Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(этого)

  • 1 далекий

    прил., далеко и далёко нареч.
    1. (син. дальний, отдалённый; ант. ближний) инçе, инçетри, катари, аякри; далёкие горы катари тусем; отсюда видно далеко кунтан куç инçе курать; зайти далеко в лес вǎрман варрине кĕрсе кай
    2. (син. давний; ант. близкий) тахçанхи, ĕлĕкхи, авалхи; в далёком прошлом тахçан ĕлĕк ♦ далеко не молод çамрǎках мар ĕнтĕ; он далеко пойдёт унǎн малашлǎхĕ пысǎк; до этого ещё далеко унччен вǎхǎт нумай иртет-ха; далеко зайти чĕрре кĕрсе кай, картран тух; ему далеко за сорок вǎл хĕрĕхрен иртни чылай пулать

    Русско-чувашский словарь > далекий

  • 2 дожить

    глаг. сов., до чего
    çит, пурǎнса çит, пурǎнса çитер; до этого ещё надо дожить унччен пурǎнса çитмелле-ха

    Русско-чувашский словарь > дожить

  • 3 касаться

    глаг. несов.
    1. (син. дотрагиваться) тив, тĕкĕн, перĕн; касаться рукой алǎпа перĕн
    2. (син. затрагивать) хускат, тапрат, асǎн; этого вопроса мы не касались ку ыйтǎва эпир хускатман
    3. 1 и 2 л. не употр. (син. относиться) çыхǎн, пырса тив; это вас не касается ку сире пырса тивмест

    Русско-чувашский словарь > касаться

  • 4 компетентный

    прич., компетентно нареч.
    1. (син. знающий) пысǎк пĕлÿллĕ, ǎста; компетентный специалист пĕлÿллĕ ǎстаçǎ
    2. тивĕçлĕ; компетентное для рассмотрения этого вопроса лицо ку ыйтǎва пǎхса тухма тивĕçлĕ çын

    Русско-чувашский словарь > компетентный

  • 5 мочь

    глаг. несов. с неопр. ф.
    пултар; я могу тебе помочь эпĕ сана пулǎшма пултаратǎп; этого не может быть кун пек пулма пултараймасть ♦ может быть вводн. сл. тен

    Русско-чувашский словарь > мочь

  • 6 подождать

    глаг. сов.
    1. кого-что кĕт, кĕтсе тǎр, кĕтсе ил; подождать автобус автобус килессе кĕт
    2. с чем и с неопр. ф. тǎхта, ан васка; подождём с решением этого вопроса ку ыйтǎва татса пама тǎхтǎпǎр

    Русско-чувашский словарь > подождать

  • 7 свидетель

    сущ.муж., свидетельница жен.
    свидетель; куракан, курнǎ çын; выступление свидетеля в суде свидетель судра сǎмах калани; свидетелей этого скандала не было ку харкашǎва куракан пулман

    Русско-чувашский словарь > свидетель

См. также в других словарях:

  • этого — сего Словарь русских синонимов. этого нареч, кол во синонимов: 1 • сего (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • этого — ЭТОГО. род. и вин. ед. от этот и род. ед. от это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда — Из рассказа «Письмо к ученому соседу» Антона Павловича Чехова (1860 1904). Автор этого письма «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи Булатов пишет своему соседу: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • этого еще не хватает — упаси боже, этого еще не хватало, упаси бог, этого еще недоставало, избави бог, не приведи боже, избави господи, не хотелось бы, упаси господи, не надо, не приведи бог, не дай боже, не приведи господи, избави боже, сохрани боже, сохрани господи,… …   Словарь синонимов

  • Этого не может быть — Этого не может быть …   Википедия

  • Этого, не свихнув языка, не проговоришь. — Этого сразу не выговоришь. С морозу не выговоришь. Натощак не выговоришь. Этого прозванья, не облизнувшись, не выговоришь. Этого, не свихнув языка, не проговоришь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Этого не может быть (мультфильм) — Этого не может быть Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Бутырин Автор сценария Сергей Шац Роли озвучивали Всеволод Абдулов …   Википедия

  • этого еще не хватало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) …   Словарь синонимов

  • этого еще недоставало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) …   Словарь синонимов

  • Этого не пережуешь, а пережуешь - не проглотишь. — Этого с ломтем не проглотишь. Этого не пережуешь (или: не перекусишь), а пережуешь не проглотишь. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Этого только мы и ждали. — Этого только и недоставало. Этого только мы и ждали. См. ГОРЕ ОБИДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»