-
1 footballing
-
2 Super Bowl indicator
тж. Superbowl indicator бирж., амер. индикатор "Суперкубок"* (технический индикатор тенденций развития фондового рынка США, согласно которому победа в финале чемпионата по американскому футболу команды, которая до 1970 г. входила в старую Американскую футбольную лигу, означает падение рынка в текущем году, а победа команды, входившей до 1990 г. в Национальную футбольную лигу, предсказывает подъем рынка; любопытно, что данный индикатор обычно верно предсказывает конъюнктуру рынка)See: -
3 Superbowl indicator
бирж., амер. = Super Bowl indicator
* * *
индикатор "супербаула" (финальной игры): технический индикатор тенденций развития фондового рынка США, согласно которому победа в финале чемпионата по американскому футболу команды, которая до 1970 г. входила в старую Американскую футбольную лигу, означает падение рынка в текущем году, а победа команды, входившей до 1990 г. в Национальную футбольную лигу, предсказывает подъем рынка; любопытно, что данный индикатор обычно верно предсказывает конъюнктуру рынка. -
4 Superbowl indicator
бирж., амер. индикатор "Супербоул" (технический индикатор тенденций развития фондового рынка США, согласно которому победа в финале чемпионата по американскому футболу команды, которая до 1970 г. входила в старую Американскую футбольную лигу, означает падение рынка в текущем году, а победа команды, входившей до 1990 г. в Национальную футбольную лигу, предсказывает подъем рынка; любопытно, что данный индикатор обычно верно предсказывает конъюнктуру рынка)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Superbowl indicator
-
5 flannels
костюм или брюки из шерстяной фланели (преим. спортивные) - to wear * носить фланелевый костюм шерстяная спортивная форма фланелевое шерстяное мужское белье > to get /to receive/ one's * (школьное) (жаргон) попасть в школьную футбольную или крикетную командуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flannels
-
6 flannels
-
7 Bein
I n -(e)s, -e1) ногаalles, was Beine hatte, war unterwegs — все, кто мог двигаться, тронулись в путьgute Beine haben, gut auf den Beinen sein — быть хорошим ходокомdu hast jüngere Beine — ты помоложе; придётся тебе сбегатьdie Beine kreuzen — сидеть, положив нога на ногу; скрестить ноги(den ganzen Tag) auf den Beinen sein — разг. быть (целый день) на ногахer ist wieder auf den Beinen — разг. он снова на ногах, он встал ( выздоровел)schlecht auf den Beinen sein — плохо держаться на ногахfest auf den Beinen stehen — твёрдо стоять на ногах; перен. тж. хорошо разбираться в чём-л.j-n auf die Beine bringen — поставить на ноги ( больного); поднять на ноги кого-л. ( взбудоражить)von einem Bein aufs andere treten — переступать с ноги на ногу2) ножка (напр., стола)••die Sache steht auf schwachen Beinen — это дело ненадёжноеdie Uhr hat Beine gekriegt — разг. часы исчезли ( фам. улыбнулись)kein Bein! — разг. ничего подобного!, вот уж нисколько!j-m ein Bein stellen — подставить ножку кому-л.; перен. разг. тж. устроить подвох кому-л.sich (D) für j-n ein Bein ausreißen — разг. расшибиться в лепёшку для кого-л.j-m Beine machen — разг. подгонять, торопить кого-л.sich (D) die Beine ablaufen — набегаться до изнеможения; ( nach D) сбиться с ног (в поисках чего-л.)sich (D) die Beine in den Leib stehen — разг. отстоять себе ноги, устать до изнеможения ( от долгого стояния)die Beinein die Hand ( unter die Arme) nehmen — разг. бежать со всех ног, удирать во все лопаткиdie Beine unter den Tisch stecken — расположиться по-домашнемуdie Beine unter fremden Tisch stecken — жить на чужой счётetw. (noch) am Bein haben — разг. иметь долги; быть обязанным( вынужденным) выполнить что-л.sich (D) etw. ans Beinbinden — распроститься с чем-л., примириться с утратой чего-л. ( с какой-л. неприятностью)j-m einen Klotz ans Bein binden ≈ разг. мешать кому-л.; связывать кому-л. руки, связывать кого-л. по рукам и по