Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(участие)

  • 1 участие

    участие
    * * *
    уча́стие с
    участие

    Български-руски речник > участие

  • 2 участие

    1. participation; share; interest; partnership
    вземам участие в вж. участвувам
    с участие то на with the participation/assistance/collaboration of
    без моето участие without my taking any part in it
    участие на работниците в печалбите на предприятието industrial partnership
    * * *
    уча̀стие,
    ср., -я 1. participation; share; interest; partnership; без моето \участиее without my taking any part in it; вземам \участиее в participate; не вземам \участиее ( стоя настрана) stand outside things; с \участиеето на with the participation/assistance/collaboration of; (за филм) featuring; \участиее на работниците в печалбите на предприятието industrial partnership; \участиее на чужд капитал foreign participation;
    2. ( съчувствие) sympathy.
    * * *
    participation: with the участие of - с участието на; communion (дял); contribution ; part {pA;rt}; partnership
    * * *
    1. (съчувствие) sympathy 2. cУЧАСТИЕ то на with the participation/assistance/ collaboration of 3. participation;share;interest;partnership 4. УЧАСТИЕ на работниците в печалбите на предприятието industrial partnership 5. без моето УЧАСТИЕ without my taking any part in it 6. вземам УЧАСТИЕ в вж. участвувам 7. не вземам УЧАСТИЕ (стоя настрана) stand outside things

    Български-английски речник > участие

  • 3 участие

    ср 1. participation f (а); дейно участие participation active; с участието на avec la participation (avec le concours) de; вземам участие prendre part а; participer а; 2. (съчувствие) compassion f, sympathie f.

    Български-френски речник > участие

  • 4 участие

    participation
    share

    Български-Angleščina политехнически речник > участие

  • 5 участие в

    sharing

    Български-Angleščina политехнически речник > участие в

  • 6 участие

    уча̀сти|е ср., -я 1. Teilnahme f, -n, Beteiligung f, -en, Anteil m, -e; 2. ( дял) Anteil m, -e; Beteiligung f, -en.

    Български-немски речник > участие

  • 7 участие ср

    Beteiligung {f}

    Bългарски-немски речник ново > участие ср

  • 8 участие ср

    Einsatz {m}

    Bългарски-немски речник ново > участие ср

  • 9 участие ср

    Teilnahme {f}

    Bългарски-немски речник ново > участие ср

  • 10 участие

    уча̀сти|е <-я>
    същ ср partecipaziòne f

    Български-италиански речник > участие

  • 11 вземам участие

    принимать участие
    * * *
    взе́мам уча́стие
    принимать участие

    Български-руски речник > вземам участие

  • 12 привлека за участие

    привлечь к участию
    * * *
    привлека́ за уча́стие
    привлечь к участию

    Български-руски речник > привлека за участие

  • 13 вземам участие

    teilnehmen

    Bългарски-немски речник ново > вземам участие

  • 14 вземам участие [в]

    mitmachen

    Bългарски-немски речник ново > вземам участие [в]

  • 15 споделям [вземам участие]

    teilhaben

    Bългарски-немски речник ново > споделям [вземам участие]

  • 16 статист м [с индивидуално участие]

    Komparse {m}

    Bългарски-немски речник ново > статист м [с индивидуално участие]

  • 17 вземам участие [в]

    to take part [in]

    Български-английски малък речник > вземам участие [в]

  • 18 кандидатура

    candidature
    издигам кандидатурата на някого nominate s.o. for election
    put up s.o. (за to)
    давам си кандидатурата put forward o.'s candidature
    stand (за for)
    оттеглям кандидатурата си withdraw o.'s candidature
    * * *
    кандидату̀ра,
    ж., -и candidature; (за участие в избори) nomination; давам \кандидатураата си put forward o.’s candidature; stand (за for); издигам \кандидатураата на някого nominate s.o. for election; put up s.o. (за to); оттеглям \кандидатураата си withdraw o.’s candidature.
    * * *
    candidacy; candidature: withdraw o.'s кандидатура - оттеглям кандидатурата си; nomination (за участие в класиране)
    * * *
    1. (за участие в избори) nomination 2. candidature 3. put up s.o. (за to) 4. stand (за for) 5. давам си КАНДИДАТУРАта put forward o.'s candidature 6. издигам КАНДИДАТУРАта на някого nominate s.o. for election 7. оттеглям КАНДИДАТУРАта си withdraw o.'s candidature

    Български-английски речник > кандидатура

  • 19 вземам

    взема 1. take
    (от маса, под и пр.) take from/from under; take up; pick up
    вземам със себе си take (s.o./s.th.) along with one
    вземам настрана take aside
    каквото му дадеш, това ще вземе he'll get whatever you give him
    вземам власт seize power
    той взема много скъпо he takes/charges a lot (за for)
    3. (учебен материал и пр.) have, do
    вчера взехме... we did/had... yesterday
    4. (купувам) buy, get
    rob ( някому нещо s.o. of s.th.)
    (завладявам) воен. take, capture
    бог дал, бог взел God takes what he has bestowed/given
    всичко им взеха everything they had was taken from them, they were robbed of all they had
    6. (женя се за) marry, take to wife
    7. (започвам) begin, start (c ger., inf.) take to (c ger.)
    това взе да го дразни it began to irritate him
    (при неочаквано действие) взема че/та... suddenly...
    той взе, че издаде тайната he went and blurted out the secret
    взех,че изтървах яйцата I've been and dropped the eggs
    и детето взе, че хвърли часовника през прозореца then sud denly the child threw the clock out of the window
    да вземе човек да нарисува/да опише what about painting/describing, it would/might be interesting to paint/to describe, it might be a good idea to paint/describe
    вземам влак take a train
    вземам време take time, be time-consuming
    вземам много време take long
    вземам връх gain the ascendancy
    вземам данък/налог levy a tax
    вземам си думите назад swallow o.'s words
    той не взема от дума he won't listen to reason; he's as stubborn as a mule; he's hard-headed; he won't take any advice
    вземам жертви take a (heavy) toll; claim victims
    вземам живота/главата на някого take s.o.'s life, kill s.o.
    вземам ня кому здравето be the death of s.o.; beat the life out of s.o., beat s.o. within an inch of his life
    прен. give s.o. no end of trouble
    вземам изпит take/pass an examination
    вземам квартиранти take in lodgers
    вземам мерки прен. take steps
    вземам някого на око have it in for s.o.
    bear/have a grudge against s.o.
    вземам перото put pen to paper
    вземам някого под свое покровителство take s.o. under o.'s patronage
    вземам пред вид/под внимание take into account/consideration, take account of
    не вземам предвид not bear in mind, take no account of, dis count
    вземам за пример take pattern by
    вземам пример от follow the example of
    вземам присърце take to heart
    вземам пътници (за влак и пр.) take up/take on/pick up passengers
    вземам решение arrive at/take a decision
    вземам си (при ядене) help o.s. (от to), have ( от-); partake of
    взех си белята с тази работа it/this gave me no end of trouble
    вземам си сбогом take leave of s.o.
    вземам средно число strike an average
    вземам страна take sides
    вземам страната на stand up for
    вземам терк от take a leaf out of the book of
    вземам участие take part, participate, assist (в in)
    вземам на заем borrow
    вземам хляба от устата на някого take the bread out of s.o.'s mouth
    вземи единият, та удари другия it is six of one and half a dozen of the other; there's nothing/not much to choose between them
    взел дал on his last legs, (he's) a gonner/done for
    вземам си шапката и си отивам walk out, pick up and leave, take o.'s hat and leave
    * * *
    взѐмам,
    гл.
    1. take; (от маса, под и пр.) take from/from under; take up; pick up; \вземам настрана take aside; \вземам със себе си take (s.o./s.th.) along with one; ще те взема в 2 часа̀ I will pick you up/collect you at 2 o’clock;
    2. ( получавам) get; \вземам власт seize power; ( при продажба) take, charge;
    3. ( учебен материал и пр.) have, do; (за учител) cover;
    4. ( купувам) buy, get;
    5. ( отнемам) take (back); rob ( някому нещо s.o. of s.th.); воен. ( завладявам) take, capture;
    6. ( женя се за) marry, take to wife;
    7. ( започвам) begin, start (с ger., inf.) take to (с ger.); ( при неочаквано действие) взема, че/та … suddenly …; да вземе човек да нарисува/да опише what about painting/describing, it would/might be interesting to paint/to describe, it might be a good idea to paint/describe; да не вземеш да ме лъжеш don’t go lying to me, don’t go telling me lies; той взе да си попийва he took to drinking; той взе, че издаде тайната he went and blurted out the secret; я вземи да си научиш уроците you’d better do your lessons; • Бог дал, Бог взел God takes what he has bestowed/given; взел дал on his last legs, (he’s) a goner/done for; sl. dead duck; \вземам влак take a train; \вземам вода (за локомотив) water; \вземам време take time, be time-consuming; \вземам връх gain the ascendancy; \вземам данък/налог levy/impose/collect a tax; \вземам жертви take a (heavy) toll; claim victims; \вземам живота/главата на някого take s.o.’s life, kill s.o.; \вземам за пример take pattern by; \вземам изпит take/pass an examination; \вземам квартиранти take in lodgers; \вземам мерки прен. take steps; \вземам много време take long; \вземам на заем borrow; \вземам някого на мушка have it in for s.o.; bear/have a grudge against s.o.; \вземам някому здравето be the death of s.o.; прен. give s.o. no end of trouble; \вземам перото put pen to paper; \вземам предвид/под внимание take account of, consider, take into consideration; \вземам пример от follow the example of; \вземам присърце take to heart; \вземам пътници (за влак и пр.) take up/take on/pick up passengers; \вземам решение arrive at/take/make a decision; \вземам си ( при ядене) help o.s. (от to), have (от -); partake of; \вземам си думите назад swallow/ retract o.’s words; \вземам си сбогом take leave of s.o.; \вземам средна стойност (средно аритметично) strike an average; \вземам страна take sides; \вземам страната на stand up for; \вземам участие take part, participate, assist (в in); вземи единия, та удари другия it is six of one and half a dozen of the other; there’s nothing/not much to choose between them; взех си белята с тази работа it/this gave me no end of trouble; да имаш да вземаш! I’m not taking any! nothing doing! амер. nix on that! the back of my hand to you! за какъв ме вземате? what do you take me for? не \вземам предвид not bear in mind, take no account of, discount; откъде се взе този дъжд? it would rain just now; what a nuisance that it should rain (just now); той не взема от дума he won’t listen to reason; he’s as stubborn as a mule; he’s hard-headed; he won’t take any advice; ще има да вземаш (ще извиняваш)!
    * * *
    get; have: Can I вземам another biscuit? - Мога ли да си взема още една бисквита?; remove
    * * *
    1. (женя се за) marry, take to wife 2. (за учител) cover 3. (завладявам) воен. take, capture 4. (започвам) begin, start (c ger., inf.) take to (c ger.) 5. (купувам) buy, get 6. (от маса, под и пр.) take from/from under;take up;pick up 7. (отнемам) take (back) 8. (получавам) get 9. (при неочаквано действие) взема че/та... suddenly... 10. (при продажба) take charge 11. (учебен материал и пр.) have, do 12. bear/ have a grudge against s. о. 13. rob (някому нещо s. o. of s. th.) 14. ВЗЕМАМ влак take a train 15. ВЗЕМАМ власт seize power 16. ВЗЕМАМ вода (за локомотив) water 17. ВЗЕМАМ време take time, be time-consuming 18. ВЗЕМАМ връх gain the ascendancy 19. ВЗЕМАМ данък/налог levy a tax 20. ВЗЕМАМ жертви take a (heavy) toll;claim victims 21. ВЗЕМАМ живота/главата на някого take s. o.'s life, kill s. о. 22. ВЗЕМАМ за пример take pattern by 23. ВЗЕМАМ изпит take/pass an examination 24. ВЗЕМАМ квартиранти take in lodgers 25. ВЗЕМАМ мерки прен. take steps 26. ВЗЕМАМ много време take long 27. ВЗЕМАМ на заем borrow 28. ВЗЕМАМ настрана take aside 29. ВЗЕМАМ ня кому здравето be the death of s. o.;beat the life out of s. o., beat s. o. within an inch of his life 30. ВЗЕМАМ някого на око have it in for s.o. 31. ВЗЕМАМ някого под свое покровителство take s. o. under o.'s patronage 32. ВЗЕМАМ перото put pen to paper 33. ВЗЕМАМ пред вид/под внимание take into account/ consideration, take account of 34. ВЗЕМАМ пример от follow the example of 35. ВЗЕМАМ присърце take to heart 36. ВЗЕМАМ пътници (за влак и пр.) take up/ take on/pick up passengers 37. ВЗЕМАМ решение arrive at/take a decision 38. ВЗЕМАМ си (при ядене) help o. s. (от to), have (от -);partake of 39. ВЗЕМАМ си думите назад swallow o.`s words 40. ВЗЕМАМ си сбогом take leave of s.o. 41. ВЗЕМАМ си шапката и си отивам walk out, pick up and leave, take o.'s hat and leave 42. ВЗЕМАМ средно число strike an average 43. ВЗЕМАМ страна take sides 44. ВЗЕМАМ страната на stand up for 45. ВЗЕМАМ със себе си take (s. o./s. th.) along with one 46. ВЗЕМАМ терк от take a leaf out of the book of 47. ВЗЕМАМ участие take part, participate, assist (в in) 48. ВЗЕМАМ хляба от устата на някого take the bread out of s. o.'s mouth 49. бог дал, бог взел God takes what he has bestowed/ given 50. взел Кольо - дал Кольо break even 51. взел дал on his last legs, (he's) a gonner/ done for 52. взема take 53. вземи единият, та удари другия it is six of one and half a dozen of the other;there's nothing/not much to choose between them 54. взех си белята с тази работа it/this gave me no end of trouble 55. взех,че изтървах яйцата I've been and dropped the eggs 56. всичко им взеха everything they had was taken from them, they were robbed of all they had 57. вчера взехме... we did/ had... yesterday 58. да вземе човек да нарисува/да опише what about painting/describing, it would/ might be interesting to paint/to describe, it might be a good idea to paint/describe 59. и детето взе, че хвърли часовника през прозореца then sud denly the child threw the clock out of the window 60. каквото му дадеш, това ще вземе he'll get whatever you give him 61. не ВЗЕМАМ предвид not bear in mind, take no account of, dis count 62. отгде се взе този дъжд? it would rain just now; 63. прен. give s. o. no end of trouble 64. това взе да го дразни it began to irritate him 65. той взе да си попийва he took to drinking 66. той взе първата награда he got/won the first prize 67. той взе, че издаде тайната he went and blurted out the secret 68. той взема много скъпо he takes/ charges a lot (за for) 69. той не взема от дума he won't listen to reason;he's as stubborn as a mule;he's hard-headed;he won't take any advice 70. я вземи да ни покажеш как се прави това what about showing us how to do it 71. я вземи да си научиш уроците you better do your lessons

