Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(ужас)

  • 1 ужас

    1 С м. неод.
    1. (suur) hirm, õud(us), õõv, jubedus, jubedustunne, koledus; смертельный \ужас surmahirm, крик \ужаса õuduskarje, \ужас перед кем hirm v jubedustunne kelle ees, испытывать \ужас hirmu v õudu tundma, думать с \ужасом hirmuga v õudusega v jubedustundega mõtlema, внушать \ужас hirmu v jubedustunnet sisendama, наводить \ужас на кого kellele suurt hirmu v õudust peale ajama, keda õõvastama, вскрикнуть в \ужасе hirmust v õudusest karjatama, она пришла в \ужас tal hakkas õudne v tuli õudne hirm peale, к своему \ужасу kõnek. oma suureks ehmatuseks, его охватил \ужас teda haaras õudus v ahistas õõv, tal hakkas jube, это привело меня в \ужас see kohutas mind väga v ajas mulle tõelise hirmu peale;
    2. \ужасы мн. ч. чего koledused, õudused, jubedused; \ужасы войны sõjakoledused, рассказывать \ужасы õudusi v õudseid asju rääkima;
    3. ülek. hirm, hirmutis; он \ужас этих мест ta on nende paikade hirm;
    4. СН kõnek. hirmsasti, õudselt, jubedalt, jubedasti, koledasti, kohutavalt; on hirmus v õudne v jube v kole v kohutav; \ужас, как боюсь õudne, kuidas kardan, kardan koledasti, \ужас, как жарко jube v kohutavalt v õudselt palav, \ужас сколько jube v kole palju, \ужас, как вкусно jube v õudselt maitsev, \ужас подумать õudne v hirmus (on) mõelda

    Русско-эстонский новый словарь > ужас

  • 2 ужас

    n
    gener. hirm, hirmus, jubedus, kõledus, õudus

    Русско-эстонский универсальный словарь > ужас

  • 3 ужас / страх / страсть как

    n
    gener. kole

    Русско-эстонский универсальный словарь > ужас / страх / страсть как

  • 4 ужас до чего

    n
    gener. kole

    Русско-эстонский универсальный словарь > ужас до чего

  • 5 ужас как холодно

    Русско-эстонский универсальный словарь > ужас как холодно

  • 6 великий ужас

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > великий ужас

  • 7 навести ужас

    Русско-эстонский универсальный словарь > навести ужас

  • 8 прийти в ужас

    v
    gener. ehmuma, kohkuma

    Русско-эстонский универсальный словарь > прийти в ужас

  • 9 выступить

    323*b Г сов.несов.
    выступать 1. из чего välja v ette astuma; ette v välja ulatuma; \выступитьть из толпы rahvahulgast välja astuma;
    2. чем van. käima, käiku tegema; \выступитьть пешкой etturiga käima;
    3. nähtavale tulema v ilmuma, paistma hakkama; на небе \выступитьли первые звёзды taevas süttisid esimesed tähed, из мрака \выступитьл дом pimedusest ilmus nähtavale maja;
    4. куда (jalgsi) teele asuma v minema; рота \выступитьла в поход rood asus rännakule;
    5. против кого kelle vastu välja astuma, vastu astuma kellele, võitlema hakkama kellega; наша армия \выступитьла против врага meie armee astus vaenlasele vastu, он \выступитьл против нового проекта ta astus uue projekti vastu välja;
    6. с чем, в чём esinema; он \выступитьл с речью на митинге ta pidas miitingul kõne, \выступитьть с ответным словом vastuskõnega esinema, \выступитьть с концертом kontserti andma, \выступитьть с докладом ettekandega esinema, ettekannet pidama, \выступитьть на суде защитником kohtus kaitsjana esinema, \выступитьть на сцене laval esinema, \выступитьть в роли первого любовника esimese armastaja osas esinema, \выступитьть в печати ajakirjanduses v trükisõnas esinema v sõna võtma;
    7. из чего (üle kallaste) tõusma; ülek. (piire) ületama;
    8. на чём ilmuma, tulema; на глазах \выступитьли слёзы pisarad tulid silma, silmad läksid märjaks, у него на лбу \выступитьли капли пота tal tulid higipiisad v tõusis higi laubale, на их лицах \выступитьл ужас nende näost paistis hirm;
    9. из чего van. välja astuma, lahkuma; \выступитьть из общества ühingust välja astuma

