-
1 cyclical position
-
2 cyclical phase
-
3 cyclical phase
-
4 cyclical phase
1) Экономика: фаза цикла2) Дипломатический термин: фаза (экономического) цикла3) Реклама: фаза экономического цикла -
5 leading indicators
а) стат. (любые показатели, изменение которых отражает будущие изменения других показателей; используются для составления прогнозов; напр., текущая статистика рождаемости может использоваться для определения количества учащихся в начальной школе младших классов через 5-6 лет)б) эк., стат. (экономические показатели, которые меняются раньше, чем наступает очередная фаза экономического цикла, т. е. предвещают изменение экономической конъюнктуры; напр., предложение денег, цены сырья, курсы ценных бумаг, объем новых заказов на продукцию потребительского и промышленного назначения, среднее за неделю количество обращений за пособиями по безработице и т. п.)Syn:See:business cycle, coincident indicators, lagging indicators, consumer confidence, Consumer Confidence Index, money supply, durable goods, jobless claims
* * *
"опережающие" (ведущие) индикаторы (США): показатели экономической активности, предвосхищающие движение делового цикла; 12 показателей движения экономического цикла, включаемые в индекс, который ежемесячно публикует министерство торговли (фондовые цены, денежная масса, заимствования, разрешения на новое строительство, средняя продолжительность рабочей недели, изменения в товарных запасах и т. д.); официальное название индекса - Composite Index of 12 Leading Indicators; см. business cycle;roughly coincident indicator.* * *. . Словарь экономических терминов . -
6 upturn in the economic cycle
Универсальный англо-русский словарь > upturn in the economic cycle
-
7 Wirtschaftsstufe
сущ.1) экон. стадия экономического роста, ступень экономического роста, фаза экономического цикла2) кап. стадия экономического развития, ступень экономического развития -
8 upturn in the economic cycle
Англо-русский дипломатический словарь > upturn in the economic cycle
-
9 DEPRESSION/SLUMP
Депрессия, застой
Фаза экономического цикла, характеризующаяся значительным спадом экономической активности - сокращением производства и капиталовложений, и ростом безработицы. Основная причина экономического спада - падение совокупного спроса, уровень которого можно регулировать при помощи инструментов государственной фискальной и денежно-кредитной политики. См. Business cycle, Deflationary gap, Demand management.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DEPRESSION/SLUMP
-
10 RECESSION
Спад
Фаза экономического цикла, характеризующаяся умеренным снижением экономической активности. В период спада происходит постепенное сокращение производства и инвестиций, что влечет за собой рост безработицы. Причиной экономического спада обычно является снижение совокупного спроса. Чтобы справиться с ситуацией, государство использует инструменты налоговой и денежно-кредитной политики. См. Business cycle, Fiscal policy, Monetary policy, Deflationary gap, Demand management.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > RECESSION
-
11 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
12 industrial recovery
эк. оживление в промышленности (фаза экономического цикла, проявляющегося в сфере промышленного производства, следующая за фазой депрессии и предшествующая фазе бума)See: -
13 cyclical position
Деловая лексика: фаза экономического цикла -
14 Belebung
сущ.1) общ. освежение, подкрепление, приведение в чувство, взбадривание, оживление2) мед. вивификация, реанимация3) тех. активация, регенерация, оживление (напр. окраски)4) экон. оживление (торговли, рынка)5) лингв. воплощение6) текст. оживка7) кап. оживление (фаза экономического цикла) -
15 Konjunkturphase
сущ. -
16 Belebung
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Belebung
-
17 Konjunkturphase
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Konjunkturphase
-
18 stagnazione
-
19 BOOM
Бум
Фаза экономического цикла (см. Business cycle), характеризующаяся полной занятостью ресурсов, высоким уровнем производства и тенденцией к росту общего уровня цен. Подъем развивается на фоне высокого уровня совокупного спроса, возникающего автономно или в результате мероприятий государственной фискальной и денежно-кредитной политики. См. Demand management. -
20 RECOVERY
Оживление, подъем
Фаза экономического цикла, характеризующаяся оздоровлением экономики. Реальный объем производства и инвестиций начинает расти, а безработица сокращается, что обычно обусловливается увеличением совокупного спроса. См. Business cycle, Demand management.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > RECOVERY
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оживление — фаза экономического цикла, при которой после кризиса и застоя начинается подъем производства до предкризисного уровня … Словарь экономических терминов и иностранных слов
Подъём — фаза экономического цикла, во время которой производство возрастает в больших масштабах по сравнению с предшествующим периодом … Словарь экономических терминов и иностранных слов
оживление — фаза экономического цикла, характеризующая начало подъема в экономике после кризиса, застоя, депрессии. Наиболее явным признаком оживления является увеличение платежеспособного спроса. Поэтому для выхода из застойного состояния применяется… … Словарь экономических терминов
Волны Кондратьева — – самые длинные волны экономического цикла после волн Китчина, Жюгляра и Кузнеца, их продолжительность составляет 40–60 лет. Теория Кондратьева разрабатывалась опытным путем на основе анализа статистических данных экономики США и Европы в период… … Банковская энциклопедия
Государственный бюджет — (Government budget) Важнейшие части государственного бюджета, государственный бюджет РФ Расходы и доходы государственного бюджета, бюджетный дефицит, Российский бюджет, коррупция в сфере управления государственными финансами Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Депрессия, застой — DEPRESSION/SLUMP Фаза экономического цикла, характеризующаяся значительным спадом экономической активности сокращением производства и капиталовложений, и ростом безработицы. Основная причина экономического спада падение совокупного спроса,… … Словарь-справочник по экономике
Спад — RECESSION Фаза экономического цикла, характеризующаяся умеренным снижением экономической активности. В период спада происходит постепенное сокращение производства и инвестиций, что влечет за собой рост безработицы. Причиной экономического спада… … Словарь-справочник по экономике
КОНЪЮНКТУРА МИРОВЫХ ТОВАРНЫХ РЫНКОВ — конкретное состояние мирового рынка того или иного товара или группы товаров, определяемое соотношением спроса и предложения и влияющее на цены. Конъюнктура зависит от факторов как общего, так и частного характера. Наиболее существенное влияние… … Внешнеэкономический толковый словарь
ПОДЪЕМ В ЭКОНОМИКЕ — (economic recovery) фаза экономического цикла, характеризующаяся высокой деловой активностью и ростом капиталовложений, относительно высокими темпами роста производства, снижением безработицы, ростом жизненного уровня населения. Подъем обычно… … Внешнеэкономический толковый словарь
Рецессия — фаза экономического цикла, характеризующаяся слабым, но неуклонным ухудшением экономических показателей, в первую очередь снижением ВВП. Также во время рецессии растет безработица, сокращается объем инвестиций в основной капитал, незначительно… … Банковская энциклопедия
Бум — (boom) Фаза экономического цикла (business cycle), следующая после оживления, во время которой экономика работает с полной нагрузкой, спрос, цены и заработная плата растут, а уровень безработицы падает. Если государственный контроль над… … Словарь бизнес-терминов