Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(участка)

  • 21 riveraine

    сущ.
    общ. собственница прибрежного участка, собственница участка возле дороги, прибрежная жительница

    Французско-русский универсальный словарь > riveraine

  • 22 traumatisme lointain

    Французско-русский универсальный словарь > traumatisme lointain

  • 23 coefficient d’occupation du sol

    [ kɔefisjɑ̃ dɔkypasjɔ̃ dy sɔl ]
    коэффициент использования участка [approx. voir définition]
    [koèffitsient ispol’zovania outchastka]

    Rapport de la surface de plancher à la surface de la parcelle.

    [ rapɔr də la syrfas də plɑ̃ʃe a la syrfas də la parsɛl ]

    Отношение площадей полов ко всей площади участка.

    Otnochenie plochtchadeï polov ko vseï plochtchadi outchastka.

    Dictionnaire français-russe les mots de la ville > coefficient d’occupation du sol

  • 24 plan de masse

    [ plɑ̃ də mas ]
    [voir définition]

    Plan du terrain et de la construction / des constructions qui l'occupe(nt) ; parfois, plan d'ensemble du terrain avec des plans étage par étage.

    [ plɑ̃ dy terɛ̃ e də la kɔ̃stryksjɔ̃ / de kɔ̃stryksjɔ̃ ki lɔkypɑ̃ ; parfwa, plɑ̃ dɑ̃sɑ̃bl dy terɛ̃ avɛk de plɑ̃ etaʒ par etaʒ ]

    План застройки участка; иногда - генеральный план участка с поэтажными планами.

    Plan zastroïki outchastka ; inogda - general'nyï plan outchastka s poètajnymi planami.

    Dictionnaire français-russe les mots de la ville > plan de masse

  • 25 contour

    1. контур протектора
    2. абрис

     

    абрис
    Схематический чертёж участка местности с указанием расстояний от базисной линии до характерных точек контура
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    абрис
    Схематический чертеж участка местности
    [ ГОСТ 22268-76]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    контур протектора
    Линия пересечения наружной поверхности протектора с радиальной плоскостью колеса.
    [ ГОСТ 22374-77]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contour

  • 26 esquisse

    1. абрис

     

    абрис
    Схематический чертёж участка местности с указанием расстояний от базисной линии до характерных точек контура
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    абрис
    Схематический чертеж участка местности
    [ ГОСТ 22268-76]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > esquisse

  • 27 poteau d'ancrage

    1. анкерная опора

     

    опора анкерная
    Опора воздушной линии передачи, устанавливаемая на поворотах трассы, в начале и в конце линии, при пересечении дорог и водных преград и т.п., полностью воспринимающая тяжение проводов и тросов со смежных с опорой пролётов и имеющая более устойчивую и прочную конструкцию, чем промежуточные опоры
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    анкерная опора
    Опора воздушной линии, к которой провода или расщепленная фаза крепится с помощью натяжных изолирующих подвесок, устанавливается в конце прямого участка линии, где линия заканчивается или меняет направление, либо в середине прямого участка, если необходимость установки такой опоры обусловлена требованиями проектной документации.
    [СТО 56947007-29.120.10.129-2012]

    анкерная опора


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poteau d'ancrage

  • 28 pylône d'ancrage

    1. анкерная опора

     

    опора анкерная
    Опора воздушной линии передачи, устанавливаемая на поворотах трассы, в начале и в конце линии, при пересечении дорог и водных преград и т.п., полностью воспринимающая тяжение проводов и тросов со смежных с опорой пролётов и имеющая более устойчивую и прочную конструкцию, чем промежуточные опоры
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    анкерная опора
    Опора воздушной линии, к которой провода или расщепленная фаза крепится с помощью натяжных изолирующих подвесок, устанавливается в конце прямого участка линии, где линия заканчивается или меняет направление, либо в середине прямого участка, если необходимость установки такой опоры обусловлена требованиями проектной документации.
    [СТО 56947007-29.120.10.129-2012]

    анкерная опора


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pylône d'ancrage

  • 29 canal à forte pente

    1. быстроток

     

