-
21 этого я не позволю
ngener. dat neem ik nietRussisch-Nederlands Universal Dictionary > этого я не позволю
-
22 этого я не понимаю
ngener. dat gaat boven mijn petjeRussisch-Nederlands Universal Dictionary > этого я не понимаю
-
23 этого я не приму
ngener. dat neem ik niet -
24 этого я от него не ожидал
nRussisch-Nederlands Universal Dictionary > этого я от него не ожидал
-
25 этого я точно не знаю
ngener. daar wil ik af zijnRussisch-Nederlands Universal Dictionary > этого я точно не знаю
-
26 dat is om van te watertanden - от этого аж слюнки потекли
gener. watertandenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > dat is om van te watertanden - от этого аж слюнки потекли
-
27 ik ben er kotsmisselijk van - меня уже тошнит/рвёт от этого
prongener. kotsmisselijkRussisch-Nederlands Universal Dictionary > ik ben er kotsmisselijk van - меня уже тошнит/рвёт от этого
-
28 il ben er kotsmisselijk van - меня уже тошнит/рвёт от этого
prongener. kotsmisselijkRussisch-Nederlands Universal Dictionary > il ben er kotsmisselijk van - меня уже тошнит/рвёт от этого
-
29 maar het is geen vetpot - но от этого миллионером не станешь
conj.colloq. vetpotRussisch-Nederlands Universal Dictionary > maar het is geen vetpot - но от этого миллионером не станешь
-
30 na dato-с этого числа
gener. datoRussisch-Nederlands Universal Dictionary > na dato-с этого числа
-
31 Его от этого не оторвёшь!
prongener. Hij is er niet af te slaan!Russisch-Nederlands Universal Dictionary > Его от этого не оторвёшь!
-
32 Его от этого не оторвать!
prongener. Hij is er niet af te slaan!Russisch-Nederlands Universal Dictionary > Его от этого не оторвать!
-
33 без труда этого не достигнешь
part.Russisch-Nederlands Universal Dictionary > без труда этого не достигнешь
-
34 без этого
part.gener. hierbuiten, daarzonder, hierzonder -
35 без этого не обойтись
part.gener. het kan niet uitblijvenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > без этого не обойтись
-
36 быть свободным от этого
vgener. eraf zijnRussisch-Nederlands Universal Dictionary > быть свободным от этого
-
37 в течение этого месяца
prepos.gener. in de loop van de maandRussisch-Nederlands Universal Dictionary > в течение этого месяца
-
38 вдоль этого
part.gener. erlangs -
39 взамен этого
part.gener. in ruil hiervoor -
40 вне этого
part.gener. erbuiten, hierbuiten
См. также в других словарях:
этого — сего Словарь русских синонимов. этого нареч, кол во синонимов: 1 • сего (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
этого — ЭТОГО. род. и вин. ед. от этот и род. ед. от это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда — Из рассказа «Письмо к ученому соседу» Антона Павловича Чехова (1860 1904). Автор этого письма «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи Булатов пишет своему соседу: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал… … Словарь крылатых слов и выражений
этого еще не хватает — упаси боже, этого еще не хватало, упаси бог, этого еще недоставало, избави бог, не приведи боже, избави господи, не хотелось бы, упаси господи, не надо, не приведи бог, не дай боже, не приведи господи, избави боже, сохрани боже, сохрани господи,… … Словарь синонимов
Этого не может быть — Этого не может быть … Википедия
Этого, не свихнув языка, не проговоришь. — Этого сразу не выговоришь. С морозу не выговоришь. Натощак не выговоришь. Этого прозванья, не облизнувшись, не выговоришь. Этого, не свихнув языка, не проговоришь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этого не может быть (мультфильм) — Этого не может быть Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Бутырин Автор сценария Сергей Шац Роли озвучивали Всеволод Абдулов … Википедия
этого еще не хватало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) … Словарь синонимов
этого еще недоставало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) … Словарь синонимов
Этого не пережуешь, а пережуешь - не проглотишь. — Этого с ломтем не проглотишь. Этого не пережуешь (или: не перекусишь), а пережуешь не проглотишь. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этого только мы и ждали. — Этого только и недоставало. Этого только мы и ждали. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа