Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

comprender

  • 1 ум

    ум
    menso, spirito (рассудок);
    intelekto (интеллект);
    saĝo (мудрость);
    racio (разум);
    prudento (благоразумие);
    ♦ сойти́ с \ума́ freneziĝi;
    он себе́ на \уме́ li kaŝe tenas sian ideon.
    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    n
    1) gener. entendìmiento, espìritu, mente (разум), seso, ingenio, intelectualidad, inteligencia, prudencia
    2) colloq. entendederas, listeza

    Diccionario universal ruso-español > ум

  • 2 включать

    несов.
    2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vt

    включа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt

    э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar

    включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí

    * * *
    несов.
    2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vt

    включа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt

    э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar

    включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí

    * * *
    v
    1) gener. (îõâàáúâàáü) abarcar, (ïîäêëó÷èáü) conectar, (ïîäêëó÷èáüñà - îá àïïàðàáàõ è á. ï.) ponerse en contacto, (ïðèñîåäèñèáüñà) incorporarse, adherirse, comprender, conectarse, embragar (мотор), empalmar (присоединить), englobar (части в целое), enjaretar (Àðã., Ì., Âåñ.), entretejer, incluir (в список), incorporar (в состав), ingerir, interponer, poner en marcha (en funcionamiento), unirse, (электроприбор) encender, insertar, intercalar
    2) med. ensolver
    3) eng. acoplar, conectar, abarcar (содержать)
    5) econ. poner
    6) electr. enchufar
    7) Arg. enjaretar

    Diccionario universal ruso-español > включать

  • 3 воспринимать

    воспри||нима́ть, \восприниматьня́ть
    impresiĝi, percepti, akcepti;
    \восприниматья́тие percepto.
    * * *
    несов.
    1) ( получать) percibir vt
    2) ( постигать) comprender vt, entender (непр.) vt; interpretar vt ( истолковывать); apropiarse; asimilar vt ( усваивать)

    непра́вильно воспринима́ть — percibir (comprender, interpretar, asimilar) mal

    воспринима́ть как оби́ду — tomar por ofensa

    * * *
    несов.
    1) ( получать) percibir vt
    2) ( постигать) comprender vt, entender (непр.) vt; interpretar vt ( истолковывать); apropiarse; asimilar vt ( усваивать)

    непра́вильно воспринима́ть — percibir (comprender, interpretar, asimilar) mal

    воспринима́ть как оби́ду — tomar por ofensa

    * * *
    v
    gener. (ïîñáèãàáü) comprender, apropiarse, asimilar (усваивать), entender, interpretar (истолковывать), redoler, sentir, aprehender, percebir, percibir, tomar

    Diccionario universal ruso-español > воспринимать

  • 4 воспринять

    воспри||нима́ть, \воспринятьня́ть
    impresiĝi, percepti, akcepti;
    \воспринятья́тие percepto.
    * * *
    (1 ед. восприму́) сов., вин. п.
    1) ( получать) percibir vt
    2) ( постигать) comprender vt, entender (непр.) vt; interpretar vt ( истолковывать); apropiarse; asimilar vt ( усваивать)

    непра́вильно восприня́ть — percibir (comprender, interpretar, asimilar) mal

    восприня́ть как оби́ду — tomar por ofensa

    * * *
    (1 ед. восприму́) сов., вин. п.
    1) ( получать) percibir vt
    2) ( постигать) comprender vt, entender (непр.) vt; interpretar vt ( истолковывать); apropiarse; asimilar vt ( усваивать)

    непра́вильно восприня́ть — percibir (comprender, interpretar, asimilar) mal

    восприня́ть как оби́ду — tomar por ofensa

    * * *
    v
    gener. (ïîëó÷àáü) percibir, (ïîñáèãàáü) comprender, apropiarse, asimilar (усваивать), entender, interpretar (истолковывать)

    Diccionario universal ruso-español > воспринять

  • 5 понимать

    понима́ть
    см. поня́ть.
    * * *
    несов.
    1) вин. п. comprender vt, entender (непр.) vt

    ничего́ не понима́ть — no comprender (no saber) nada de nada

    что вы под э́тим понима́ете? — ¿qué quiere Ud. decir con eso?

    понима́ю — comprendo

    2) вин. п., в + предл. п. ( знать толк) ser conocedor (en), estar fuerte (en)

    понима́ть иску́сство, понима́ть в иску́сстве — ser buen conocedor del arte

    ••

    понима́ешь (ли), понима́ете (ли) вводн. сл. — comprendes, comprende Ud.; mira, mire Ud.

    понима́ть толк в чём-либо — ser conocedor (sabedor) en algo, ser muy entendido (en)

    вот э́то я понима́ю! — ¡muy bien!, ¡eso, eso!, ¡olé!

    понима́ть о себе́ — darse mucha importancia

    он мно́го о себе́ понима́ет — se lo tiene muy creído

    мно́го ты понима́ешь! разг. пренебр. — ¡de eso no entiendes una jota!

