-
1 ἐλελεῦ
ἐλελεῦ, doubled ἐλελεῦ ἐλελεῦ, -
2 ελελεύ
-
3 ἐλελεῦ
-
4 ἐλελεῦ
Grammatical information: interjectionDerivatives: ἐλελίζω, aor. ελελίξαι `raise a cry of pain or of war (ἐλελεῦ)' (Ar., E.); also ἐλελύσδω (Sapph. 44, 31 LP; v. l. ὀλολύσδω).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations].Etymology: Primary interjection, cf. ἀλαλά, - άζω and ὀλολύζω; s. Schwyzer 716, Schwyzer-Debrunner 600f.Page in Frisk: 1,488Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλελεῦ
-
5 ἐλελεῦ
ἐλελεῦ, auch ἐλελελελεῠ, ein Kriegsgeschrei, wie ἀλαλά, hurrah! Ar. Av. 364; ein Wehruf, Aesch. Prom. 879; auch bei Festaufzügen als Jubelruf, Plut. Thes. 22.
-
6 ελελευ
Arph. ἐλελελεῦ interj.1) ( боевой клич) ура!(ἐ., χώρει Arph.)
2) ( возглас скорби) о горе!, увы! Aesch.3) ( возглас ликования)(ἐπιφωνεῖν ταῖς σπονδαῖς ἐ. Plut.)
-
7 ἐλελεῦ
-
8 Eleleus
Eleleus, eī, m. (Ελελεύς, v. ελελεῦ dem Bacchusrufe), ein Beiname des Bacchus, Ov. met. 4, 15. – Dav. Elelēides, um, f., Bacchantinnen, Ov. her. 4, 47.
-
9 ἐλελίζω
ἐλελίζω, fut. ἐλελίξω, 11 (ἑλίσσω), erschüttern, erzittern machen; μέγαν δ' ἐλέλιξεν Ὄλυμπον Il. 1, 530; φόρμιγγα, die Saiten in Schwingungen setzen, die Leier spielen, Pind. Ol. 9, 14 P. 1, 4; Κρονίων ἀστεροπὰν ἐλελίξαις N. 9, 19, schwingend, schleudernd; Hom. σχεδίην, das Floß herumwirbeln od., einfacher, erschüttern, Od. 5, 314; pass, 12, 416; oft bei sp. D., wie Ap. Rh. 4, 143 u. Nonn., z. B. ἱμάσϑλην, 44, 261. Im pass. = erzittern, erbeben, τῆς δ' ἐλελίχϑη γυῖα Il. 22, 448; ἔγχος ἐλέλικτο, im Ggstz von ἀτρέμας ἔχειν, 13, 557; πέπλος, das Gewand flatterte, H. h. Cer. 183. – In die Flucht schlagen, Il. 17, 278; im pass., 5, 497 u. öfter. – Im med., von Drachen, sich schlängeln, winden, ἐλελιξάμενος, Il. 2, 316, κυάνεος ἐλέλικτο δράκων 11, 39, wenn nicht diese Form mit Buttm. Lezil. I p. 138 zu ἑλίσσω zu ziehen. – 2) (ἐλελεῠ), das Schlachtgeschrei erheben, wie ἀλαλάζω, τῷ Ἐνυαλίῳ Xen. An. 1, 8, 18, zum Enyalius; (ἀσπίς) ἐλέλιξεν ἐνόπλιον Callim. Del. 137, d. l. Vom Klagegeschrei, Eur. Phoen. 1514 u. öfter; Ar. Av. 210 Ἴτυν ἐλελιζομένη, die Klage um den Itys ertönen lassen.