    быстроток
    Гидротехническое сооружение в виде открытого канала или лотка для перевода воды из верхнего участка водовода или водоёма в нижний (с большими скоростями) без отрыва потока от контура сооружения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    быстроток
    Водосбросное сооружение в виде канала или лотка уклоном дна, превышающим критический.
    [СО 34.21.308-2005]

    быстроток
    Канал или лоток с уклоном дна больше критического
    [ ГОСТ 26966-86]

    быстроток
    Открытое или закрытое гидротехническое сооружение для сопряжения безнапорных участков водовода (водоема), расположенных на разных уровнях, в котором пропуск воды из верхнего участка в нижний осуществляется с большими (более критических) скоростями без отрыва потока от контура самого сооружения.
    [СНиП I-2]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > canal à forte pente

  • 30 rapide

    1. быстроток

     

    быстроток
    Гидротехническое сооружение в виде открытого канала или лотка для перевода воды из верхнего участка водовода или водоёма в нижний (с большими скоростями) без отрыва потока от контура сооружения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    быстроток
    Водосбросное сооружение в виде канала или лотка уклоном дна, превышающим критический.
    [СО 34.21.308-2005]

    быстроток
    Канал или лоток с уклоном дна больше критического
    [ ГОСТ 26966-86]

    быстроток
    Открытое или закрытое гидротехническое сооружение для сопряжения безнапорных участков водовода (водоема), расположенных на разных уровнях, в котором пропуск воды из верхнего участка в нижний осуществляется с большими (более критических) скоростями без отрыва потока от контура самого сооружения.
    [СНиП I-2]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rapide

  • 31 protection de distance

    1. дистанционная защита

     

    дистанционная защита
    -

    [В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]

    дистанционная защита
    Защита с относительной селективностью, срабатывание и селективность которой зависят от измерения в месте ее установки электрических величин, по которым путем сравнения с уставками зон оценивается эквивалентная удаленность повреждения
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    дистанционная защита
    Защита, чье действие и селективность основаны на локальном измерении электрических величин, по которым рассчитываются эквивалентные расстояния до места повреждения в пределах установленных зон.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита
    Защита, принцип действия и селективность которой основаны на измерении в месте установки защиты электрических величин, характеризующих повреждение, и сравнении их с уставками зон.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    EN

    distance protection
    distance relay (US)

    a non-unit protection whose operation and selectivity depend on local measurement of electrical quantities from which the equivalent distance to the fault is evaluated by comparing with zone settings
    [IEV ref 448-14-01]

    FR

    protection de distance
    protection à sélectivité relative de section dont le fonctionnement et la sélectivité dépendent de la mesure locale de grandeurs électriques à partir desquelles la distance équivalente du défaut est évaluée par comparaison avec des réglages de zones
    [IEV ref 448-14-01]

    Дистанционные защиты применяются в сетях сложной конфигурации, где по соображениям быстродействия и чувствительности не могут использоваться более простые максимальные токовые и токовые направленные защиты.
    Дистанционной защитой определяется сопротивление (или расстояние - дистанция) до места КЗ, и в зависимости от этого защита срабатывает с меньшей или большей выдержкой времени. Следует уточнить, что современные дистанционные защиты, обладающие ступенчатыми характеристиками времени, не измеряют каждый раз при КЗ значение указанного выше сопротивления на зажимах измерительного органа и не устанавливают в зависимости от этого большую или меньшую выдержку времени, а всего лишь контролируют зону, в которой произошло повреждение. Время срабатывания защиты при КЗ в любой точке рассматриваемой зоны остается неизменным. Каждая защита выполняется многоступенчатой, причем при КЗ в первой зоне, охватывающей 80-85% длины защищаемой линии, время срабатывания защиты не более 0,15 с. Для второй зоны, выходящей за пределы защищаемой линии, выдержка времени на ступень выше и колеблется в пределах 0,4-0,6 с. При КЗ в третьей зоне выдержка времени еще более увеличивается и выбирается так же, как и для направленных токовых защит.
    На рис. 7.15 показан участок сети с двухсторонним питанием и приведены согласованные характеристики выдержек времени дистанционных защит (ДЗ). При КЗ, например, в точке К1 - первой зоне действия защит ДЗ3 и ДЗ4 - они сработают с минимальным временем соответственно t I3 и t I4. Защиты ДЗ1 и ДЗ6 также придут в действие, но для них повреждение будет находиться в III зоне, и они могут сработать как резервные с временем t III1 и t III6 только в случае отказа в отключении линии БВ собственными защитами.