    Русско-эстонский новый словарь > выступить

  • 10 дикий

    122 П (кр. ф. дик, \дикийа, \дикийо, \дикийи; сравн. ст. диче и дичее; превосх. ст. дичайший 124)
    1. mets-, uluk-, metsik; \дикийие звери metsloomad, ulukid, ulukloomad, \дикийая утка metspart, ulukpart, \дикийий виноград metsviinapuu, \дикийая яблоня metsõunapuu, \дикийие племена metsikud suguharud;
    2. asustamata; \дикийая местность asustamata maakoht;
    3. ülek. metsik, meeletu, ohjeldamatu; kummaline; \дикийий гнев meeletu v ohjeldamatu raev, \дикийий крик võigas karjatus v karjumine, \дикийая мысль meeletu mõte, \дикийий ужас kõnek. jõledus, \дикийий поступок kõnek. kummaline tegu v käitumine;
    4. ülek. kartlik, pelglik, arglik, uje; \дикийая девочка pelglik v arglik tüdruk;
    5. van. tumehall, hallikas; ‚
    \дикийое мясо kõnek. liigliha

    Русско-эстонский новый словарь > дикий

  • 11 привести

    367 Г сов.несов.
    приводить кого-что, к чему, во что (juurde, ette, kohale) tooma v viima (ülek. без 1 и 2 л.); \привести врача arsti tooma, я приведу лошадь ma toon hobuse kohale, тропинка привела его к дому teerada juhtis v viis v tõi ta maja juurde, \привести в качестве примера näiteks v näidet tooma, \привести к мысли mõttele viima, \привести к победе võidule viima, \привести к общему знаменателю что ühisnimetaja alla viima, ühist nimetajat leidma (mat., ka ülek.), \привести в исполнение что täide viima, teostama, \привести в соответствие что с чем mida millega vastavusse viima, mida millele vastavaks tegema, \привести в восторг vaimustusse viima, vaimustama, \привести в отчаяние meeleheitele viima, \привести в замешательство segadusse ajama v viima, \привести в ужас kabuhirmu peale ajama, \привести в хорошее настроение кого kelle tuju heaks tegema, kellel tuju tõstma, \привести в уныние кого kelle tuju halvaks tegema, keda kurvaks tegema, \привести в негодность kasutuskõlbmatuks tegema, rikki ajama, \привести себя в порядок end korda tegema, \привести в порядок korda seadma, korrastama, \привести в боевую готовность lahinguvalmis seadma, \привести в движение liikuma v käima panema, käivitama, käitama, \привести к убеждению veenduma panema, \привести к упадку laostama, \привести к гибели hukutama, \привести к присяге vannet võtma, jur. ka vannutama, \привести цитату tsiteerima; ‚
    господи kõnek. jumal hoidku selle eest;
    к добру не приведёт kõnek. ei see head too;
    \привести v
    приводить в чувство meelemärkusele tooma,
    \привести v
    приводить в себя кого (1)teadvusele v meelemärkusele tooma, (2) ülek. meelemõistusele v maa peale tagasi tooma