    * * *
    несов.
    1) вин. п. comprender vt, entender (непр.) vt

    ничего́ не понима́ть — no comprender (no saber) nada de nada

    что вы под э́тим понима́ете? — ¿qué quiere Ud. decir con eso?

    понима́ю — comprendo

    2) вин. п., в + предл. п. ( знать толк) ser conocedor (en), estar fuerte (en)

    понима́ть иску́сство, понима́ть в иску́сстве — ser buen conocedor del arte

    ••

    понима́ешь (ли), понима́ете (ли) вводн. сл. — comprendes, comprende Ud.; mira, mire Ud.

    понима́ть толк в чём-либо — ser conocedor (sabedor) en algo, ser muy entendido (en)

    вот э́то я понима́ю! — ¡muy bien!, ¡eso, eso!, ¡olé!

    понима́ть о себе́ — darse mucha importancia

    он мно́го о себе́ понима́ет — se lo tiene muy creído

    мно́го ты понима́ешь! разг. пренебр. — ¡de eso no entiendes una jota!

    * * *
    v
    gener. advertirse, alcanzar, concebir, darse cuenta de, entenderse, sentir, tomar, comprender, desengañarse, entender, redoler

    Diccionario universal ruso-español > понимать

  • 6 понять

    поня́ть
    kompreni;
    koncepti (постичь);
    konscii (осознать).
    * * *
    (1 ед. пойму́) сов., вин. п.
    comprender vt, entender (непр.) vt; concebir (непр.) vt ( постигнуть)

    дать поня́ть — dar a entender, hacer comprender

    по́нял! — ¡ya caigo!

    * * *
    (1 ед. пойму́) сов., вин. п.
    comprender vt, entender (непр.) vt; concebir (непр.) vt ( постигнуть)

    дать поня́ть — dar a entender, hacer comprender

    по́нял! — ¡ya caigo!

    * * *
    1. 2. v
    gener. comprender, concebir (постигнуть), entender, hacerse cargo de

    Diccionario universal ruso-español > понять

  • 7 разобраться

    (1 ед. разберу́сь) сов.
    1) разг. (разобрать вещи, бумаги) arreglar vt; desempaquetar vt (посылки и т.п.)
    2) ( понять) comprender vt; orientarse

    разобра́ться в вопро́се — dar con el quid de la cuestión, llegar a comprender (a descifrar) el asunto

    * * *
    (1 ед. разберу́сь) сов.
    1) разг. (разобрать вещи, бумаги) arreglar vt; desempaquetar vt (посылки и т.п.)
    2) ( понять) comprender vt; orientarse

    разобра́ться в вопро́се — dar con el quid de la cuestión, llegar a comprender (a descifrar) el asunto

    * * *
    v
    1) gener. (ïîñàáü) comprender, orientarse
    2) colloq. (разобрать вещи, бумаги) arreglar, desempaquetar (посылки и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > разобраться

  • 8 смыслить

    несов. разг.
    comprender vt, entender (непр.) vt, saber (непр.) vi (de); tener buenas entendederas (fam.)

    смы́слить в чём-либо — comprender en algo

    он ничего́ не смы́слит — no entiende nada, no comprende ni jota

    * * *
    несов. разг.
    comprender vt, entender (непр.) vt, saber (непр.) vi (de); tener buenas entendederas (fam.)

    смы́слить в чём-либо — comprender en algo

    он ничего́ не смы́слит — no entiende nada, no comprende ni jota

    * * *
    v
    colloq. comprender, entender, saber (de), tener buenas entendederas (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > смыслить

  • 9 соображать

    соображ||а́ть
    1. (понимать) kompreni;
    он \соображатьа́ет в э́том де́ле li komprenas tiun aferon;
    2. (стараться понять) konsideri;
    pensi (думать);
    \соображатье́ние 1. (способность понимать) konsidero, komprenemo;
    2. (мнение, суждение) konsidero, opinio;
    по \соображатье́ниям та́ктики pro taktikaj konsideroj;
    ♦ приня́ть в \соображатье́ние konsideri.
    * * *
    несов.
    1) comprender vt, entender (непр.) vt

    с трудо́м сообража́ть — comprender difícilmente, no dar pie con bola

    хорошо́ сообража́ть — ver claro

    бы́стро сообража́ть — cogerlas al vuelo

    2) разг., (в + твор. п.) ( смыслить) tener buenas entendederas
    3) (обдумывать, рассуждать) pensar (непр.) vt, considerar vt
    * * *
    несов.
    1) comprender vt, entender (непр.) vt

    с трудо́м сообража́ть — comprender difícilmente, no dar pie con bola

    хорошо́ сообража́ть — ver claro

    бы́стро сообража́ть — cogerlas al vuelo

    2) разг., (в + твор. п.) ( смыслить) tener buenas entendederas
    3) (обдумывать, рассуждать) pensar (непр.) vt, considerar vt
    * * *
    v
    1) gener. (обдумывать, рассуждать) pensar, comprender, considerar, entender

    Diccionario universal ruso-español > соображать

  • 10 недопонимать

    несов.
    no comprender por completo, comprender insuficientemente
    * * *
    v
    colloq. comprender insuficientemente, no comprender por completo