    4610
    Рис. 7.14. Размещение токовых направленных защит нулевой последовательности на участке сетей и характеристики выдержек времени защит:
    Р31-Р36 - комплекты токовых направленных защит нулевой последовательности


    4611
    Рис. 7.15. Защита участка сети дистанционными защитами и характеристики выдержек времени этих защит:
    ДЗ1-ДЗ6 - комплекты дистанционных защит; l3 и l4 - расстояния от мест установки защит до места повреждения


    При КЗ в точке К2 (шины Б) оно устраняется действием защит ДЗ1 и ДЗ4 с временем t II1 и t II4.
    Дистанционная защита - сложная защита, состоящая из ряда элементов (органов), каждый из которых выполняет определенную функцию. На рис. 7.16 представлена упрощенная схема дистанционной защиты со ступенчатой характеристикой выдержки времени. Схема имеет пусковой и дистанционный органы, а также органы направления и выдержки времени.
    Пусковой орган ПО выполняет функцию отстройки защиты от нормального режима работы и пускает ее в момент возникновения КЗ. В качестве такого органа в рассматриваемой схеме применено реле сопротивления, реагирующее на ток I р и напряжение U p на зажимах реле.
    Дистанционные (или измерительные) органы ДО1 и ДО2 устанавливают меру удаленности места КЗ.
    Каждый из них выполнен при помощи реле сопротивления, которое срабатывает при КЗ, если
    4612
    где Z p - сопротивление на зажимах реле; Z - сопротивление защищаемой линии длиной 1 км; l - длина участка линии до места КЗ, км; Z cp - сопротивление срабатывания реле.
    Из приведенного соотношения видно, что сопротивление на зажимах реле Z p пропорционально расстоянию l до места КЗ.
    Органы выдержки времени ОВ2 и ОВ3 создают выдержку времени, с которой защита действует на отключение линии при КЗ во второй и третьей зонах. Орган направления OHM разрешает работу защиты при направлении мощности КЗ от шин в линию.
    В схеме предусмотрена блокировка БН, выводящая защиту из действия при повреждениях цепей напряжения, питающих защиту. Дело в том, что если при повреждении цепей напряжение на зажимах защиты Uр=0, то Zp=0. Это означает, что и пусковой, и дистанционный органы могут сработать неправильно. Для предотвращения отключения линии при появлении неисправности в цепях напряжения блокировка снимает с защиты постоянный ток и подает сигнал о неисправности цепей напряжения. Оперативный персонал в этом случае обязан быстро восстановить нормальное напряжение на защите. Если по какой-либо причине это не удается выполнить, защиту следует вывести из действия переводом накладки в положение "Отключено".

    4613
    Рис. 7.16. Принципиальная схема дистанционной защиты со ступенчатой характеристикой выдержки времени

    Работа защиты.

    При КЗ на линии срабатывают реле пускового органа ПО и реле органа направления OHM. Через контакты этих реле плюс постоянного тока поступит на контакты дистанционных органов и на обмотку реле времени третьей зоны ОВ3 и приведет его в действие. Если КЗ находится в первой зоне, дистанционный орган ДО1 замкнет свои контакты и пошлет импульс на отключение выключателя без выдержки времени. При КЗ во второй зоне ДО1 работать не будет, так как значение сопротивления на зажимах его реле будет больше значения сопротивления срабатывания. В этом случае сработает дистанционный орган второй зоны ДО2, который запустит реле времени ОВ2. По истечении выдержки времени второй зоны от реле ОВ2 поступит импульс на отключение линии. Если КЗ произойдет в третьей зоне, дистанционные органы ДО1 и ДО2 работать не будут, так как значения сопротивления на их зажимах больше значений сопротивлений срабатывания. Реле времени ОВ3, запущенное в момент возникновения КЗ контактами реле OHM, доработает и по истечении выдержки времени третьей зоны пошлет импульс на отключение выключателя линии. Дистанционный орган для третьей зоны защиты, как правило, не устанавливается.
    В комплекты дистанционных защит входят также устройства, предотвращающие срабатывание защит при качаниях в системе.

