Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(углубиться)

  • 1 углубиться

    1) ( стать глубже) hacerse más hondo
    2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarse

    углуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno

    3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)
    4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarse

    углуби́ться в лес — penetrar en el bosque

    5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarse

    углуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura

    ••

    углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse

    * * *
    1) ( стать глубже) hacerse más hondo
    2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarse

    углуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno

    3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)
    4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarse

    углуби́ться в лес — penetrar en el bosque

    5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarse

    углуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura

    ••

    углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse

    * * *
    v
    gener. (в чащу леса) adentrarse

    Diccionario universal ruso-español > углубиться

  • 2 углубиться в грунт

    Diccionario universal ruso-español > углубиться в грунт

  • 3 углубиться в книгу

    Diccionario universal ruso-español > углубиться в книгу

  • 4 углубиться в лес

    Diccionario universal ruso-español > углубиться в лес

  • 5 углубиться в суть вопроса

    Diccionario universal ruso-español > углубиться в суть вопроса

  • 6 зайти

    зайти́
    1. (к кому-л., куда-л.) eniri, gastviziti, viziti;
    2. (углубиться) profundiĝi;
    3. (подойти со стороны): \зайти с фла́нга воен. flankataki;
    4. (о солнце и т. п.) subiri;
    5. (о разговоре и т. п.) komenciĝi.
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)

    он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir

    2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)

    зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar

    3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)

    куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?

    мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso

    зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida

    4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)

    вы зашли́ сли́шком далеко́ Ud.ha ido demasiado lejos

    де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos

    6) (свернуть, скрыться) ocultarse

    зайти́ за́ угол — doblar la esquina

    7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)
    8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)

    речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)

    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)

    он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir

    2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)

    зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar

    3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)

    куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?

    мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso

    зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida

    4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)

    вы зашли́ сли́шком далеко́ — Ud. ha ido demasiado lejos

    де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos

    6) (свернуть, скрыться) ocultarse

    зайти́ за́ угол — doblar la esquina

    7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)
    8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)

    речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)

    * * *
    v
    1) gener. (возникнуть - о разговоре, споре) tratar (de), (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) ir (a, por), (çàêàáèáüñà) ponerse (о солнце), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (свернуть, скрыться) ocultarse, (уйти далеко, забраться не туда) irse, adentrarse, caer (попасть), entrar (a, por), extinguirse (о славе и т. п.), internarse (углубиться), ir a buscar (a), ir a ver (навестить), meterse, referirse (коснуться; a), transponerse

    Diccionario universal ruso-español > зайти

  • 7 заехать

    зае́хать
    enveturi, preterpase veni (по пути);
    veni por (за кем-л.);
    trafi (въехать куда-л.);
    viziti (посетить).
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a), entrar vi (de paso, de camino); pasar por casa de; ir a ver por poco tiempo, hacer una visita corta ( ненадолго)

    зае́хать во двор — pasar (entrar) al patio

    зае́хать под дере́вья — pasar (entrar) debajo de los árboles

    2) (за кем-либо, за чем-либо) venir (непр.) vi (a, por), llegar vi (a, por)

    за мной зае́хали — han venido (a) por mí

    3) (уехать далеко, попасть не туда) irse (непр.), marcharse, partir vi; caer (непр.) vi (en) ( попасть); adentrarse ( углубиться)

    зае́хать в незнако́мое ме́сто — irse a (caer en, meterse en) un lugar desconocido

    зае́хать в далёкие края́ — irse a un territorio alejado

    зае́хать глубоко́ в лес — adentrarse en el bosque

    4) ( подъехать со стороны) desviarse; irse (hacia)

    зае́хать спра́ва, сле́ва — desviarse a la derecha, a la izquierda

    5) (свернуть; скрыться) desviarse, apartarse; ocultarse, esconderse

    зае́хать за́ угол — apartarse al otro lado de la esquina

    6) ( ударить) sacudir vt
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a), entrar vi (de paso, de camino); pasar por casa de; ir a ver por poco tiempo, hacer una visita corta ( ненадолго)

    зае́хать во двор — pasar (entrar) al patio

    зае́хать под дере́вья — pasar (entrar) debajo de los árboles

    2) (за кем-либо, за чем-либо) venir (непр.) vi (a, por), llegar vi (a, por)

    за мной зае́хали — han venido (a) por mí

    3) (уехать далеко, попасть не туда) irse (непр.), marcharse, partir vi; caer (непр.) vi (en) ( попасть); adentrarse ( углубиться)