    Русско-эстонский новый словарь > привести

  • 12 прийти

    374 Г сов.несов.
    приходить 1. куда, откуда (kohale) tulema; \прийти на завод tehasesse tulema, \прийти с фронта rindelt tulema, \прийти домой к обеду lõunaks koju tulema, \прийти к мысли о чём millisele mõttele tulema, \прийти к власти võimule tulema, \прийти на помощь appi tulema, \прийти на выручку hädas appi tulema, \прийти в норму normi minema, он пришёл на всё готовое talle oli kõik ette ja taha ära tehtud;
    2. (без 1 и 2 л.) saabuma, kätte jõudma, tulema; придёт и его черёд küll tuleb ka tema kord, пришла весна kevad on käes v kätte jõudnud v tulnud v saabunud, пришла пора подумать о чём on aeg järele mõelda mille üle;
    3. к чему jõudma; \прийти к правильному решению õigele otsusele jõudma, \прийти к заключению v к выводу järeldusele jõudma, järeldama, \прийти к убеждению veendumusele jõudma, \прийти к соглашению kokkuleppele jõudma, \прийти к истине tõe äratundmisele jõudma;
    4. во что sattuma; muutuma; \прийти в ярость raevu sattuma, \прийти в изумление hämmastuma, \прийти в восхищение v в восторг vaimustuma, vaimustusse sattuma, \прийти в хорошее настроение head tuju saama, \прийти в отчаяние meelt heitma, \прийти в движение liikuma hakkama, käima minema, \прийти в упадок mõõnaseisu langema, allamäge minema, alla käima, tagasi langema, я пришёл в ужас mul hakkas õudne, mind haaras õudustunne, \прийти в негодность kõlbmatuks muutuma; ‚
    \прийти v
    на ум pähe tulema v turgatama;
    \прийти v
    приходить в себя (1) meelemärkusele v teadvusele tulema, poolunest ärkama, uneuimast toibuma; (2) toibuma, enesevalitsemist tagasi saama, maha jahtuma;
    \прийти v
    в сознание toibuma, teadvusele tulema

    Русско-эстонский новый словарь > прийти

  • 13 сковать

    176 Г сов.несов.
    сковывать 1. что (valmis, kokku) taguma v sepistama; \сковатьть подкову hobuserauda (valmis) taguma, \сковатьть звенья цепи ahela v keti lülisid kokku taguma;
    2. кого-что ahelaisse v raudu panema, aheldama (ka ülek.), kokku aheldama; \сковатьть руки käsi raudu panema, мороз \сковатьл реку pakane on jõe aheldanud, jõgi on jäävangis v jääahelais, ужас \сковатьл его õudus aheldas ta paigale, \сковатьть инициативу ettevõtlikkust v algatusvõimet maha suruma

    Русско-эстонский новый словарь > сковать

  • 14 смертельный

    126 П (кр. ф. \смертельныйен, \смертельныйьна, \смертельныйьно, \смертельныйьны)
    1. surmav, surma-, surmatoov, surma põhjustav, surmaga lõppev v lõppeda võiv; \смертельныйьная рана surmav haav, surmahaav, \смертельныйьный яд surmav mürk, \смертельныйьная доза surmav annus, \смертельныйьный укус surmav hammustus, \смертельныйьный удар surmav löök, surmahoop, \смертельныйьная болезнь surmahaigus, surmatõbi, \смертельныйьная опасность surmaoht, \смертельныйьная агония surmaheitlus, \смертельныйьная борьба võitlus elu ja surma peale;
    2. ülek. surm-, surma-, surmlik, põrgu-, tappev, meeletu, metsik, pöörane, kohutav, õudne, hirmus; \смертельныйьная скука surmaigavus, tappev v surmlik igavus, \смертельныйьная усталость surmaväsimus, \смертельныйьный страх v ужас surmahirm, \смертельныйьная угроза surmaähvardus, \смертельныйьная беда surmahäda, \смертельныйьный враг surmavaenlane, verivaenlane, \смертельныйьная ненависть surmaviha, lämmatav v meeletu vihkamine, \смертельныйьная жара põrgupalavus, põrgukuumus, tappev kuumus, \смертельныйьный холод kohutav v õudne külmus