    [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-4.html]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Distanzschutz, m

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection de distance

  • 32 longueur en prise

    1. длина свинчивания

     

    длина свинчивания
    Длина участка взаимного перекрытия наружной и внутренней резьб в осевом направлении.

    2177
    Примечание
    Размер фаски не входит в длину свинчивания.
    [ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    42. Длина свинчивания

    D. Einschraublänge

    E. Length of thread engagement

    F. Longueur en prise

    Длина участка взаимного перекрытия наружной и внутренней резьб в осевом направлении (черт. 22)

    x046.jpg

    Черт. 22

    Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur en prise

  • 33 turbomoteur de marche

    1. маршевый ГТД

     

    маршевый ГТД
    мд

    ГТД, предназначенный для обеспечения маршевого участка траектории полета летательного аппарата.
    Примечание
    Маршевый ГТД может обеспечивать также разгон при взлете и торможение при посадке летательного аппарата.
    [ ГОСТ 23851-79

    Тематики

    Синонимы

    • мд

    EN

    DE

    FR

    7. Маршевый ГТД

    мд

    D. Marschtriebwerk

    E. Cruise gas turbine engine

    F. Turbomoteur de marche

    ГТД, предназначенный для обеспечения маршевого участка траектории полета летательного аппарата.

    Примечание. Маршевый ГТД может обеспечивать также разгон при взлете и торможение при посадке летательного аппарата

    Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > turbomoteur de marche

  • 34 objectif

    1. микрообъектив

     

    микрообъектив
    Оптическая система светового микроскопа, которая, воспринимая пучок лучей с большим апертурным углом, исходящий от небольшого в сравнении с ее фокусным расстоянием участка объекта, образует в световом микроскопе промежуточное изображение объекта на конечном расстоянии или в бесконечности.
    4040
    1 - штатив; 2 - предметный столик; 3 - насадка; 4 - окуляр; 5 - тубус; 6 - устройство смены объективов; 7 - микрообъектив; 8 - конденсор; 9 - механизм перемещения конденсора; 10 - коллектор; 11 - осветительная система; 12 - механизм фокусировки микроскопа.
    [ ГОСТ 28489-90]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    24. Микрообъектив

    D. Objektiv

    E. Objective lens

    F. Objectif

    Оптическая система светового микроскопа, которая, воспринимая пучок лучей с большим апертурным углом, исходящий от небольшого в сравнении с ее фокусным расстоянием участка объекта, образует в световом микроскопе промежуточное изображение объекта на конечном расстоянии или в бесконечности

    Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > objectif

  • 35 recouvrement

    1. рабочая высота профиля резьбы
    2. обшивка
    3. нахлестка

     

    нахлестка
    Соединение, в котором соединяемые кромки заготовки взаимно перекрываются.
    1580
    [ ГОСТ 24373-80]

    Тематики

    • произв. металл. банок для консервов

    Обобщающие термины

    • основные части, конструктивные элементы и детали банок

    EN

    DE

    FR

     

    обшивка
    1. Облицовочный слой из досок, брусков или листовых материалов на лицевой поверхности конструкции или на поверхностях готовых изделий, таких как панели, плиты
    2. Рабочая операция по креплению этих материалов, преимущественно, с помощью гвоздей и шурупов
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

     

    рабочая высота профиля резьбы (H1)
    Длина проекции участка взаимного перекрытия профилей сопрягаемых наружной и внутренней резьб на перпендикуляр к оси резьбы.
    2176