-
10 ἔλεγος
ἔλεγος, ὁ (nach den Alten, z. B. Schol. Ar. Av. 217, von ἒ ἒ λέγειν, vgl. Herm. in Zimmermanns Zeitschrift 1836 p. 531; von der in diesen Liedern wahrscheinlich wiederkehrenden Formel ἒ ἒ λέγε; Bach historia critica poes. gr. elegiacae 1840; falsch E. M. von ἔλεος u. γόος, Riemer von ἄλγος, Passow von ἐλελεῦ), Klagelied, ϑρῆνος, nach den alten Erkl.; Eur. Hel. 184; ἄλυροι I. T. 144. 1060; Ar. Av. 217; Sp., wie Ap. Rh. 2, 782; zur Flöte gesungen, ursprünglich in elegischem Versmaaß (s. ἐλεγεῖον). Sp. übh. ein Gedicht, bes. Epigramm in elegischem Versmaaß, Paus. 10, 7, 5; dah. auch ἱλαροὶ ἔλεγοι, Apollonid. 8 (X, 19).
-
11 ελελιζω
I[ἐλελεῦ]1) издавать боевой клич(τῷ Ἐνυαλίῳ Xen.)
2) поднимать горестный клик, вопить(τάλαιν΄ ὡς, med. Ἑλένα ἐλελιζομένα Eur.)
ἐλελίζεσθαί τινα Arph. — горько оплакивать кого-л.II[ἕλιξ] (impf. ἐλέλιζον, aor. ἐλέλιξα; aor. pass. ἐλελίχθην)1) трясти, потрясать, колебать(Ὄλυμπον Hom.)
ἐλελίξαι ἀστεροπάν Pind. — метнуть с размаху молнию;ἐ. φόρμιγγα Pind. — бряцать на форминге;pass. — сотрясаться, дрожать (ἐλελίχθη γυῖα, sc. Ἀνδρομάχης Hom.) или развеваться (πέπλος ἐλελίζετο HH.)2) кружить, вращать(ἥ ναῦς ἐλελίχθη Hom.)
ἔγχος μάλ΄ αἰεὴ ἐλέλικτο Hom. — (в руках у Несторида) копье все время поворачивалось в разные стороны;οἱ δ΄ ἐλελίχθησαν καὴ ἐναντίοι ἔσταν Ἀχαιῶν Hom. — (троянцы) повернулись и стали лицом к лицу с ахейцами3) обращать в бегство(τινά Hom.)
4) med. извиваться, обвиватьсяτέν ἐλελιξάμενος πτέρυγος λάβεν Hom. — извившись, змей схватил ее (т.е. птицу) за крыло
-
12 Eleleus
Eleleus, eī, m. (Ελελεύς, v. ελελεῦ dem Bacchusrufe), ein Beiname des Bacchus, Ov. met. 4, 15. – Dav. Elelēides, um, f., Bacchantinnen, Ov. her. 4, 47. -
13 Eleleus
Eleleus —, m [ἐλελεῦ, the cry of the Bacchantes], a surname of Bacchus, O. -
14 ἐλελίζω
ἐλελίζω (A), [dialect] Ep. redupl. of ἑλίσσω (v. infr.), rare in [tense] pres., as Pi.O.9.13; [tense] impf.Aἠλέλιζον Hsch.
