-
1 enthülsen
-
2 pellen
vtснимать шелуху ( кожицу, кожуру) (с чего-л.) -
3 schälen
1. vt1) чистить, снимать скорлупу ( корку, кожуру, шелуху) (с чего-л.); лущить ( горох); шелушить ( зёрна)die Rinde vom Baum schälen — окорить ствол, снять кору с дерева5) тех. шевинговать••er ist immer wie aus dem Ei geschalt — он одет с иголочки (букв. как из яичка вылупился)2. (sich)2) сбрасывать кожу (о змее и т. п.); разг. раздеваться -
4 schlauben
-
5 счистить
-
6 счистить
-
7 abschuppen
гл.1) общ. снимать чешую (с рыбы), чистить (рыбу)2) текст. расслаивать, снимать кожицу, снимать кору, снимать шелуху -
8 pellen
гл.сев.-нем. снимать кожицу (с чего-л.), снимать кожуру (с чего-л.), снимать шелуху (с чего-л.) -
9 schlauben
сущ.общ. лущить, отделять шелуху, шелушить, обдирать (зерно) -
10 aushülsen
гл.1) общ. вылущивать (бобы и т. п.), вылущивать (бобы и т.п.), лущить (горох), шелушить2) тех. лущить стручки, шелушить зерно3) хим. лущить (плоды бобовых растений) -
11 enthülsen
гл.с.-х. отделять шелуху, шелушить, обдирать (зерно), лущить -
12 schälen vt
гл.перен. (шелуху) счищать -
13 abpellen
vt meppum. огран. снимать кожу [кожуру, скорлупу, шелуху], чистить (колбасу, картошку). Pell die Wurst ab, bevor du sie aufschneidest!Nach dem Baden mußt du dir die Hornhaut unterm Fuß immer gleich abpellen.Pell mal die (Pell)kartoffeln, die gekochten Eier ab!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abpellen
-
14 pellen
I vr снимать шелуху [кожицу]die gekochten Kartoffeln, Eier, frische Nüsse pellen. wie aus dem Ei gepellt sein быть одетым с иголочкивыглядеть безупречно. См. тж. Ei1.II vrа) чиститься. Die Kartoffeln pellen sich schlecht,б) шелушиться, лупиться. Die Haut am Rücken pellt sich.Nach dem Sonnenbrand pellt sich seine Haut,в) фам. сбросить с себя одежду. Als wir uns zu Hause aus den engen verschwitzten Sachen gepellt hatten, ging ich zum Bier.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > pellen
-
15 Grass Günter
Грасс Гюнтер (род. в 1927), писатель, драматург, художник, в Германии один из наиболее читаемых авторов наряду с Ленцем и Бёлем. Активный участник политической жизни, особенно в 1960-1970-х гг., поддерживал СДПГ и её председателя В.Брандта в период предвыборных кампаний. Нобелевская премия в области литературы в 1999 г. за роман "Моё столетие". Международное признание пришло после опубликования в 1959 г. романа "Жестяной барабан", первого из "Данцигской трилогии", включающей новеллу "Кошки-мышки" и роман "Собачьи годы". Основная тематика произведений – уроки немецкой истории, проблемы западной цивилизации (в частности, моральные последствия "экономического чуда" для Германии), отношение со странами третьего мира, роль художника в историческом процессе. Неоднозначный резонанс вызвала автобиографическая книга "Снимая с лука шелуху", в которой 78-летний Грасс признаётся, что не только был солдатом вермахта, но в юности несколько месяцев служил в СС (Schutzstaffel – войска, которые были проводником массового террора в Германии и на оккупированных территориях) ▲ "Mein Jahrhundert", "Katz und Maus", "Hundejahre", "Beim Häuten der Zwiebel" → Richter Hans Werner, Gruppe 47, Lenz Siegfried, Böll Heinrich, Die Blechtrommel, Schlöndorff Volker, Trümmerliteratur, Sozialdemokratische Partei Deutschlands, Wirtschaftswunder, Trümmerfrau, Intellektueller -
16 enthülsen
vt лущить, отделять шелуху -
17 pellen
1. vt сев-нем1) снимать кожуру [кожицу, шелуху] (с чего-л)2) доставать из упаковки, разворачивать (напр шоколад)wie aus dem Ei gepéllt sein разг — быть одетым с иголочки
2. sich ṕéllen1) чиститьсяDie Karótten péllen sich schlecht. — Эта морковь плохо чистится.