    Български-английски речник > вземам

  • 20 дял

    1. share, part, quota, allotment, portion, partition, contingent
    давам своя дял contribute o.'s part/quota
    на дялове бот. partite
    2. (делба) partition; distribution
    3. (участие) share, participation
    нямам дял в тая работа have no hand in the business
    имам голям дял в play a prominent part in, be very active in
    4. (превал) геогр. ridge; divide, water-shed
    6. (съдба) lot, fate
    * * *
    дял делъ̀т м., -ове, (два) дя̀ла 1. share, part, quota, allotment, portion, partition, contingent; (от капитал в предприятие) stake; давам своя \дял contribute o.’s. part/quota; \дял на собственика proprietor’s stake; ( част от наука) branch; на \дялове бот. partite;
    2. ( делба) partition; distribution;
    3. ( участие) share, participation; разг. a finger in the pie, a slice/piece of the action; давам своя \дял (за общото дело) do o.’s. bit, pull o.’s weight, разг. keep o.’s end up; имам голям \дял в play a prominent part in, be very active in; нямам \дял в тая работа have no hand in the business;
    4. ( превал) геогр. ridge; divide, water-shed;
    5. ( тираж на лотария) drawing;
    6. ( съдба) lot, fate.
    * * *
    contingent ; contribution ; deal {di;l}; part: contribute one's дял - давам своя дял; partition ; quota {`kwotx}; slice ; share
    * * *
    1. (делба) partition;distribution 2. (от капитал в предприятие) stake 3. (превал) геогр. ridge;divide, water-shed 4. (съдба) lot, fate 5. (тираж на лотария) drawing 6. (участие) share, participation 7. (част от наука) branch 8. share, part, quota, allotment, portion,. partition, contingent 9. давам своя ДЯЛ (за общото дело) do o.'s bit 10. давам своя ДЯЛ contribute o.'s part/quota 11. имам голям ДЯЛ в play a prominent part in, be very active in 12. на ДЯЛове бот. partite 13. нямам ДЯЛ в тая работа have no hand in the business