, poet.ἐλέλιζον Maiist.42
, Nonn.D. 2.525: mostly in [tense] aor. (v. infr.):—[voice] Pass., [tense] impf.h.Hom.28.9: [dialect] Ep.[tense] aor.ἐλέλικτο Il.13.558
: [tense] pf.ἐλέλιγμαι Cerc.6.18
:— whirl round, περὶ σχεδίην ἐλέλιξε [ τὸ κῦμα] Od.5.314; ἡ δ' ἐλελίχθη [ ἡ νηῦς] 12.416.2 [voice] Med. and [voice] Pass., move in coils or spires, of a serpent,τὴν δ' ἐλελιξάμενος πτέρυγος λάβεν Il.2.316
; ἐπ' αὐτοῦ (sc. τελαμῶνος)ἐλέλικτο δράκων 11.39
, cf. A.R.4.143;σπείρας ὄφεων ἐλελιζομένη Ar.Fr. 500
.II in Il. of an army, cause it to turn and face the enemy, rally it,σφεας ὦκ' ἐλέλιξεν Αἴας 17.278
:—in [voice] Pass.,οἱ δ' ἐλελίχθησαν 5.497
, 6.106; cf.ἑλίσσω 11.1
.III cause to vibrate, μέγαν δ' ἐλέλιξεν Ὄλυμπον, of Zeus, ib.1.530, cf. 8.199; φόρμιγγα ἐ. make its strings quiver, Pi.O.9.13;ἀστεροπὰν ἐλελίξαις Id.N.9.19
:—[voice] Med.,ἵππον.. ἀγωνίῳ ἐλελιζόμενος ποδὶ μίμεο Simon.29
:—[voice] Pass., quake, tremble, quiver,ἐλελίχθη γυῖα Il.22.448
; ἐλέλικτο, of a brandished spear, 13.558; ; μέγας δ' ἐλελίζετ' Ὄλυμπος h.Hom. l.c.;φόρμιγξ ἐλελιζομένα Pi.P.1.4
. (In Hom. ἐλελ- may have been substituted for ἐϝελ- ( ϝεϝελ- in ἐλέλικτο); cf. ἑλίσσω.)------------------------------------Aἠλέλιξα X.An.5.2.14
, [dialect] Ep. :— cry ἐλελεῦ, hence, raise the battle-cry,τῷ Ἐνυαλίῳ X.An.1.8.18
: generally, raise a loud cry, E.Ph. 1514 (lyr.); of a shield, ring, Call. l.c.:—[voice] Med., of the nightingale, trill her lay of sorrow, E.Hel. 1111 (lyr.): c. acc., Ἴτυν ἐλελιζομένη trilling her lament for Itys, Ar.Av. 213 (lyr., but punctuation is dub.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλελίζω
-
15 ἀλαλητός
ἀλαλητός (cf. ἀλαλάζω, and for the reduplication also ὀλολύζω, ἐλελεῦ, etc.): loud, resounding yell, yelling, war-cry, of a tumultuous throng; usually a triumphant outcry, but raised by the panic-stricken victims of Achilles, Il. 21.10; in the assembly, by a majority opposed to fighting, Od. 24.463.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀλαλητός
-
16 ἀλαλά
Grammatical information: interj.Meaning: cry of war (Pi.)Other forms: Also ἀλαλαί (Ar.), as pl. subst. `(war)cries, shouting' (Pi.).Derivatives: ἀλαλητός m. `(war)cry, cry of fear, victory' (Il.); improb. Leumann, Hom. W. 211 (from ἀλάλημαι).Origin: Onom. [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Primary interjection, elementary cry, like Skt. alalā-bhávant- (RV, `making cheerful', of water). S. Theander Eranos 15, 98ff., Kretschmer Glotta 9, 228ff. Compare ἐλελεῦ, ὀλολύζω.Page in Frisk: 1,63Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλαλά
-
17 ἔλεγος
Grammatical information: m.Meaning: `mourning song (accompanied by flute)' (E., Ar.).Compounds: Comp. ἰαμβ-έλεγος and ἐλεγ-ίαμβος name of two verses (gramm.), s. Risch IF 59, 284f.Derivatives: ἐλεγεῖον a verse, `distichon', and a poem in it, poet. `inscription' (Att. etc.) with ἐλεγειο-ποιός, - γράφος (Arist.); diminutive ἐλεγ(ε)ίδιον and ἐλεγ(ε)ιδάριον (late); adj. ἐλεγειακός (D. H., Ath.); also ἐλεγεία (Str., Plu.) and, as adjective, ἐλεγεῖον ( δίστιχον, Ael.); - also a fish, ἐλεγῖνος (Arist. HA 610b 6), because of its sound?, s. Strömberg Fischnamen 74.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Anatolian (Phrygian?) origin, s. Hommel RhM 88, 194. Wrong Theander Eranos 15, 98ff. (to ἐλελεῦ, ὀλολύζω); cf. Kretschmer Glotta 9, 228; 12, 220. - From ἐλεγεῖον as LW [loanword] Lat. ēlogium (influenced by λόγος), W.-Hofmann s. v. Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 1,486Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔλεγος
-
18 ἔλεος 1
ἔλεος 1.Grammatical information: m.Meaning: `compassion, pity'; acc. to Schadewaldt Herm. 83, 131ff. rather `pain, lament, commotion' as `compassion'; criticism by Pohlenz ibd. 84, 49ff. (Il.).Other forms: hell. also n., s. Schwyzer-Debrunner 38 w. n. 2)Compounds: As 2. member in νηλ(ε)ής, - ές `without compassion, pitiless' (Il.), \< *n̥-h₁leu̯ēs; beside it ἀν-ηλεής `id.' (And., hell.).Derivatives: ἐλεόν as adv. `pitiful' (Hes. Op. 205), ἐλ(ε)εινός `rousing compassion, plaintive' (Il.), (after ἀλ(ε)γεινός and adj. in - εινός (Chantr. Form. 195f.) rather than from late τὸ ἔλεος; ἐλεήμων `compassionate, pitiful' (ε 181, Att., hell.), from ἐλεέω (cf. Chantraine 173), with ἐλεημοσύνη `compassion' (Call.), `alms' (LXX, NT); with inner shortening ἐλεημο-ποιός `giving alms' (LXX); ἐλεητικός = ἐλεήμων (Arist.; from ἐλεέω). Denomin. verbs: ἐλεέω, aor. ἐλεῆσαι `show compassion' (Il.) with ἐλεητύς = ἔλεος (ξ 82, ρ 451; Porzig Satzinhalte 182; on the semantics Benveniste Noms d'agent 66); ἐλεήμων, ἐλεητικός s. above; ἐλεαίρω `id.' (Il.; ἐλέηρα A. R. 4, 1308) after ἐχθαίρω a. o. (Risch 249; not from *ἐλε-Ϝαρ with Benveniste Origines 112 and Schwyzer 724); βλεερεῖ οἰκτείρει. Βοιωτοί H. mistake for ἐλεαίρει?Origin: IE [Indo-European]X [probably] [??] *h₁leu̯- `compassion?'Etymology: No etymology. Origin in interjection (cf. ἐλελεῦ, ὀλολύζω etc.) is possible (Pok. 306). Also Bq.Page in Frisk: 1,490Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔλεος 1
-
19 ἐλεός 2
ἐλεός 2Grammatical information: m.Meaning: an owl (Arist. HA 592b 11, s. Thompson Birds s. v.).Origin: XX [etym. unknown]Page in Frisk: 1,490Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλεός 2
-
20 ὀλολύζω
Grammatical information: v.Meaning: `to cry out loudly; to call, to shout with joy, to moan (to the gods)', esp. of women (mostly poet.).Derivatives: ὀλολυγ-ή f. (Z 301) with - αία f. surn. of the νυκτερίς (tomb-epigr.), - μός m. (A.), - μα (E.) `loud outcry (of joy)', mostly of women, that invoke a God; - ών, - όνος f. `quacking of a frog etc.' (Arist., Ael., Plu.), also name of an unknown animal (bird), Lat. acredula (Eub., Theoc., Arat.), s. Harder Glotta 12, 137 ff., also Thompson Birds s.v.; ὀλολύκ-τρια f. `professional mourning woman' (Pergam. IIa), - τόλης m. `crier' (An. Ox.; cf. e.g. σκωπτόλης, ὑλα-κτ-έω). Backformations ὄλολοι m. pl. = δεισι-δαίμονες (Theopomp. Com., Men.), ὄλολυς m. after Phot. = ὁ γυναικώδης καὶ κατάθεος καὶ βάκηλος (Anaxandr., Men.).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Onomatopoetic reduplicated formation with the same ending as in ἰύζω, βαΰζω etc. (Schwyzer 716); on the reduplication Schw. 423, Chantraine Gramm. hom. 1, 376. Similar, genetically or elementarily cognate, formations are Lat. ululāre `howl', ulula f. `owl', Skt. ululí- `loudly crying', úlūka- m. `owl', Lith. ulula (bañgos) `(the waves) howl', all with u; s. WP. 1, 194, W.