2) шелушиться (о коже) -
18 pellen
pellen vt снима́ть шелуху́ [ко́жицу, кожуру́] (с чего́-л.) -
19 schälen
schälen I vt чи́стить, снима́ть скорлупу́ [ко́рку, кожуру́, шелуху́] (с чего́-л.), лущи́ть (горо́х), шелуши́ть (зерно́), den Aptel schälen (о)чи́стить я́блокоdas Ei schälen (о)чи́стить яйцо́sich aus den Kleidern schälen разг. раздева́ться, разоблача́тьсяdie Pelle von den Kartoffeln schälen чи́стить карто́фельdie Rinde vom Baum schälen окори́ть ствол, снять кору́ с де́реваschälen I vt тех. шевингова́ть; er ist immer wie aus dem Ei geschält он оде́т с иго́лочки (букв. как из яи́чка вы́лупился)schälen IL: sich schälen1. шелуши́ться, лупи́ться, облеза́ть (о ко́же при зага́ре и т. п.),2. сбра́сывать ко́жу (о змее́ и т. п.), разг. раздева́ться -
20 schlauben
schlauben vt лущи́ть, шелуши́ть, отделя́ть шелуху́; обдира́ть (зерно́)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Шелуху нести — Жарг. мол. Говорить ерунду. Елистратов 1994, 566 … Большой словарь русских поговорок
сдиравший шелуху — прил., кол во синонимов: 1 • рушивший (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Глава 1. СЕРЬЕЗНАЯ, ОБЪЯСНЯЮЩАЯ: КОМУ ОТКРЫТА ДВЕРЬ К ПОВАРСКОМУ РЕМЕСЛУ И ПОЧЕМУ ЭТО РЕМЕСЛО - СЛОЖНОЕ, ТРУДНОЕ ИСКУССТВО — Почему же так много молодых людей не испытывают ни малейшего желания готовить пищу: ни на работе (быть поваром), ни дома, для себя? Причины выдвигаются разные, но все они, по существу, сводятся к одному к нежеланию заниматься тем, о чем,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Голодомор на Украине — История Украины … Википедия
Джубили (комикс) — Настоящее имя: Джубилейшен Ли Другие псевдонимы: Последняя из Х Менов, Wondra Публичная известность: тайна личности Род занятий: в настоящее время борец с преступностью, ранее политическая деятельница, студентка, авантюристка, киноактриса… … Википедия
Использование голодомора в политических целях — Голодомор на Украине массовый голод, охватывавший обширные территории и приведший к значительным человеческим жертвам на территории Украинской ССР в первой половине 1933 года, являющийся частью общего голода в СССР 1932 1933[1]. Точных данных по… … Википедия
Мозоль — Кожная мозоль или волдырь на коже результат продолжительного трения или давления на кожу. Проявляется в виде ороговевших областей (омертвение клеток эпителия) сухая мозоль; или мозольного пузыря, содержащего лимфу в верхних слоях кожи мокрая… … Википедия
Политизация голода на Украине 1932-1933 годов — Голодомор на Украине массовый голод, охватывавший обширные территории и приведший к значительным человеческим жертвам на территории Украинской ССР в первой половине 1933 года, являющийся частью общего голода в СССР 1932 1933[1]. Точных данных по… … Википедия
Фальсификация голодоморной истории — Голодомор на Украине массовый голод, охватывавший обширные территории и приведший к значительным человеческим жертвам на территории Украинской ССР в первой половине 1933 года, являющийся частью общего голода в СССР 1932 1933[1]. Точных данных по… … Википедия
Белый Андрей — Белый, Андрей (литературный псевдоним Бориса Николаевича Бугаева) писатель, сын известного математика Н.В. Бугаева (см.). Родился в 1880 г. Среднее образование получил в гимназии Поливанова , в Москве. В 1899 г. поступил на физико математический… … Биографический словарь
Хескер-пиккер — (англ. husker picker, от husk снимать шелуху и pick отбирать) машина для отрывания от стеблей початков кукурузы и очистки их от обёрток. Применяется в США. В СССР для уборки кукурузы с отрывом початков от стеблей используют… … Большая советская энциклопедия