    Русско-эстонский новый словарь > смертельный

  • 15 смертный

    126 П (кр. ф. \смертныйен, \смертныйна, \смертныйно, \смертныйны)
    1. surma-, suri-, surelik, surmaga v suremisega seotud v lõppev; \смертныйный случай surmajuhtum, \смертныйный бой surmaheitlus, surmavõitlus, lahingelu ja surma peale, \смертныйный приговор surmaotsus, \смертныйная казнь surmanuhtlus, \смертныйный человек surelik inimene, \смертныйные люди surelikud inimesed, surelikud;
    2. ülek. kõnek. surm-, surma-, surmlik, põrgu-, tappev, meeletu, metsik, ränk, pöörane, kohutav, hirmus, õudne; \смертныйная скука surmigavus, tappev v surmlik igavus, \смертныйная усталость surmaväsimus, \смертныйный ужас v страх surmahirm, \смертныйная угроза surmaähvardus, \смертныйый враг surmavaenlane, verivaenlane, \смертныйная вражда surmavaen, \смертныйное оскорбление hirmus v ränk solvang, \смертныйный риск meeletu v pöörane risk, \смертныйная тоска kohutav v pöörane igatsus, \смертныйная жара põrgupalavus, põrgukuumus, tappev kuumus, \смертныйный холод õudne v kohutav külmus, \смертныйная жажда meeletu v hirmus janu;
    3. ПС
    \смертныйный м.,
    \смертныйная ж. од. surelik; простой \смертныйный lihtsurelik; ‚
    \смертныйный грех surmapatt;
    на \смертныйном одре surivoodil (olema);
    \смертныйный час surmatund

    Русско-эстонский новый словарь > смертный

См. также в других словарях:

  • ужас — ужас, а …   Русский орфографический словарь

  • УЖАС — ужаса, м. 1. только ед. Чувство сильного страха, испуга, приводящее в состояние подавленности, оцепенения, трепета. «Стеня от ужаса, после долгих усилий проснулась Валерия.» Тургенев. «Ужас леденит наши сердца.» Тургенев. «Холод ужаса пробежал…… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ужас — Ужас: Ужас (аффект)  крайняя форма страха. Ночной ужас  расстройство сна, характеризующееся резким пробуждением в состоянии сильного страха. В искусстве Литература ужасов  жанр фантастической литературы, имеющий дело со… …   Википедия

  • ужас — См. много поражать ужасом, привести в ужас, распространять ужас... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ужас много; возмутительно, где это видано, жуть, страсть, трагичность,… …   Словарь синонимов

  • УЖАС — УЖАС, а, муж. 1. Чувство сильного страха, доходящее до подавленности, оцепенения. Наводить у. на кого н. Охватил у. 2. обычно мн. Явление, положение, вызывающее такое чувство. Рассказывать ужасы. Ужасы войны. Фильмы ужасов. 3. Крайнее изумление,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ужас — Смерть, страсть, страх, ужас. Среди [...] типов беспредложно отыменных наречий, соотносительных с формами существительного, [выделяется...] непроизводительная группа разговорных наречий, соотносительных с именительно винительным падежом имени… …   История слов

  • ужас — безмерный (К.Р., Цензор); беспредельный (Короленко); бессильный (Надсон); бесформенный (Короленко); безумный (Бальмонт); безысходный (Арцыбашев); глубокий (П.Соловьева); дикий (Арцыбашев, Бальмонт, Блок, Бунин, П.Я.); животный (Андреев); мрачный… …   Словарь эпитетов

  • ужас — Ужас, ужасно, тонко чувствуя язык, мы можем делать свою речь более выразительной; эти слова – ужас и ужасно – не только придают нашей речи эмоциональную окраску, но и подчеркивают некоторые тонкости. Так, если вы используете слова ужас или ужасно …   Словарь ошибок русского языка

  • ужас —     УЖАС, разг. кошмар     УЖАСАТЬСЯ/УЖАСНУТЬСЯ, разг. ахнуть, разг. содрогаться/содрогнуться, разг. сниж. ужахаться/ужахнуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ужас — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? ужаса, чему? ужасу, (вижу) что? ужас, чем? ужасом, о чём? об ужасе; мн. что? ужасы, (нет) чего? ужасов, чему? ужасам, (вижу) что? ужасы, чем? ужасами, о чём? об ужасах 1. Ужасом называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ужас — 1. у/жас а; м. см. тж. ужас 2., ужас 3., ужас 4., ужасный 1) Чувство, состояние очень сильного испуга, страха перед чем л. необыкновенно страшным. Смертельный, безотчётный, леденящий ужас. Объятый ужасом. Закричать в ужасе. Испытать чувство ужаса …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»