-Hofmann s. ulula w. further forms. Besides ὀλολύζω with dissimilation ο--υ or ablauting to ἐλελεῦ (s. v.), cf. Pok. 306 a. 1105. Cf. also Theander Eranos 15, 98ff. with debatable or rejectable combinations (s. on ἔλεγος w. lit., also v. Windekens Le Pelasgique 63 a. 65); Deubner BerlAkAbh. 1941: 1. -- Cf. ὀλοφύρομαι.Page in Frisk: 2,379-380Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀλολύζω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ελελεύ — ἐλελεῡ και ἐλελελεῡ (Α) επιφών. 1. πολεμική κραυγή κατά την έναρξη τής μάχης 2. κραυγή πόνου 3. αλαλαγμός χαράς. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για ονοματοποιημένη λέξη, που αποτελούσε κυρίως πολεμική κραυγή αλλά εξέφραζε επίσης χαρά ή πόνο (πρβλ.… … Dictionary of Greek
ἐλελεῦ — a cry indeclform (exclam) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Battle of Marathon — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Marathon partof=the Greco Persian Wars caption=The plain of Marathon today date=September 490 BC place=Marathon, Greece result=Athenian victory territory=Persians fail to conquer Attica… … Wikipedia
Bataille de Marathon — 38°07′05″N 23°58′42″E / 38.11806, 23.97833 … Wikipédia en Français
Batalla de Maratón — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Maratón Parte de Primera Guerra Médica Maratón en la actualidad … Wikipedia Español
ελελίζω — (I) ἐλελίζω (Α) 1. περιστρέφω 2. (για στρατό) αναγκάζω να στραφεί και ν αντιμετωπίσει τον εχθρό 3. (για φίδι) κινούμαι ελικοειδώς, περιτυλίσσομαι 4. σείω, τραντάζω 5. παθ. σείομαι, τρέμω 6. (για μουσικό όργανο) χτυπώ τις χορδές. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ.… … Dictionary of Greek
оле — межд. удивления, укр. оле!, ст. слав. оле (Супр.), болг. оле, олеле ой!; ура! (Младенов 379), сербохорв. ле̏ле увы!, горе! . Вероятно, из *о ле или *е ле, с частицей lе (подобно еле), словен. lè только, лишь, однако (же) , польск. lе, наряду с… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Elelevs — ELĔLEVS, ëi, ein Beynamen des Bacchus, Ovid. Metam. lib. IV. v. 15. welchen er von ἐλελευ, einem Beyworte hat, womit die einander zuriefen, welche die Orgia, oder des Bacchus Fest, feyern wollten, oder dessen sich auch die bedieneten, welche mit… … Gründliches mythologisches Lexikon
Λέλεγες — Προϊστορικός λαός. Σύμφωνα με αναφορές αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων, ήταν νομαδικός λαός και φιλοπόλεμος, ο οποίος κατοικούσε στις ακτές της ηπειρωτικής Ελλάδας, της Μικράς Ασίας και στα νησιά. Η ονομασία του προερχόταν από τον επώνυμο ήρωά του,… … Dictionary of Greek
έλεος — το και έλεος, ο (ΑΜ ἔλεος, το Α ἔλεος, ο) Ι. έλεος, ο (Α ἔλεος) η τραγική συγκίνηση, η συμπόνια που νιώθει ο θεατής τής τραγωδίας για τον αναξιοπαθούντα τραγικό ήρωα II. έλεος, το (ΑΜ ἔλεος, το Α ἔλεος, ο) 1. συμπόνια, οίκτος 2. ελεημοσύνη 3. η… … Dictionary of Greek
ολολύζω — (ΑΜ ὀλολύζω και ολολύττω) βγάζω θρηνητικές κραυγές, θρηνώ γοερά, οδύρομαι, ολοφύρομαι, σκούζω αρχ. κραυγάζω, φωνάζω δυνατά, ιδίως για επίκληση γυναικών προς τους θεούς ή ως εκδήλωση χαράς («ὡς εἰποῡσ ὀλόλυξε θεὰ δὲ οἱ ἔκλυεν ἀρῆς», Ομ. Οδ.).… … Dictionary of Greek