    Български-английски речник > дял

См. также в других словарях:

  • УЧАСТИЕ — Старославянизмы не только вступали в полные или частичные омонимические соотношения с восточнославянскими словами, но и часто составляли с ними сложные пересекающиеся сферы сл овообразовательных различий и вместе с тем параллельных синонимических …   История слов

  • УЧАСТИЕ — УЧАСТИЕ, участия, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. участвовать в 1 знач., сотрудничество, деятельность по совместному выполнению какого нибудь общего дела. Принять деятельное участие в чем нибудь (работать в каком нибудь общем деле). Спектакль… …   Толковый словарь Ушакова

  • участие — См. покровительство принимать участие, принимающий участие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. участие интерес, забота, беспокойство, сочувствие; причастность, отношение,… …   Словарь синонимов

  • УЧАСТИЕ — (equity) 1. Бенефициарное участие в активе. Например, о лице, имеющем дом стоимостью 100 000 ф. ст. и закладную на него на сумму 20 000 ф. ст., говорят, что оно имеет участие в доме в размере 80 000 ф. ст. 2. Чистые активы компании после… …   Словарь бизнес-терминов

  • УЧАСТИЕ — (equity) 1. Бенефициарное участие в активе. Например, о лице, имеющем дом стоимостью 100 000 ф. ст. и закладную на него на сумму 20 000 ф. ст., говорят, что оно имеет участие в доме в размере 80 000 ф. ст. 2. Чистые активы компании после… …   Финансовый словарь

  • участие — присутствие в каком л. взаимодействии; совместное занятие. ▼ УЧАСТИЕ (ОБ ОБЩЕСТВЕ) ↓ вмешиваться, привлекать к участию на долю чью (на его долю приходится) …   Идеографический словарь русского языка

  • участие — Совместная деятельность, сотрудничество в чем либо. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] участие Инвестирование долевого или акционерного капитала компании в другое предприятие с приобретением прав на управление им. Как правило, под У.… …   Справочник технического переводчика

  • УЧАСТИЕ — УЧАСТИЕ, я, ср. 1. Совместная с кем н. деятельность, сотрудничество в чём н. Принять у. в выборах. Деятельное у. в подготовке чего н. Коэффициент трудового участия (количественная оценка вклада каждого работающего в конечный результат труда, доля …   Толковый словарь Ожегова

  • УЧАСТИЕ — (contribution) Разделение страховой выплаты между двумя или несколькими страховщиками, которые застраховали один и тот же объект, принадлежащий одному и тому же лицу, от одного и того же риска. В связи с тем что это лицо не может требовать… …   Словарь бизнес-терминов

  • участие — горячее (Лесков); доброе (Мельн. Печерский); доверчивое (Жуковский); живое (Мельн. Печерский, Мам. Сибиряк); живейшее (Аксаков); молодое (Крюков); нежное (Голен. Кутузов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… …   Словарь эпитетов

  • Участие — (participation, interest) инвестирование долевого или акционерного капитала компании в другое предприятие с приобретением прав на управление им. Как правило, под У. понимается обладание инвестициями, обеспечивающими контрольный пакет акций …   Экономико-математический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»