ногамetw. auf die Beine bringen ( stellen) — разг. создать, организовать что-л.; выставить (напр., сильную футбольную команду)j-m auf die Beine helfen — разг. помочь кому-л. встать на ноги ( стать самостоятельным)j-n auf die Beine stellen — поставить кого-л. на ноги ( сделать самостоятельным)auf eigenen Beinen stehen — стоять на собственных ногах ( быть самостоятельным); j-m ( j-n)auf die Beine treten — напоминать кому-л. (о чём-л.)auf die Beine fallen — легко отделатьсяwieder auf die Beine kommen — стать на ноги (выздороветь; поправить свои дела)sich auf die Beine machen — разг. отправиться( в путь)die Angst ist ihm in die Beine gefahren — у него от страха подкосились ногиder Tanz ( die Musik) fuhr ihm in die Beine — ему ( ужасно) захотелось потанцевать; он пустился в плясder Wein ist ihm in die Beine gefahren — вино ударило ему в ногиmit beiden Beinen auf der Erde stehen — перен. стоять обеими ногами на земле; трезво смотреть на вещиmit dem linken Bein aufstehen — встать с левой ноги, быть в дурном настроенииmit den Beinen schielen — разг. нетвёрдо держаться на ногах ( о пьяном)es ist, um mit beiden Beinen hineinzuspringen ≈ тут сам чёрт ногу сломитer steht mit beiden Beinen in der Gegenwart — он тесно связан с современной жизньюüber seine eigenen Beine stolpern — разг. быть очень неловким ( неповоротливым)auf einem Bein ist nicht gut stehen! ≈ шутл. без пары ни человек, ни птица жить не может (предлагая гостю выпить вторую рюмку и т. п.)man kann nicht fünf Beine auf ein Schaf verlangen ≈ посл. с одного вола семь шкур не дерутLügen haben kurze Beine — посл. у лжи короткие ноги, на лжи далеко не уедешьII n -(e)s, -e1) кость••du bist mein Bein und Fleisch — библ. ты плоть от плоти моейHeiliges Bein! — разг. вот чудеса!er hat ein Bein im Rücken ≈ разг. он словно аршин проглотил -
8 panchina
f1) скамья; скамейка2) скамья запасных ( в футболе)3) запасные игроки ( в футболе)in panchina — на скамье / скамейке запасных••sedere / stare in panchina — возглавлять( футбольную) команду, быть тренером -
9 panchina
panchina f 1) скамья; скамейка 2) скамья запасных (в футболе) 3) запасные игроки (в футболе) in panchina sport -- на скамье <скамейке> запасных sederein panchina -- возглавлять( футбольную) команду, быть тренером -
10 panchina
-
11 eine starke Mannschaft auf die Beine stellen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine starke Mannschaft auf die Beine stellen
-
12 drillar
[²dr'il:ar]verbмуштроватьexercera, öva————————[²dr'il:ar]verbпеть трелью -
13 auswählen
(wählte áus, hat áusgewählt) vt1) (etw. (A) auswählen) выбрать, отобрать, подобрать, избрать что-л. (выделить, сделать выборку из всей массы)Bei diesem Kauf haben Sie das Beste ausgewählt. — При этой покупке Вы выбрали [отобрали] самое лучшее из всего.
Wir müssen die Bücher gut [sorgsam, klug] auswählen. — Мы должны как следует [тщательно, с умом] выбрать [отобрать] книги.
Für die Ausstellung wurden die unbekannten Gemälde dieses Malers ausgewählt. — Для выставки были отобраны неизвестные полотна этого художника.
Warum hast du gerade diese Schallplatte ausgewählt? — Почему ты выбрал [отобрал] именно эту пластинку?
Er hat einen günstigeren Platz als ich ausgewählt. — Он выбрал более удобное [более подходящее] место, чем я.
Du hast keinen günstigen Augenblick für diese Aussprache ausgewählt. — Ты избрал не очень подходящий момент для этого разговора [для этого объяснения].
Ich habe mir die ausgewählten Werke H. Bölls angeschafft. — Я приобрёл избранные произведения Г. Бёлля.
2) (jmdn. (A) auswählen) выбрать, отобрать кого-л. (взвесив соответствующие качества, отобрать, выделить кого-л. как отвечающего предъявляемым требованиям, отсеяв всех остальных)die Besten auswählen — выбрать [отобрать] лучших из всех
Der Trainer wählt die Fußballspieler für die Nationalfußballelf aus. — Тренер отбирает футболистов в сборную (футбольную) команду страны.
Für diese Auslandsreise wurden besonders befähigten Studierenden ausgewählt. — Для этой зарубежной поездки были отобраны самые одарённые студенты.
Sie haben den Richtigen unter vielen Bewerbern ausgewählt. — Вы выбрали самого достойного из многих претендентов.
Er will selbst seinen Nachfolger auswählen. — Он хочет сам выбрать [избрать] своего преемника.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auswählen
-
14 brüllen
гл.1) общ. реветь, рычать, рокотать (о волнах), греметь (о громе), болеть (за футбольную команду) (Ich brülle für Italien.), грохотать (об орудиях), мычать2) разг. выть, громко плакать, орать -
15 Green Bay Packers
"Грин-Бей пэкерс" ("Упаковщики из Грин-Бея")Команда американского футбола [ football] из г. Грин-Бей, шт. Висконсин, входящая в Национальную футбольную лигу [ National Football League]English-Russian dictionary of regional studies > Green Bay Packers
-
16 Stagg, Amos Alonzo
(1862-1965) Стэгг, Эймос АлонсоТренер американского футбола [ football]. Более 40 лет (1892-1933) тренировал футбольную команду Чикагского университета [ Chicago, University of]. За этот период команда десять раз выигрывала соревнования "Большой десятки" [Big Ten] и провела пять сезонов без единого поражения. Его прозвали Великим футбольным старцем [ Grand Old Man of Football]. Автор ряда нововведений в игре, одно из них - участие группы поддержки [ cheerleaders]English-Russian dictionary of regional studies > Stagg, Amos Alonzo
-
17 ‘Bengals, The’
«Бенгальцы», футбольная команда Цинциннати ( штат Огайо). Входит в Национальную футбольную лигу [NFL]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Bengals, The’
-
18 ‘Dolphins, The’
«Дельфины», футбольная команда Майами ( штат Флорида). Входит в Национальную футбольную лигу [NFL]. Выступает на стадионе «Оранж-Боул» [Orange Bowl]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Dolphins, The’
-
19 ‘Indianapolis Colts, The’
«Индианаполисские жеребята», футбольная команда Индианаполиса ( штат Индиана). Входит в Национальную футбольную лигу [*NFL]. Выступает на стадионе «Хужер-Дом» [Hoosier Dome]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Indianapolis Colts, The’
-
20 ‘Kansas City Chiefs, The’
«Вожди», футбольная команда Канзас-Сити ( штат Миссури). Входит в Национальную футбольную лигу [*NFL]; выступает на стадионе спортивного комплекса им. Гарри Трумэна [Harry S. Truman Sports Complex]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Kansas City Chiefs, The’
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Футбольная Конференция Англии — Football Conference … Википедия
Торки Юнайтед — Торки Юнайтед … Википедия
Футбольная лига Англии — The Football League Логотип Футбольной лиги … Википедия
Футбольная Лига Англии — (The Football League) 2008/09 Основан 1888 Страна … Википедия
Уимблдон (футбольный клуб, 1889) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уимблдон. Эта статья о футбольном клубе, существовавшем в 1889 2004 годах. О футбольном клубе, основанном в 2002 году см. Уимблдон (футбольный клуб, 2002) … Википедия
Уимблдон (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уимблдон. Уимблдон … Википедия
Футбольная лига Англии 1889/1890 — Футбольная лига Подробности чемпионата Число участников 12 Города 12 Призовые места … Википедия
Альянс Премьер-лиги Англии 1982/1983 — Альянс Премьер лиги 1982/83 4 й сезон Альянса Премьер лиги Англии. В Альянсе Премьер лиги играли как профессиональные, так и полупрофессиональные клубы. Альянс Премьер лиги являлся пятым и самым низким из 5 общенациональных дивизионов в… … Википедия
Канчельскис, Андрей Антанасович — Андрей Канчельскис … Википедия
Коломна (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коломна (значения). ФК «Коломна» Полное название Футбольный Клуб «Коломна» Основан 1906 Стадион Авангард / Труд, Коломна Вместимость 10,200 / 3,800 Президент … Википедия
Футбол в Англии — Сборная Англии по футболу проводит матч на стадионе « … Википедия