    2177
    Примечание
    Для конической резьбы рабочую высоту профиля определяют между двумя параллельными прямыми, касательными к вершинам наружной и внутренней резьб (см. черт.32 настоящего стандарта).
    [ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    41. Рабочая высота профиля резьбы

    D. Profilüberdeckung des Gewindes

    E. Thread overlap

    F. Recouvrement

    H1

    Длина проекции участка взаимного перекрытия профилей сопрягаемых наружной и внутренней резьб на перпендикуляр к оси резьбы (см. черт. 21 и 22)

    Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > recouvrement

  • 36 prise

    1. отвод резистора
    2. ответвление

    1

     

    ответвление
    В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, специальный отвод этой обмотки, предназначенный для установления эффективного числа ее витков и соответственно определенного соотношения чисел витков этой и любой другой обмотки с фиксированным числом витков.
    Примечание — Одно из ответвлений является основным, а другие определяются относительно основного с помощью коэффициентов ответвления
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    tapping
    tap

    a connection made at some intermediate point in a winding
    [IEV number 421-05-01]

    FR

    prise
    connexion établie en un point intermédiaire d'un enroulement
    [IEV number 421-05-01]


    2

     

    ответвление
    -
    [IEV number 442-06-02]

    EN

    tapping
    connection of a conductor end, called tapped conductor, on any point of another conductor, called main conductor
    [IEV number 442-06-02]

    FR

    dérivation
    connexion d'une extrémité de conducteur, appelé conducteur dérivé, en un point quelconque d'un autre conducteur, appelé conducteur principal
    [IEV number 442-06-02]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

     

    отвод резистора
    Дополнительный вывод участка резистивного элемента, расположенный между выводами резистора.
    [ ГОСТ 21414-75

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    37. Отвод резистора

    D. Widerstandsabgriff

    E. Tap

    F. Prise

    Дополнительный вывод участка резистивного элемента, расположенный между выводами резистора

    Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prise

  • 37 ecart de forme

    1. отклонение формы

     

    отклонение формы
    Отклонение формы реального элемента от номинальной формы, оцениваемое наибольшим расстоянием от точек реального элемента по нормали к прилегающему элементу.
    Примечания
    1. Шероховатость поверхности не включается в отклонение формы. В обоснованных случаях допускается нормировать отклонение формы, включая шероховатость поверхности.
    2. Волнистость включается в отклонение формы. В обоснованных случаях допускается нормировать отдельно волнистость поверхности или часть отклонения формы без учета волнистости.
    3. Особым случаем оценки отклонения формы является отклонение от прямолинейности оси.

    Вместо прилегающего элемента для оценки отклонений формы допускается использовать в качестве базового элемента средний элемент.
    Вместо прилегающего цилиндра и прилегающей окружности для оценки отклонений формы допускается также использовать цилиндр минимальной зоны и окружность минимальной зоны:
    1) средний элемент - поверхность (профиль), имеющая номинальную форму и такие размеры и/или расположение, чтобы сумма квадратов расстояний между реальным и средним элементами в пределах нормируемого участка имела минимальное значение;
    2) при отсчете от среднего элемента отклонение формы равно сумме абсолютных значений наибольших отклонений точек реальной поверхности (профиля) по обе стороны от среднего элемента;
    1734
    3) цилиндр минимальной зоны - цилиндр, соприкасающийся с реальной поверхностью и расположенный вне материала детали так, чтобы наибольшее расстояние   между реальной поверхностью и цилиндром минимальной зоны в пределах нормируемого участка имело минимальное значение;   
    4) окружность минимальной зоны - окружность, соприкасающаяся с реальным профилем и расположенная вне материала детали так, чтобы наибольшее расстояние   между реальным профилем и окружностью минимальной зоны имело минимальное значение.
    1735

    1 - реальный профиль; 2 - окружность минимальной зоны

    1736
    [ ГОСТ 24642-81]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ecart de forme

  • 38 station supplémentaire de levé de détail

    1. переходная съемочная точка

     

