-
41 combining objects with background
Вычислительная техника: объединение объекта с фономУниверсальный англо-русский словарь > combining objects with background
-
42 dark ground illumination
Универсальный англо-русский словарь > dark ground illumination
-
43 elevated risk
Техника: повышенный риск (в сравнении с фоном) -
44 fading into background
Вычислительная техника: постепенное слияние с фономУниверсальный англо-русский словарь > fading into background
-
45 flat picture
Техника: изображение с равномерным фоном -
46 ground pattern
1) Химия: рисунок с цветным фоном2) Текстиль: основный ткацкий рисунок -
47 high background beam
Атомная энергия: пучок с сильным фоном -
48 hum modulation
Техника: модуляция фоном, фоновая модуляция -
49 interferometer with coherence background
Техника: интерферометр с когерентным фономУниверсальный англо-русский словарь > interferometer with coherence background
-
50 low-background counting
Макаров: счёт с низким фономУниверсальный англо-русский словарь > low-background counting
-
51 melt into background
-
52 melt into the background
Макаров: сливаться с фономУниверсальный англо-русский словарь > melt into the background
-
53 reflective background microrecord
Универсальный англо-русский словарь > reflective background microrecord
-
54 serve as a background
Общая лексика: служить фоном (для - for) -
55 silhouette dropout
-
56 sky-background-generated signal
Космонавтика: сигнал, излучаемый фоном небаУниверсальный англо-русский словарь > sky-background-generated signal
-
57 back
[bæk]чан; корыто; кадкаспинапозвоночникзад, задняя часть, задняя сторонаоборот, оборотная сторона; изнанка, подкладкакорешоктыльная сторона; обухспинкагребенькиль; кильсонвисячий бок; кровля; потолокзащитникспиннойзаднийглухой, отдаленный; тыловойзапоздалый; просроченныйстарый; устаревшийобратный, противоположныйподдерживать; подкреплять; финансировать, субсидироватьподтверждать, подкреплять доказательствамиаккомпанироватьдвигать назад, в обратном направлениидвигаться в обратном направлении, пятиться; отступатьслужить спинкой; служить фоном; служить подкладкойставить на подкладку; переплетатьдержать пари, ставитьсадиться в седло; ездить верхом; приучать (лошадь) к седлуподписывать, скреплять подписьюиндоссироватьграничить, примыкать сзадиносить на спиненазадобратнообратно, назад(тому) назадсзади, позадиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > back
-
58 background
[`bækgraʊnd]задний план, фон; незаметная позицияподоплека; подноготнаяусловие, исходные данные; предпосылкаистоки, происхождение, биографические данные; связи, окружениемузыкальное или шумовое сопровождениефоновое излучениеслужить фономАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > background
-
59 back
1. n1) спина2) спинка (стільця тощо)3) спинний хребет; поперек4) задня (зворотна) сторона; задній план5) виворіт, спід, підкладка6) гребінь (хвилі, пагорба)8) обух9) гірн. найвищий рівень (виробки)11) спорт. захисник (у футболі)12) корито; чан; великий бак◊ back to back — впритул
◊ to turn one's back upon (on) smb. — відвернутися від когось, порвати стосунки з кимсь
◊ to put (to set) smb.'s back up — розгнівати когось
◊ to be at the back of smb. — підтримувати когось, бути на чиємусь боці
2. adj1) заднійback edge (margin) — друк. внутрішнє (корінцеве) поле
back elevation — вигляд ззаду, задній фасад
back vowel — фон. голосний заднього ряду
2) віддалений, дальнійback street — віддалена (глуха) вулиця
3) зворотний4) запізнілий, відсталий; старийa back number (issue) of a magazine — старий номер журналу
5) амер. затриманий, прострочений (про платіж:)6) військ. тиловийback areas — військ. тили, тилові райони
3. adv1) ззаду, позадуkeep back! — не підходьте!, відійдіть назад!
to sit back — зручно усістися, відкинутися на спинку крісла
2) назад, у зворотному напряміback and forth — назад і вперед; туди й назад
3) знову4) осторонь, віддалік5) тому6) указує на зворотну дію4. v1) підтримувати, підкріпляти2) закріпляти (якір)3) зміцнювати, підпирати4) субсидувати, фінансувати5) рухатися у зворотному напрямі; відступати, задкувати; осаджувати; іти заднім ходом6) сідати на коня, їхати верхи7) класти на підкладку8) прилягати ззаду9) амер., розм. носити на спині10) бути спинкою (підкладкою); бути фоном□ back down — відступати, відмовлятися
□ back off — гальмувати, сповільнювати
□ back out of — ухилятися від
□ back up — підтримувати; давати задній хід
◊ to back the wrong horse — помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня
* * *I [bʒk] n1) спина3) pl високоякісні, першосортні шкури5) спинний хребет; хребет; поперек, крижі6) задня, тильна частина ( чого-небудь)8) задня, більш віддалена частина ( чого-небудь); задній план9) зворотний бік; зворот, виворіт10) гребінь (хвилі, гори)11) нагота, неприкрите тіло ( коли мова йде про одяг); одяг12) cпopт. захисник (тж. full back); half back півзахисник13) мop. кіль; кільсон15) нижня дека ( музичного інструмента)16)II [bʒk] a1) заднійback elevation — тex., бyд. вид ззаду, задній фасад
back lighting — кiнo контржурне освітлення
back projection — кiнo рирпроекція
2) віддалений, далекийback alley — глухий провулок; нетрі, задвірки
back district — aмep. сільський район, глухомань
3) зворотний4) запізнілий, відсталий; старий; допотопний5) пepeв.; aмep. затриманий, прострочений; виплачений за минулий час6) вiйcьк. ТиловийIII [bʒk] adv1) позаду, заkeep back! — не підходь!, відійди!