    зае́хать в незнако́мое ме́сто — irse a (caer en, meterse en) un lugar desconocido

    зае́хать в далёкие края́ — irse a un territorio alejado

    зае́хать глубоко́ в лес — adentrarse en el bosque

    4) ( подъехать со стороны) desviarse; irse (hacia)

    зае́хать спра́ва, сле́ва — desviarse a la derecha, a la izquierda

    5) (свернуть; скрыться) desviarse, apartarse; ocultarse, esconderse

    зае́хать за́ угол — apartarse al otro lado de la esquina

    6) ( ударить) sacudir vt
    * * *
    v
    gener. (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) venir (a, por), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (подъехать со стороны) desviarse, (óäàðèáü) sacudir, adentrarse (углубиться), apartarse, caer (попасть; en), entrar (de paso, de camino), esconderse, hacer una visita corta (ненадолго), ir a ver por poco tiempo, irse (hacia), llegar (a, por), marcharse, ocultarse, partir, pasar por casa de

    Diccionario universal ruso-español > заехать

  • 8 втянуться

    1) ( вобраться внутрь) meterse para adentro; hundirse, caer (непр.) vi ( впасть)

    щёки втяну́лись — se hundieron las mejillas

    2) (войти, углубиться) introducirse (непр.)
    3) ( вовлечься во что-либо) enfrascarse; embarcarse ( ввязаться); habituarse (a), acostumbrarse (a) ( привыкнуть); apasionarse (por) ( пристраститься)
    * * *
    1) ( вобраться внутрь) meterse para adentro; hundirse, caer (непр.) vi ( впасть)

    щёки втяну́лись — se hundieron las mejillas

    2) (войти, углубиться) introducirse (непр.)
    3) ( вовлечься во что-либо) enfrascarse; embarcarse ( ввязаться); habituarse (a), acostumbrarse (a) ( привыкнуть); apasionarse (por) ( пристраститься)

    Diccionario universal ruso-español > втянуться

  • 9 заезжать

    заезжа́ть
    см. зае́хать.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) venir (a, por), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (подъехать со стороны) desviarse, (óäàðèáü) sacudir, adentrarse (углубиться), apartarse, caer (попасть; en), entrar (de paso, de camino), esconderse, hacer una visita corta (ненадолго), ir a ver por poco tiempo, irse (hacia), llegar (a, por), marcharse, ocultarse, partir, pasar por casa de

    Diccionario universal ruso-español > заезжать

  • 10 зарыться

    сов.
    1) enterrarse (непр.)
    2) ( спрятаться) enterrarse (непр.); ocultarse; esconderse; meterse

    зары́ться в се́но — enterrarse en el heno

    зары́ться голово́й, лицо́м ( во что-либо) — ocultar la cabeza, la cara (en)

    3) перен. ( углубиться) enfrascarse

    зары́ться в кни́ги — enfrascarse en los libros

    * * *
    v
    1) gener. enterrarse, esconderse, meterse, ocultarse

    Diccionario universal ruso-español > зарыться

  • 11 заходить

    I несов.

    заходя́щее со́лнце — sol poniente

    II сов.
    1) ( начать ходить) comenzar a andar

    заходи́ть по ко́мнате — empezar a andar por la habitación

    2) ( задвигаться) empezar a moverse (a agitarse)
    * * *
    I несов.

    заходя́щее со́лнце — sol poniente

    II сов.
    1) ( начать ходить) comenzar a andar

    заходи́ть по ко́мнате — empezar a andar por la habitación

    2) ( задвигаться) empezar a moverse (a agitarse)
    * * *
    v
    1) gener. (возникнуть - о разговоре, споре) tratar (de), (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) ir (a, por), (çàäâèãàáüñà) empezar a moverse (a agitarse), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (ñà÷àáü õîäèáü) comenzar a andar, (свернуть, скрыться) ocultarse, (уйти далеко, забраться не туда) irse, adentrarse, caer (попасть), entrar (a, por), extinguirse (о славе и т. п.), internarse (углубиться), ir a buscar (a), ir a ver (навестить), meterse, referirse (коснуться; a), ponerse (о небесных светилах)

    Diccionario universal ruso-español > заходить

  • 12 углубить

    углуби́ть
    прям., перен. profundigi;
    \углубиться прям., перен. profundiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ahondar vt, profundizar vt
    2) перен. ahondar vt, profundizar vt; agravar vt, intensificar vt ( усилить)

    углуби́ть свои́ зна́ния — profundizar (solidificar) sus conocimientos

    углуби́ть противоре́чия — agravar (intensificar) las contradicciones, ahondar las divergencias

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ahondar vt, profundizar vt
    2) перен. ahondar vt, profundizar vt; agravar vt, intensificar vt ( усилить)

    углуби́ть свои́ зна́ния — profundizar (solidificar) sus conocimientos

    углуби́ть противоре́чия — agravar (intensificar) las contradicciones, ahondar las divergencias

    * * *
    v
    1) gener. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, (проникнуть вглубь) hundirse, (ñáàáü ãëóá¿å) hacerse más hondo, ahondar, internarse, penetrar, profundizar, profundizarse
    2) liter. (â êàêîå-ë. çàñàáèå) enfrascarse, agravar, agravarse, ahondarse, intensificar (усилить), intensificarse (усилиться)

    Diccionario universal ruso-español > углубить

  • 13 углубляться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. abstraerse, cavar, engolfarse, enfrascarse, internarse
    2) colloq. adentrarse
    3) liter. ahondar

    Diccionario universal ruso-español > углубляться

  • 14 углубить

    углуби́ть
    прям., перен. profundigi;
    \углубиться прям., перен. profundiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ahondar vt, profundizar vt
    2) перен. ahondar vt, profundizar vt; agravar vt, intensificar vt ( усилить)

    углуби́ть свои́ зна́ния — profundizar (solidificar) sus conocimientos

    углуби́ть противоре́чия — agravar (intensificar) las contradicciones, ahondar las divergencias

    * * *
    прям., перен.

    углуби́ть ша́хту — approfondir la mine

    углуби́ть противоре́чия — aggraver les contradictions

    Diccionario universal ruso-español > углубить

См. также в других словарях:

  • УГЛУБИТЬСЯ — УГЛУБИТЬСЯ, углублюсь, углубишься, совер. (к углубляться). 1. Стать глубже. Русло реки углубилось. 2. перен. Стать более основательным, более сложным и серьезным. Знания углубились. Противоречия углубились. 3. во что. Погрузиться, войти,… …   Толковый словарь Ушакова

  • углубиться — усилиться, обостриться, усугубиться; погрузиться, окунуться, уйти, предаться, отдаться, впасть, уйти целиком, уйти с головой, продвинуться, расшириться, вдаться, зайти, накалиться, сесть. Ant. уменьшиться, ослабиться Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • углубиться — углубиться, углублюсь, углубится и устарелое углубиться, углублюсь, углубится …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • УГЛУБИТЬСЯ — УГЛУБИТЬСЯ, блюсь, бишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать глубоким (в 1 и 4 знач.), глубже. Дно углубилось. Противоречия углубились. 2. во что. Зайти в глубь чего н. У. в лес. 3. перен., во что. Предаться чему н., мысленно… …   Толковый словарь Ожегова

  • углубиться в себя — обособиться, уйти в себя, предаться размышлениям, замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу, отгородиться китайской стеной, замкнуться в своей скорлупе, углубиться в самого себя, спрятаться в своей скорлупе, отгородиться, самоуглубиться, замкнуться …   Словарь синонимов

  • Углубиться в самого себя — УГЛУБЛЯТЬСЯ В <САМОГО> СЕБЯ. УГЛУБИТЬСЯ В <САМОГО> СЕБЯ. Устар. Экспрес. Не замечая окружающих, предаваться глубоким размышлениям. Он до того углубился в себя и уединился от всех, что боялся даже всякой встречи, не только встречи с… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Углубиться в себя — УГЛУБЛЯТЬСЯ В <САМОГО> СЕБЯ. УГЛУБИТЬСЯ В <САМОГО> СЕБЯ. Устар. Экспрес. Не замечая окружающих, предаваться глубоким размышлениям. Он до того углубился в себя и уединился от всех, что боялся даже всякой встречи, не только встречи с… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Углубиться — I сов. неперех. см. углубляться I 1., 2., 3. II сов. неперех. см. углубляться II 1., 2., 3., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • углубиться — углубиться, углублюсь, углубимся, углубишься, углубитесь, углубится, углубятся, углубясь, углубился, углубилась, углубилось, углубились, углубись, углубитесь, углубившийся, углубившаяся, углубившееся, углубившиеся, углубившегося, углубившейся,… …   Формы слов

  • углубиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я углублюсь, ты углубишься, он/она/оно углубится, мы углубимся, вы углубитесь, они углубятся, углубись, углубитесь, углубился, углубилась, углубилось, углубились, углубившийся, углубившись см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • углубиться — ослабиться сократиться уменьшиться упроститься …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»