Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

закатиться

  • 1 закатиться

    сов.
    1) (о мяче и т.п.) rodar (непр.) vi
    2) ( о светиле) ponerse (непр.); extinguirse (о звезде; тж. перен. - о славе и т.п.)
    3) прост. ( поехать) largarse, marcharse
    ••

    закати́ться сме́хом — estallar en carcajadas

    закати́ться пла́чем ( о ребёнке), закати́ться слеза́ми — deshacerse en lágrimas; ahogarse en llanto

    глаза́ закати́лись — los ojos se pusieron en blanco

    * * *
    v
    1) gener. (î ìà÷å è á. ï.) rodar, (î ñâåáèëå) ponerse, extinguirse (о звезде; тж. перен. - о славе и т. п.)
    2) simpl. (ïîåõàáü) largarse, marcharse

    Diccionario universal ruso-español > закатиться

  • 2 закатиться плачем закатиться слезами

    v
    gener. (о ребёнке) ahogarse en llanto, (о ребёнке) deshacerse en lágrimas

    Diccionario universal ruso-español > закатиться плачем закатиться слезами

  • 3 закатиться плачем

    Diccionario universal ruso-español > закатиться плачем

  • 4 зайти

    зайти́
    1. (к кому-л., куда-л.) eniri, gastviziti, viziti;
    2. (углубиться) profundiĝi;
    3. (подойти со стороны): \зайти с фла́нга воен. flankataki;
    4. (о солнце и т. п.) subiri;
    5. (о разговоре и т. п.) komenciĝi.
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)

    он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir

    2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)

    зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar

    3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)

    куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?

    мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso

    зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida

    4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)

    вы зашли́ сли́шком далеко́ Ud.ha ido demasiado lejos

    де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos

    6) (свернуть, скрыться) ocultarse

    зайти́ за́ угол — doblar la esquina

    7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)
    8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)

    речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)

    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)

    он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir

    2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)

    зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar

    3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)

    куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?

    мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso

    зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida

    4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)

    вы зашли́ сли́шком далеко́ — Ud. ha ido demasiado lejos

    де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos

    6) (свернуть, скрыться) ocultarse

    зайти́ за́ угол — doblar la esquina

    7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)
    8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)

    речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)

    * * *
    v
    1) gener. (возникнуть - о разговоре, споре) tratar (de), (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) ir (a, por), (çàêàáèáüñà) ponerse (о солнце), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (свернуть, скрыться) ocultarse, (уйти далеко, забраться не туда) irse, adentrarse, caer (попасть), entrar (a, por), extinguirse (о славе и т. п.), internarse (углубиться), ir a buscar (a), ir a ver (навестить), meterse, referirse (коснуться; a), transponerse

    Diccionario universal ruso-español > зайти

  • 5 закатить

    закати́ть
    (мяч и т. п.) subenruli, forruli;
    ♦ \закатить глаза́ suprenruli la okulojn;
    \закатить исте́рику histerii;
    \закатиться 1. (о мяче и т. п.) subenruliĝi, forruliĝi;
    2. (о небесном светиле) subiri.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( вкатить) rodar (непр.) vt, hacer rodar
    2) прост. ( уехать) largarse, marchar vi
    3) вин. п., прост. ( устроить) armar vi

    закати́ть сканда́л — armar un escándalo

    закати́ть вы́говор — hacer una amonestación

    закати́ть исте́рику — tener un ataque de histeria

    закати́ть речь — pronunciar un gran discurso

    закати́ть обе́д — ofrecer (dar) una gran comida

    4) вин. п., разг. ( ударить) dar (непр.) vt, sacudir vt, pegar vt

    закати́ть пощёчину — dar una bofetada, abofetear vt

    ••

    закати́ть глаза́ — girar los ojos, poner los ojos en blanco

    * * *
    v
    1) gener. (âêàáèáü) rodar, hacer rodar
    2) colloq. (óäàðèáü) dar, pegar, sacudir
    3) simpl. (óåõàáü) largarse, (óñáðîèáü) armar, marchar

    Diccionario universal ruso-español > закатить

  • 6 разразиться слезами

    v
    gener. (залиться, закатиться) deshacerse en lágrimas

    Diccionario universal ruso-español > разразиться слезами

  • 7 закатываться

    несов.

    Diccionario universal ruso-español > закатываться

См. также в других словарях:

  • закатиться — См. пить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. закатиться напиваться, пить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ЗАКАТИТЬСЯ — ЗАКАТИТЬСЯ, закачусь, закатишься, совер. (к закатываться). 1. Катясь, попасть за что нибудь, скрыться куда нибудь. Мяч закатился за диван. Монета закатилась под стол. 2. Зайти, опуститься за горизонт (о небесных светилах). Солнце закатилось.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАКАТИТЬСЯ — ЗАКАТИТЬСЯ, ачусь, атишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Катясь, попасть куда н. Мяч закатился в угол. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О небесном светиле: опуститься за горизонт. Солнце закатилось. Звезда чья н. закатилась… …   Толковый словарь Ожегова

  • закатиться — закатиться, закачусь, закатится и устарелое закатится (неправильно закотится) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • закатиться смехом — засмеяться, загоготать, зареготать, залиться смехом, разразиться смехом, зайтись от смеха, покатиться со смеху, заржать, захохотать, расхохотаться, рассмеяться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Закатиться — I сов. неперех. см. закатываться VI II сов. неперех. см. закатываться VII III сов. неперех. разг. сниж. см. закатываться VIII IV …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • закатиться — закатиться, закачусь, закатимся, закатишься, закатитесь, закатится, закатятся, закатясь, закатился, закатилась, закатилось, закатились, закатись, закатитесь, закатившийся, закатившаяся, закатившееся, закатившиеся, закатившегося, закатившейся,… …   Формы слов

  • закатиться — взойти …   Словарь антонимов

  • закатиться — см.: Садовое кольцо закатилось …   Словарь русского арго

  • закатиться — закат иться, ач усь, атится …   Русский орфографический словарь

  • закатиться — (II), закачу/(сь), ка/тишь(ся), тят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»