-
41 Сплетни, толки, пересуды на балу.
ngarph.exp. Les propos de balDictionnaire russe-français universel > Сплетни, толки, пересуды на балу.
-
42 вызывать толки
vgener. faire des vagues -
43 идут толки
v -
44 людские толки
adjcolloq. les qu'en-dira-t-on -
45 не обращать внимания на людские толки
prepos.gener. se moquer des proposDictionnaire russe-français universel > не обращать внимания на людские толки
-
46 пустые толки
adjgener. des bruits en l'air -
47 слухи и толки
ncolloq. racontage, racontar -
48 вызывать толки
vgener. far chiasso -
49 не обращать внимания на людские толки
prepos.gener. essere il formicolone di sorbo, fare il formicolone di sorboUniversale dizionario russo-italiano > не обращать внимания на людские толки
-
50 вызывающий толки
adjgener. geruchtmakend -
51 досужие толки
-
52 досужие толки
-
53 вызывать толки, пересуды
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > вызывать толки, пересуды
-
54 сновидение
толкӣн -
55 сниться
толкӣтча-мӣ; мне снилось би толкӣтчача̄в -
56 толк
толк1. (смысл) senco;2. мн.: \толки (разговоры) onidiroj, klaĉoj;♦ бе́з \толку senrezulte, vane;с \толком kunsence, klarige, kompreneble;знать \толк в чём-л. esti kompetenta en io;сби́ться с \толку konfuziĝi.* * *м.1) разг. ( смысл) sentido mс толком — eficazmente ( дельно); sensatamente, cuerdamente ( здраво)
бе́з толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente ( напрасно)
2) разг. (прок, польза) provecho mне вы́йдет толку — no resultará nada bueno
иду́т толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...
положи́ть коне́ц толкам — cortar los rumores
4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación fлю́ди ра́зного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)
••знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)
взять в толк разг. — comprender vt, concebir (непр.) vt
сбить с толку разг. — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
доби́ться толку разг. — obtener buenos resultados
от него́ толку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas
* * *м.1) разг. ( смысл) sentido mс толком — eficazmente ( дельно); sensatamente, cuerdamente ( здраво)
бе́з толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente ( напрасно)
2) разг. (прок, польза) provecho mне вы́йдет толку — no resultará nada bueno
иду́т толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...
положи́ть коне́ц толкам — cortar los rumores
4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación fлю́ди ра́зного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)
••знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)
взять в толк разг. — comprender vt, concebir (непр.) vt
сбить с толку разг. — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
доби́ться толку разг. — obtener buenos resultados
от него́ толку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas
* * *ncolloq. (ñàïðàâëåñèå - â ó÷åñèè è á. ï.) orientación, (ïðîê, ïîëüçà) provecho, (ñìúñë) sentido -
57 толк
толкм1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):делать (говорить) что́-л. с \толком κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \толку δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого́-л. с \толку κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \толку не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·2. \толки мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:вызывать \толки γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \толкам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \толк в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι. -
58 трезвон
трезво́н1. sonorigo per ĉiuj sonoriloj, festsonorigo;подня́ть \трезвон dissonorigi;2. (толки) разг. klaĉo.* * *м.1) ( звон) repique m ( de las campanas)2) ( звонки) timbrazo(s) m pl3) ( пение птиц) trinado m, gorjeo m* * *n1) gener. (çâîñ) repique (de las campanas), (çâîñêè) timbrazo (s), (ïåñèå ïáèö) trinado, campaneo, gorjeo2) colloq. (áîëêè) habladurìas pl, chismes -
59 толк
м.с толком — efficacement; avec intelligence ( со смыслом)
де́лать что́-либо с толком — faire qch avec intelligence
говори́ть без толку — parler à tort et à travers
сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt
из э́того не вы́йдет толку — il n'en résultera rien de bon
2) ( направление) orientation f, tendance f, couleur fучи́тель ста́рого толка — maître m de la vieille école
3) мн.иду́т толки о том, что... — le bruit court que...
положи́ть коне́ц толкам — couper court aux bruits
••взять в толк — comprendre vt
* * *ngener. tendance (в значении "направленность", "школа", "окраска" и т. п.) -
60 толк
I1) ( смысл) senso м., ragione ж.2) ( польза) utilità ж.••3) ( понимание) comprensione ж., intendimento м.понимать толк (в + P) — intendersi
сбить с толку — confondere, sconcertare
4) (разговоры, пересуды) chiacchiere ж. мн., rumore м.II( направление) corrente ж., tendenza ж.* * *м. разг.1) (смысл, суть) essenza f, sostanza fне добиться толку — non ottenere una <spiegazione plausibile / soluzione positiva>
2) ( польза) profitto, utilità f; utile mиз этого не выйдет никакого толку — non se ne cava nessun costrutto / pro
какой тебе в этом толк? — <cosa / che pro> te ne viene?
из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette bene
добиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)
вызвать толки о ком-л. — far parlare di qd
4) (направление в учении и т.п.) corrente f, tendenza f; setta f••без толку — senza pro; invano
тратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapa
тратить деньги без толку — sprecare il denaro; spendere e spandere
говорить без толку — sprecare le parole / parlare al muro
с толком — con senso / intelligenza / profitto / successo
(понимать) толк в чём-л. — intendersi di qc
взять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testa
не могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivo
сбить с толку — confondere qd, scombussolare vt
сбиться с толку — confondersi, perdere la bussola; non capirci più niente
* * *ncolloq. criterio
См. также в других словарях:
толки — См. сплетня... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. толки молва, сплетня; разговоры, пересуды; шумиха, перетолки, слушок, слух, слава, сплетки, суды да пересуды, слухи, звон,… … Словарь синонимов
ТОЛКИ — ТОЛКИ, ов (разг.). Разговоры, слухи, пересуды. Пошли т. Не придавать значения толкам. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
толки — пошли толки • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
толки — ТОЛКИ, ов, мн То же, что молва. В городе пошли толки, мнения, рассуждения о том, выгодно ли покупать на вывод крестьян (Г.) … Толковый словарь русских существительных
Толки воду, чтоб пыль шла! — Толки воду до мелкой пыли! Толки воду, чтоб пыль шла! См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Толки воду на воеводу! — См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Толки пестом, а язык за щеку! — Зерна мели, а много не ври! Толки пестом, а язык за щеку! См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Толки воду до мелкой пыли! — см. Толки воду, чтоб пыль шла! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Толки — мн. Молва, слухи, пересуды. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
толки — толки, толков, толкам, толки, толками, толках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
толки — т олки, ов (пересуды) … Русский орфографический словарь