-
61 skew ties
Тенгизшевройл: перекосить шпалы -
62 skewed ties
Тенгизшевройл: перекошенные шпалы -
63 sleeper
['sliːpə]1) Общая лексика: детский ночной комбинезон, залежавшийся товар, пижама, соня, спальное место (в вагоне), спальный вагон, спящий, ценная бумага с большим потенциалом роста, шпала, нечто, неожиданно получившее широкое признание (напр., лошадь, неожиданно пришедшая первой на скачках, неожиданно нашумевшая книга, кинокартина и т. дп.), СВ (вагон), коварная поправка (амер.), закон, который ''проспали'', нелегал (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; разведчик, который работает в иностранном государстве под видом гражданина этого государства или какой-либо третьей страны, и не имеет "лега), разведчик-нелегал (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; разведчик, который работает в иностранном государстве под видом гражданина этого государства или какой-либо третьей страны без "ле), серёжка в виде кольца2) Биология: полярная акула (Somniosus)3) Морской термин: слиперс (лесной груз), слиперс4) Военный термин: агент с минимальным числом контактов и сеансов связи, бомба замедленного действия, мина замедленного действия, временно бездействующий агент (разведки)5) Техника: доска ендовы, доска разжелобка, законсервированный сейсмический заряд, лага, лежень, мостовой брус (моста), опорный лежень, поперечина, поперечина моста, поперечный лежень, распорка деррика6) Сельское хозяйство: лошадь, больная энцефаломиелитом7) Профессиональный термин: "крот" (агент разведки, создавший себе легальное положение в другой стране), агент разведки, создавший себе легальное положение в другой стране (в порядке подготовки к выполнению важного задания)8) Строительство: нижний брус обвязки, подрельсовая поперечина (мостового полотна)9) Железнодорожный термин: поперечина (моста)10) Экономика: медленно продающийся товар, недооцениваемый товар, ценная бумага, не привлекающая внимание инвесторов11) Автомобильный термин: автобус со спальными местами, автомобиль со спальным местом в кабине водителя12) Архитектура: геленг (горизонтальный брус, служащий основанием для различных частей постройки или бревно с отвеской только на один или два канта), лежень (горизонтальный брус, служащий основанием для различных частей постройки или бревно с отвеской только на один или два канта)13) Кино: долго популярное произведение14) Лесоводство: брусок основания, цоколь, плинтус (корпусного изделия мебели)15) Полиграфия: неожиданно нашумевший (напр. о книге)16) Текстиль: верхняя часть лицы с глазком, застрявшая в сновальном бёрде оборванная нить, спальная одежда17) Сленг: урок, уснувший, успокаивающая таблетка, ночной сторож, скучная лекция, успокаивающее средство, футболист, удерживающий мяч с целью обмануть нападающего команды соперников, явно переоцененное произведение (актерская игра, человек, вещь и т.д.)18) Нефть: заряд взрывчатого вещества, установленный в скважину заранее (за несколько часов или за несколько суток до взрыва), низкая трубная эстакада19) Специальный термин: внезапный успех (Something, such as a film, book, share, etc., in which there is little interest but suddenly becomes a success.)20) Ихтиология: головешковые (Eleotrididae), головешка (Percottus)21) Банковское дело: ценная бумага с большим потенциалом роста, временно не привлекающая внимания на рынке22) Макаров: животное, впадающее в спячку, неожиданно получившее широкое признание (книга, пьеса, метод, технология и т.п.; что-л.)23) Безопасность: законсервированный (агент, ячейка и пр.)24) Орнитология: короткоклювый американский бекасовидный веретенник (Limnodromus griseus), ямайская савка (Oxyura jamaicensis)25) Тенгизшевройл: (Br.)(the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties) шпала (отошедшие шпалы)26) Маммология: соневые (Gliridae)27) Гостиничное дело: незаконно поселённый в гостиницу гость -
64 sleeper (Br.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
Тенгизшевройл: шпала (отошедшие шпалы)Универсальный англо-русский словарь > sleeper (Br.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
-
65 sleeper bed
Техника: постель шпалы -
66 sleeper butt
Техника: торец шпалы -
67 sleeper head end
Техника: торец шпалы -
68 sleeper lower surface
Техника: нижняя постель шпалы -
69 sleeper upper surface
Техника: верхняя постель шпалы -
70 spiking ties
Железнодорожный термин: забивка костылей (в шпалы) -
71 straighten ties
Тенгизшевройл: выравнивать шпалы -
72 tamp ties
Тенгизшевройл: подбивать шпалы -
73 tie (Am.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
Тенгизшевройл: шпала (отошедшие шпалы)Универсальный англо-русский словарь > tie (Am.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
-
74 tie a railroad track
Общая лексика: укладывать шпалы на железнодорожном пути -
75 tie center crack
-
76 tie life
Железнодорожный термин: срок службы шпалы -
77 treat sleepers
Железнодорожный термин: пропитывать шпалы -
78 treated hardwood ties
Железнодорожный термин: пропитанные шпалы из дерева твёрдых пород -
79 notching of sleeper
-
80 special sections
фасонный прокат, включающий специальные профили (шпунты, железнодорожные шпалы, накладки для рельсов)Англо-русский словарь по прокатке металлов > special sections
См. также в других словарях:
ШПАЛЫ — ШПАЛЫ, шпал, ед. шпала, шпалы, жен. (голланд. spalk). Деревянные или металлические массивные брусья, употр. для укладки поперек железнодорожного полотна как опора для рельсов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШПАЛЫ — деревянные брусья, которые укладываются поперек полотна железной дороги и к которым прикрепляются рельсы. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ШПАЛЫ дубовые или сосновые пластины, к которым… … Словарь иностранных слов русского языка
шпалы — лычки Словарь русских синонимов. шпалы сущ., кол во синонимов: 1 • лычки (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Шпалы — Запрос «шпала» перенаправляется сюда; О воинском знаке различия см. Знаки различия. Железобетонные шпалы … Википедия
шпалы — деревянные, железобетонные, реже металлические брусья, на которые укладывают рельсы (вместе они составляют рельсошпальную решётку). Шпалы воспринимают давление поезда на рельсы и передают его на балластное или бетонное основание пути. Традиционно … Энциклопедия техники
шпалы грузить — [3/0] Иронический намёк: принудить к тяжёлой и неквалифицированной работе. В ответ на хамский выпад отморозков послали шпалы грузить. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Шпалы — (от голл. spalk подпорка) опоры для рельсов в виде брусьев, укладываемых на балластный слой верхнего строения пути (См. Верхнее строение пути). Ш. обеспечивают неизменность взаимного расположения рельсовых нитей, воспринимают давление от… … Большая советская энциклопедия
Шпалы — см. Железные дороги и Дерево … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шпалы — мн. Деревянные или железобетонные массивные брусья, укладываемые поперек железнодорожного полотна как опора для рельсов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шпалы — шп алы, шпал, ед. ч. шп ала, ы … Русский орфографический словарь
ұшпалы — (Гур., Маңғ.; Қ орда, Арал) жалған, үстірт. Ұ ш п а л ы сөйлеу – ұшқары, үстірт сөйлеу. Сен ұ ш п а л ы сөйлейсің (Гур., Маңғ.). Ұ ш п а л ы сөздің құйрығы бір тұтам Қ орда., Арал) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі