-
61 right a wrong
відновлювати справедливість; компенсувати шкоду -
62 right a wrong done
-
63 to the detriment
= to the detriment of smb. or smth. на шкоду ( комусь або чомусь) -
64 trespass
1) зловживання; зазіхання, злочинне посягання (на особу, закон, право, принцип); правопорушення, (злочинне) порушення ( об'єктивного або суб'єктивного права); вторгнення; злочинне (протиправне) порушення володіння із заподіянням шкоди; заподіяння (завдання) шкоди; позов з нанесення збитків; позов з порушення володіння; заявлення необґрунтованої претензії2) здійснювати правопорушення; зазіхати (на особу, закон, право, принцип); протиправно порушувати володіння із заподіянням шкоди; порушувати ( суб'єктивне або об'єктивне право); завдавати шкоду; заявляти необґрунтовану претензію; зловживати; втручатися- trespasser
- trespassing•- trespass on domestic affairs
- trespass on property
- trespass on the case
- trespass on the premises
- trespass quare clausum fregit
- trespass to goods
- trespass to land
- trespass to person
- trespass vi et armis -
65 without
прийм.без; без того, що б- without appealwithout discrimination based on race, national or ethnic origin, color, religion, sex and age — без дискримінації на підставі раси, національного або етнічного походження, кольору шкіри, релігії, статі і віку
- without attorney intervention
- without authority
- without book
- without chance of parole
- without charge
- without control
- without day
- without debate
- without delay
- without due authority
- without due process of law
- without fair legal procedure
- without good cause
- without her consent
- without impeachment of waste
- without judicial interference
- without lawful authority
- without lawful excuse
- without lawful occasion
- without leave
- without legal justification
- without legal provision
- without let or hindrance
- without limitations
- without mercy
- without owner
- without parliamentary consent
- without prejudice
- without-prejudice interview
- without-prejudice letter
- without-prejudice negotiation
- without-prejudice statement
- without proper authority
- without reasonable excuse
- without stint
- without supervision
- without the consent
- without the knowledge
- without the leave of the court
- without the option of fine
- without the owner's consent
- without the owner's permission
- without the slightest grounds
- without undue delay
- without validity
- without vote
- without-debate vote
- without-debate voting
- without licence
- without license
- without permission
- without permit
- without reserve
- without reservation
- without reservations -
66 work an injury
заподіювати шкоду, завдавати шкоди -
67 wrong
1) правопорушення; шкода; неправомірність; несправедливість; неправда; образа; неправильність2) зашкоджувати, заподіювати шкоду; ображати3) помилковий, хибний; неправий- wrong-doer
- wrongdoing
- wrong-doing•wrong offence that endangers the security of the state — = wrong offense that endangers the security of the state злочин, що ставить під загрозу безпеку держави
- wrong against an individualwrong offense that endangers the security of the state — = wrong offence that endangers the security of the state
- wrong against the public
- wrong belief
- wrong construction
- wrong intent
- wrong interpretation
- wrong verdict -
68 afraid
adj pred.зляканий, наляканийwho is afraid? — хто боїться?, кому страшно?
to be afraid of smth., smb. — боятися чогось, когось
I am afraid that we may be late — боюсь, що ми спізнимося
I'm afraid I'm late — я, здається, спізнився
* * *a; predic1) переляканий, наляканий; який боїться2) який жалкує, шкодує; на жаль ( ввічлива форма відмови)3) який не бажає, який соромиться ( робити що-небудь); несхильний; який побоюється -
69 blow
1. n1) подув; подих; порив вітру2) звук духового інструмента3) звук при сяканні4) фонтан кита5) розм. хвастощі; хвастун6) мет. продувка; бесемерування7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур8) гульня9) кладка яєць мухами10) цвіт; цвітіння11) розквіт◊ blow job — реактивний літак
2. v (past blew; p.p. blown)1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися2) грати, сурмити (на духовому інструменті)3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти4) пихкати; пихтіти, важко дихати5) дмухати; студити6) зігрівати (сушити) диханням7) випускати фонтан (про кита)8) видувати (скляні вироби)9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)10) розм. курити, палити11) роздмухувати (вогонь тощо)12) запалювати, розпалювати13) бушувати, вибухати гнівом14) розм. поширювати (чутки тощо)15) розм. обнародувати; проголошувати17) розм. хвастати, хвалитися18) проклинати19) амер., розм. тікати; дременути20) розм. розтринькувати; пригощати21) розм. нудитися23) розм. програти, проґавити24) розм. ліквідувати; знищити25) майстерно робити щось27) перегорати (про запобіжник)28) мет. подавати дуття29) цвісти30) перен. процвітати, розцвітати□ blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити
□ blow abroad — поширювати (чутки тощо)
□ blow away — зносити, понести
□ blow down — повалити; випускати пару
□ blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)
□ blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)
□ blow on — зрадити, продати (когось)
□ blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)
□ blow over — перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті
□ blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)
□ blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати
□ blow upon — здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати
◊ to blow a kiss — послати повітряний поцілунок
◊ to blow hopes — розбити надії
◊ to blow sky-high — дуже вилаяти
◊ to blow one's own horn — хвастати
◊ to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)
◊ to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди
◊ blow high, blow low — що б там не трапилося
◊ to blow the gab — проговоритися, видати таємницю
* * *I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
70 cookie-pusher
n; амер.1) продавець2) світський ледар; пестунчик; слабак3) підлабузник4) дипломат-білоручка; працівник закордонної служби, що захоплюється протокольними заходами на шкоду роботі -
71 damnify
v1) юр. завдавати шкоди (збитків, втрат)2) ображати* * *v; юр.заподіювати, шкоду, завдавати збитків; завдати образи -
72 derogation
n1) юр. часткова відміна (закону тощо)2) применшення; ослаблення; обмеження; підрив (авторитету)to the derogation of smth. — на шкоду чомусь
3) приниження гідності; опорочення* * *n1) юp. часткове скасування ( закону)2) применшення, ослаблення; обмеження; підрив (влади, авторитету)3) приниження -
73 despite
1. n1) злоба; зневага, презирство2) образливий акт; образа; наруга3):in despite of — всупереч, незважаючи на
2. vображати; поганити, оскверняти; глумитися3. prepнезважаючи на* * *I n; іст.злість; зневага in smb 's despite на шкоду кому-небудьII prepвсупереч, незважаючи на -
74 detrimental
1. n жарт.1) непринадна партія (про нареченого)2) молодший брат спадкоємця2. adjшкідливий, згубний* * *I n II aякий заподіює збиток, шкоду; шкідливий, пагубний -
75 disadvantage
1. v1) невигода, невигідне становище, несприятливі умови2) недолік3) шкода, збиток4) перешкода, завада5) шах. втрата2. v1) ставити в невигідне становище2) завдавати шкоди (збитків)* * *I n1) невигідне, несприятливе становище; недолік, вада2) шкода, збиток3) шax. втратаII v1) ставити в невигідне, скрутне становище2) заподіювати шкоду, збиток -
76 fall
1. n1) падіння2) занепад3) спад; зниження4) звич. pl водоспад5) амер. осінь6) випадання опадів7) впадіння (ріки)8) народження; окіт (ягнят тощо); виводок; опорос9) рубання лісу; зрубаний ліс10) покривало, вуаль11) спорт. коло, раунд; сутичка; боротьбаto try a fall with smb. — поборотися (помірятися силами) з кимсь
12) тех. напір; висота напору13) схил, обрив14) мор. фал15) тех. канат підйомного блока16) муз. каданс17) полювання на китів18) пасткаfall dandelion — бот. кульбаба осіння
fall fashions — амер. осінні моди
fall overcoat — амер. чоловіче осіннє пальто
2. v (past fell; p.p. fallen)1) падати; спадати; знижуватися; схилятися2) опускатися, спускатися; наставати3) охоплювати, долати (про сон тощо)4) слабшати, затихати (про вітер тощо)5) погіршуватися, псуватися (про настрій тощо)6) полягти, загинути (в бою)1) дохнути (про худобу)8) руйнуватися, обвалюватися; осідати9) поширюватися, лягати (на когось, щось)10) припадати, випадатиto fall to smb.'s share (to smb.'s lot) — випадати на чиюсь долю
11) ставати, робитися12) зриватися з вуст13) опадати (про листя)14) випадати (про зуби тощо)15) іти, падати (про дощ тощо)16) розпадатися (на частини)17) западати, спадати, приходити (в голову)18) народжуватися (про тварин)20) потрапляти (у пастку)to fall across smb., smth. — наштовхуватися на когось, щось
to fall in with smth. — відповідати чомусь; гармоніювати з чимсь
to fall within smth. — перебувати у межах (сфері) чогось
to fall down on smth. — амер., розм. не справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь
to fall for smb. — розм. закохатися у когось
to fall for smth. — розм. попасти (ся) на гачок
fall away — кидати; відступитися; зраджувати
fall in — провалюватися, завалюватися (про дах); військ. ставати в стрій; минати (про строк)
fall off — відпадати, відвалюватися; зменшуватися, слабнути; занепадати
fall on — братися (за роботу); нападати, накидатися
fall out — випадати; військ. виходити зі строю, розходитися; сваритися; траплятися
fall over — перекидатися; заснути
fall through — провалитися; зазнати невдачі
fall to — взятися, розпочати; зачинятися (про двері)
fall upon — натрапляти, нападати
to fall at hand — насуватися, наближатися
to fall flat — не мати успіху; не справити належного враження
to fall from grace — грішити, збитися з пуття
to fall short (of) — зазнати невдачі; не вистачати
to fall to the ground — руйнуватися, виявлятися безрезультатним
to fall on one's face — провалитися з тріском; оскандалитися; зазнати фіаско
* * *I [fxːl] n1) падінняto have a fall — упасти; падіння, занепад
2) зниження, падіння; спад3) pl водоспад4) уклон, обрив, схил ( пагорба)5) випадання (волосся, зубів)6) aмep. осінь9) окіт, народження ( ягняти); виводок, приплід10) рубка лісу; зрубаний ліс11) покривало, вуаль; спадаючий комір; накладневолосся у вигляді "кінського хвоста"; шиньйон з довгого волосся12) cпopт. коло, бій, раунд13) тex. напір; висота напору14) тex. канат піднімального блоку ( block and fall); мop. фал15) мyз. Каданс16) peл. ( the Fall) гріхопадіння, первородний гріх ( a fall from grace)II [fxːl] v(fell; fallen)1) падати2) опускатися, спускатися; низько опускатися, схилятися; наставати, опускатися (про туман, ніч); охоплювати, долати (сон, страх)3) падати, знижуватися; ущухати, слабшати; погіршуватися, псуватися4) загинути; здихати5) прямувати, направлятися6) опускатися; іти під уклон7) валитися, обвалюватися; осідати8) (on, upon) поширюватися, лягати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про відповідальність); падати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про підозру); (to) випадати ( на чию-небудь долю); діставатися ( кому-небудь)10) cл. потрапити до в'язниці12) опадати (про листя; fall oft); випадати (про волосся, зуби; часто fall out)13) іти, випадати (про дощ, сніг)15) потрапляти ( у пастку)16) розпадатися ( на частини)18) народжуватися (про ягнят, щенят)III [fxːl] див. fall-trap IV [fxːl] n; спец.крик, що його видають китобої, побачивши кита; полювання на китів -
77 for
1. prep1) для2) протягом3) до; в, у; на4) задля, заради, за, на, для5) від, через, з-за, за, зto thank for smth. — дякувати за щось
6) замість, заwhat is the English for — «птах»? — як англійською мовою «птах»?
7) наan engagement for this evening — побачення, призначене на сьогоднішній вечір
8) на честь9) (для того) щобI came here for to see him — я прийшов сюди, щоб побачитися з ним
10) до11) щодоI walked fast for fear I should be late — я ішов швидко, щоб не спізнитися
for all that — незважаючи на все; і все-таки, всупереч усьому
for ever, for good — назавжди
for instance, for example — наприклад
for certain, for sure — напевно, безсумнівно
for myself, for my part — щодо мене
2. conjтому що; боthe windows were open for it was hot — вікна були відчинені, бо було жарко
* * *I [fxː] n II prep1) у часовому значенні вказує на тривалість протягом; термін, на який розрахована дія наfor a year — на рік; час, день, на який що-небудь призначено на
2) у просторовому значенні вказує на місце призначення в, до; відстань, протяжність3) указує на мету, намір для, за, на; об'єкт прагнення, надії, бажання, пошуків до, на; передається непр. відмінками; особа або предмет, до якого відчувають любов, прихильність, ворожість до; призначення предмета або особи, їх придатність для чого-небудь для; засіб, ліки проти чого-небудь4) указує на особу, іноді предмет, на користь якої або на шкоду якої відбувається дія для; передається дaв. відмінком; особа або предмет, на підтримку або на захист яких виступають за5) указує на причину або привід вiд, за, через; по6) указує на заміщення, заміну замість, за; використання як чого-небудь як; передається орудним відмінком; особу або предмет, прийняті за інші за; представництво у виборній організації від групи осіб, виступ від чийого-небудь імені від, за; місце роботи наймача10) що стосується, по відношенню до11) викор. у конструкції for + iм. /зaйм. / + інфінітив, що передається підрядним реченням, а також дaв. відмінком іменника або займенника е інфінітивом12) дiaл.,; aмep. на честь ( кого-небудь)13) у сполученняхIIIbut for — без, крім; якщо б не
-
78 globalism
n1) принцип взаємозалежності всіх країн, народів світу -
79 government health warning
-
80 harm
1. n1) шкода; збиток2) зло, лихо; неприємність; небезпекаmore harm than good — більше поганого, ніж гарного; більше шкоди, ніж користі
3) горе, скорбота; сум, журба2. v1) шкодити, завдавати шкоди; робити зле; ображати2) потерпіти, зазнати шкоди (збитків)* * *I n1) шкода, збиток; ( grievous) bodily harm юp. ( тяжке) тілесне ушкодження; зло, лихо, шкода; неприємність2) icт. горе, скорбота, сумII vшкодити, заподіювати шкоду; постраждати, зазнати шкоди, збитків
См. также в других словарях:
наславший шкоду — прил., кол во синонимов: 32 • заделавший козу (33) • кинувший подлянку (30) • навредивший … Словарь синонимов
сделавший шкоду — прил., кол во синонимов: 33 • заделавший козу (33) • кинувший подлянку (30) • навредивший … Словарь синонимов
устроивший шкоду — прил., кол во синонимов: 32 • заделавший козу (33) • кинувший подлянку (30) • навредивши … Словарь синонимов
наслать шкоду — подвести мину, нагадить, подвести под монастырь, подставить подножку, нанести вред, причинить зло, причинить вред, нанести ущерб, причинить ущерб, насыпать соли на хвост, сделать неприятность, сделать зло, подкопаться, подставить, подгадить,… … Словарь синонимов
сделать шкоду — навредить, повредить, устроить шкоду, наслать шкоду, кинуть подлянку, подвести под монастырь, причинить ущерб, сделать гадость, подставить подножку, сделать пакость, подмочить репутацию, подставить ногу, напакостничать, насыпать соли на хвост,… … Словарь синонимов
устроить шкоду — подложить мину, сделать подлянку, подкопаться, подгадить, подставить, навредить, подложить свинью, насолить, подсидеть, нагадить, сделать гадость, напакостить, причинить зло, подставить подножку, кинуть подлянку, сделать пакость, сделать шкоду,… … Словарь синонимов
Зайти в шкоду — Одесск. Причинить ущерб, доставить неприятности кому л. КСРГО … Большой словарь русских поговорок
повредить — См. ушибать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. повредить навредить, напортить, нанести ущерб, нанести урон, испортить; ушибать, подкопаться, подложить мину, сделать… … Словарь синонимов
заделавший козу — прил., кол во синонимов: 33 • кинувший подлянку (30) • навредивший (45) • нагадивший … Словарь синонимов
кинувший подлянку — прил., кол во синонимов: 30 • заделавший козу (33) • навредивший (45) • нагадивший (52 … Словарь синонимов
навредивший — прил., кол во синонимов: 45 • заделавший козу (33) • кинувший подлянку (30) • нагадивший … Словарь синонимов