    переходная съемочная точка
    переходная точка

    Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности.
    [ ГОСТ 22268-76]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    110. Переходная съемочная точка

    Переходная точка

    D. Zwischenpunkt

    Е. Plane table station

    F. Station supplémentaire de levé de détail

    Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности

    Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > station supplémentaire de levé de détail

  • 39 plan topographique

    1. Топографический план
    2. план топографический

     

    план топографический
    Крупномасштабный план ограниченного участка местности, в пределах которого кривизна земной поверхности не учитывается
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    топографический план
    план

    Картографическое изображение на плоскости в ортогональной проекции в крупном масштабе ограниченного участка местности, в пределах которого кривизна уровенной поверхности не учитывается.
    [ ГОСТ 21667-76]
    [ ГОСТ 22268-76


     

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > plan topographique

  • 40 surélever un site

    1. повышение уровня участка земли

     

    повышение уровня участка земли

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    raising a site
    The building up of land by the deposition of allochthonous material, such as rocks, gravel, etc. (Source: RRDA)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surélever un site

См. также в других словарях:

  • Акт разрешенного использования земельного участка — (участка территории), предназначенного для строительства, реконструкции градостроительного объекта – документ, содержащий требования разрешенного использования земельного участка, предназначенного для строительства, реконструкции, комплексного… …   Словарь терминов по экспертизе и управлению недвижимостью

  • Градостроительный план земельного участка — Градостроительство СССР и России Документация Градостроительный кодекс  · Правила землепользования и застройки  · Генеральный план  · Проект планировки  · Проект межевания  · ГПЗУ …   Википедия

  • Аукционы по продаже права на заключение договора аренды лесного участка — аукционы, по результатам которых заключаются договоры купли продажи лесных насаждений; в случае если договор аренды лесного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, не заключен по результатам А., допускается… …   Экологическое право России: словарь юридических терминов

  • Длина измерительного участка — 7. Длина измерительного участка Длина измерительной трубы между плоскостями двух датчиков Источник: СТ СЭВ 3850 82: Метрология. Установки поверочные трубопоршневые двунаправленные. О …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Выкуп земельного участка — (англ ransom of land) в РФ форма изъятия у собственника для гос ных или муниципальных нужд земельного участка путем его выкупа в соответствии с нормами гражданского законодательства. Согласно ст. 279 ГК РФ* в зависимости от того, для чьих нужд… …   Энциклопедия права

  • Выкуп земельного участка — (англ ransom of land) в РФ форма изъятия у собственника для гос ных или муниципальных нужд земельного участка путем его выкупа в соответствии с нормами гражданского законодательства. Согласно ст. 279 ГК РФ* в зависимости от того, для чьих нужд… …   Большой юридический словарь

  • Выкуп земельного участка для государственных и муниципальных нужд — 1) (для целей Земельного кодекса Российской Федерации) способ изъятия земельных участков для государственных или муниципальных нужд у их собственников; порядок В., порядок определения выкупной цены земельного участка, порядок прекращения прав… …   Экологическое право России: словарь юридических терминов

  • Аренда земельного участка — один из видов права на земельные участки. Земельным законодательством установлены некоторые особенности аренды земельных участков. Например, Федеральным законом от 24 июля 2002 г. N 101 ФЗ Об обороте земель сельскохозяйственного назначения… …   Большой юридический словарь

  • Выбор земельного участка — юридически значимое действие, осуществляется при предоставлении участка, находящего в государственной или муниципальной собственности, с проведением предварительного согласования места размещения объекта. Гражданин или юридическое лицо,… …   Большой юридический словарь

  • Реквизиция земельного участка — в случаях стихийных бедствий, аварий, эпидемий, эпизоотий и при иных обстоятельствах, носящих чрезвычайный характер, земельный участок может быть временно изъят у его собственника уполномоченными исполнительными органами государственной власти в… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Основания прекращения аренды земельного участка — аренда земельного участка прекращается по основаниям и в порядке, которые предусмотрены гражданским законодательством. Кроме того аренда земельного участка может быть прекращена по инициативе арендодателя в случае: использования земельного… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»