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

(-+position)

  • 41 down

    n. Down (Johan, engelsk läkare, Downs syndrom är benämnt efter honom)
    * * *
    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) ner, ned, nere, nerför
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) ner
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) i arv
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) ner
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) ner
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) nerför, nedanför
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) ner i
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) utmed, längs
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) svepa, tömma
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) riktig, fullkomlig
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dun
    - downy

    English-Swedish dictionary > down

  • 42 check

    n. kontroll, koll; stopp, spärr; verifiering; check; restaurangnota
    --------
    v. undersöka; kontrollera; bromsa, hejda
    * * *
    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollera, kolla
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) kontrollera, kolla
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) stoppa, hejda
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) kontroll, koll
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) hinder, stopp, kontroll
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) schack
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) rutigt mönster
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontramärke, bricka, kvitto
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) nota
    7) ((American) a cheque.) check
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) göra schackmatt
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up

    English-Swedish dictionary > check

  • 43 hold

    n. hållhake, grepp; inflytande
    --------
    v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum

    English-Swedish dictionary > hold

  • 44 horoscope

    n. horoskop (astrologisk prognos av de olika stjärnbilderna; diagram för planeternas position under nattetid)
    * * *
    ['horəskəup]
    (the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop

    English-Swedish dictionary > horoscope

  • 45 lie

    n. läge, position, ställning; lega, tillhåll för djur
    --------
    n. lögn; bluff, svindel
    --------
    v. ligga; vila; vara belägen, befinna sig; utbreda sig; ligga hopkrupen
    --------
    v. ljuga; bedra, svika; bluffa; fuska
    * * *
    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lögn
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) ljuga
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ligga, lägga sig
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ligga
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ligga, stå
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) ligga i, bestå i
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    English-Swedish dictionary > lie

  • 46 locate

    v. lokalisera; förlägga; staka ut; utse platsen för; bosätta sig, slå sig ner
    * * *
    [lə'keit, ]( American[) 'loukeit]
    1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) placera, lägga
    2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) lokalisera, leta reda på

    English-Swedish dictionary > locate

  • 47 official

    adj. officiell; ämbetsmanna-; tjänste-; förrättning
    --------
    n. officiell ämbetsman; tjänsteman
    * * *
    [ə'fiʃəl] 1. adjective
    1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) ämbets-, ämbetsmanna-, tjänste-
    2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) officiell
    2. noun
    (a person who holds a position of authority: a government official.) ämbetsman, tjänsteman, befattningshavare

    English-Swedish dictionary > official

  • 48 order

    n. ordning; befallning, order; beställning, order, varuorder; präststånd; orden
    --------
    v. befalla, beordra; beställa; ordna; styra
    * * *
    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) order, befallning
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) order, beställning
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) order, beställning
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordning
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordning
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordning
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordning
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning, []order
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) klass, stånd, ordning
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordra, befalla
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) beställa
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordna
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sjukvårdsbiträde
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Swedish dictionary > order

  • 49 pose

    n. posering; ställning
    --------
    v. posera, inta en pose, ställa (en fråga); imitera, uppträda som; visa
    * * *
    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) pose, ställning
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posera
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) ge sig ut för att vara
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) lägga fram, utgöra, innebära

    English-Swedish dictionary > pose

  • 50 posture

    n. inställning, attityd; ställning; position; stabilitet; läge, skick; sinnestillstånd
    --------
    v. anta en konstlad ställning; posera; göra sig till
    * * *
    ['pos ə]
    1) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) hållning
    2) (a position or pose: He knelt in an uncomfortable posture.) ställning

    English-Swedish dictionary > posture

  • 51 shift

    n. skift; rörelse, förflyttning; förändring, ombyte; omsvängning, byte, skifte; växling; knep, fint
    --------
    v. skifta, byta, flytta; växla; ändra
    * * *
    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) flytta [], skifta, ändra sig, slå om, växla
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) skjuta (vältra) över
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) ta (få) bort
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) förändring, förskjutning
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) skift
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) skift
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness

    English-Swedish dictionary > shift

  • 52 sit

    v. sitta; sätta sig; sätta; stanna kvar; vara belägen, finnas; sitta modell; passa, sitta (kläder)
    * * *
    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sitta, sätta, placera
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligga
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sitta i, vara medlem av
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sitta
    5) (to undergo (an examination).) genomgå [], gå upp i []
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sitta []
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) sammanträda
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Swedish dictionary > sit

  • 53 slope

    n. sluttning, backe; med geväret på axeln
    --------
    v. luta, slutta; luta på, göra sned; vila på axeln (gevär)
    * * *
    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) lutning
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) sluttning, backe
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) luta, slutta

    English-Swedish dictionary > slope

  • 54 stalemate

    n. pattställning (i schack); dödläge
    --------
    v. göra patt (i schack); vara i dödläge; köra fast
    * * *
    ['steilmeit]
    1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) remi
    2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) dödläge

    English-Swedish dictionary > stalemate

  • 55 station

    n. station; rang, ställning; militär bas; farm, fårfarm
    --------
    v. postera, placera, förlägga
    * * *
    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) station
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) station
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) plats, post
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) inta plats, fatta posto, stationera

    English-Swedish dictionary > station

  • 56 take a back seat

    sätta sig i baksätet (avstå från den högsta positionen)
    * * *
    (to take an unimportant position: At these discussions he always takes a back seat and listens to others talking.) inta en tillbakadragen position

    English-Swedish dictionary > take a back seat

  • 57 tilt

    n. lutning; slagsida; vertikal krökning; dust
    --------
    v. luta
    * * *
    [tilt] 1. verb
    (to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) luta, vippa, välta
    2. noun
    (a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) lutning
    - full tilt

    English-Swedish dictionary > tilt

  • 58 under

    prep. under; enligt; nedanför
    * * *
    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) under
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) under, mindre än
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) under
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) under
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) ner, därunder

    English-Swedish dictionary > under

  • 59 upper

    adj. övre; inlands-
    --------
    n. berusande drog
    * * *
    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) övre, över-
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) ovanläder
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) dominerande
    - get/have the upper hand of/over someone
    - get/have the upper hand

    English-Swedish dictionary > upper

  • 60 hade

    v. böja ner från vertikal ( upprätt) position, luta sig ner från vertikal position

    English-Swedish dictionary > hade

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… …   English World dictionary

  • Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… …   Deutsch Wikipedia

  • position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… …   New Dictionary of Synonyms

  • position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… …   New thesaurus

  • Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell.    Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… …   Modern English usage

  • position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»