2) назад3) знову4) тex. ( у напрямку) проти годинникової стрілки5) тому6) із запізненням; з відставаннямto pay back — віддати борг; відплатити
IV [bʒk] vback from — осторонь, далеко від
1) підтримувати ( проект), підкріплювати ( аргументацію) (тж. back up)2) закріплювати ( якір); зміцнювати; підпирати ( стіну); нахиляти; притуляти3) субсидіювати; фінансувати4) ставити (на гравця, боксера, коня)5) (on) сподіватися, розраховувати на (кого-небудь, що-небудь)6) рухати у зворотному напрямку; осаджувати; відводитиto back the oars — мop. табанити
to back water — мop. табанити; відступатися, відступати
7) рухатися у зворотному напрямку, іти заднім ходом; відходити, відступати; задкувати8) сідати на коня; їхати верхи; об'їжджати коня9) покривати; прилаштувати спинку; ставити на підкладкуto back a book — оправити, переплести книгу
10) примикати, приєднувати ( ззаду)11) підписувати, скріплювати підписом; затверджувати; візувати; фін. індосувати ( вексель)12) акомпанувати; супроводжувати музикою (тж. back up)13)V [bʒk] nto back and rill — мop. лежати в дрейфі пересуватися зиґзаґами aмep. вагатися, проявляти нерішучість
корито; чан; великий бак -
60 fasciculate
См. также в других словарях:
фоном ходить — (иноск.) чваниться, важничать (намек на фон von частичку, впереди некоторых немецких фамилий дворян) Ср. Я фон! А я Трифон (три раза фон). Ср. Вот мы какими фонами сегодня! весело заговорила она... указывая на ковер, которым господин Самойленко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фоном ходить — Фономъ ходить (иноск.) чваниться, важничать, (намекъ на фонъ von, частичку, впереди нѣкоторыхъ нѣмецкихъ фамилій дворянъ). Ср. Я «фонъ!» А я Трифонъ (три раза фонъ). Ср. Вотъ мы какими фонами сегодня! весело заговорила она... указывая на коверъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Контраст объекта различения с фоном — 11. Контраст объекта различения с фоном К определяется отношением абсолютной величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона. Контраст объекта различения с фоном считается: большим при значении К более 0,5 (объект и фон резко… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контраст объекта различения с фоном К — Отношение абсолютной величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона. Примечание Контраст объекта различения с фоном считается: большим при К более 0,5 (объект и фон резко отличаются по яркости); средним при К от 0,2 до 0,5 (объект … Справочник технического переводчика
Контраст объекта различения с фоном К — отношение абсолютной величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона. Контраст объекта различения с фоном считается: большим при значении К более 0,5 (объект и фон резко отличаются по яркости); средним при значениях К от 0,2 до 0,5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контраст объекта различения с фоном К — определяется отношением абсолютной величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона. Контраст объекта различения с фоном считается: большим при значении К более 0,5 (объект и фон резко отличаются по яркости); средним при значениях К … Строительный словарь
Контраст объекта различения с фоном — показатель (К), определяемый отношением абсолютной величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона. Считается: большим при К > 0,5 (объект и фон резко отличаются по яркости); средним при К = 0,2 0,5 (объект и фон заметно… … Российская энциклопедия по охране труда
детектор, ограниченный радиационным фоном — spinduliuotės fono ribotas detektorius statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. blip detector; radiation background limited detector vok. Blipdetektor, m; hintergrundbegrenzter Detektor, m rus. детектор, ограниченный радиационным… … Radioelektronikos terminų žodynas
фотодетектор в режиме ограничения фоном — fono ribotas fotodetektorius statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. background limited photodetector vok. hintergrundbegrenzter Photodetektor, m rus. фотодетектор в режиме ограничения фоном, m pranc. photodétecteur limité par le… … Radioelektronikos terminų žodynas
контраст объекта различения с фоном K — 3.1.14 контраст объекта различения с фоном K: Отношение абсолютной величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона. Источник: СТО Газпром РД 1.14 132 2005: Методика измерения параметров освещения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
С фоном — Прибайк. Неодобр. О высокомерном, самодовольном человеке. СНФП, 144 … Большой словарь русских поговорок