    Diccionario universal ruso-español > недопонимать

  • 11 недопонять

    (1 ед. недопойму́) сов., (вин. п.), разг.
    no comprender por completo, comprender insuficientemente
    * * *
    v
    colloq. comprender insuficientemente, no comprender por completo

    Diccionario universal ruso-español > недопонять

  • 12 вместить

    вмести́ть
    enspaci, enlokigi;
    enhavi, enteni (содержать);
    \вместиться enspaciĝi, enlokiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заключать в себе) contener (непр.) vt, encerrar (непр.) vt, comprender vt, abarcar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заключать в себе) contener (непр.) vt, encerrar (непр.) vt, comprender vt, abarcar vt
    * * *
    v
    gener. (çàêëó÷àáü â ñåáå) contener, (ïîìåñáèáü êóäà-ë.) colocar, abarcar, comprender, encerrar, meter (con trabajo)

    Diccionario universal ruso-español > вместить

  • 13 внушить

    сов., вин. п.
    1) ( заставить усвоить) inculcar vt (a), hacer comprender (a)

    внуши́ть мысль — inculcar la idea (a)

    2) (вызвать, возбудить) inspirar vt, suscitar vt; sugerir (непр.) vt

    внуши́ть опасе́ния — inspirar temor

    внуши́ть дове́рие — inspirar confianza

    внуши́ть уваже́ние — inspirar consideración (respeto)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заставить усвоить) inculcar vt (a), hacer comprender (a)

    внуши́ть мысль — inculcar la idea (a)

    2) (вызвать, возбудить) inspirar vt, suscitar vt; sugerir (непр.) vt

    внуши́ть опасе́ния — inspirar temor

    внуши́ть дове́рие — inspirar confianza

    внуши́ть уваже́ние — inspirar consideración (respeto)

    * * *
    v
    gener. (кому-л.) (вызвать, возбудить) inspirar, (кому-л.) (заставить усвоить) inculcar (a), (кому-л.) hacer comprender (a), (кому-л.) sugerir, (кому-л.) suscitar

    Diccionario universal ruso-español > внушить

  • 14 вразумить

    сов., вин. п.
    hacer comprender, hacer entrar en razón; persuadir vt ( убедить)

    его́ ниче́м не вразуми́шь — no se le puede convencer con nada

    * * *
    сов., вин. п.
    hacer comprender, hacer entrar en razón; persuadir vt ( убедить)

    его́ ниче́м не вразуми́шь — no se le puede convencer con nada

    * * *
    v
    gener. hacer comprender, hacer entrar en razón, persuadir (убедить)

    Diccionario universal ruso-español > вразумить

  • 15 заключать

    заключа́ть
    см. заключи́ть;
    \заключать в себе́ enhavi;
    \заключаться (состоять в чём-л.) esti entenata, esti enhavata.
    * * *
    несов.

    из чего́ ты э́то заключа́ешь? — ¿de dónde sacas ésto?, ¿de qué deduces esto?

    2) ( содержать в себе) encerrar (непр.) vt; contener (непр.) vt, comprender vt ( охватывать)
    * * *
    несов.

    из чего́ ты э́то заключа́ешь? — ¿de dónde sacas ésto?, ¿de qué deduces esto?

    2) ( содержать в себе) encerrar (непр.) vt; contener (непр.) vt, comprender vt ( охватывать)
    * * *
    v
    1) gener. (заканчиваться, завершаться) terminarse (de), (ñàõîäèáüñà âñóáðè) encontrarse, (ñîñáîàáü â ÷¸ì-ë.) consistir (en), comprender (охватывать), concluir, concluirse (de), contener, estar, hallarse, recluir, rematar, apresar, celebrar (сделку), cerrar (договор и т. п.), concluir (договор), encerrar, implicar
    2) law. constituir, contraer (договор), deducir, erogar, celebrar (международные договоры)

    Diccionario universal ruso-español > заключать

  • 16 научить

    научи́ть
    instrui, lernigi;
    \научиться lerni.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( чему-либо) enseñar vt, instruir (непр.) vt

    научи́ть кого́-либо испа́нскому языку́ — enseñar el español a alguien

    научи́ть пла́вать — enseñar a nadar

    2) разг. ( подговорить) enseñar vt, aconsejar vt
    3) ( заставить понять) enseñar vt, hacer comprender, convencer vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( чему-либо) enseñar vt, instruir (непр.) vt

    научи́ть кого́-либо испа́нскому языку́ — enseñar el español a alguien

    научи́ть пла́вать — enseñar a nadar

    2) разг. ( подговорить) enseñar vt, aconsejar vt
    3) ( заставить понять) enseñar vt, hacer comprender, convencer vt
    * * *
    v
    1) gener. (÷åìó-ë.) enseñar, convencer, hacer comprender, instruir, ensenar
    2) colloq. (подговорить) enseнar, aconsejar

    Diccionario universal ruso-español > научить

  • 17 объединить

    сов.
    unificar vt, unir vt; englobar vt, comprender vt ( заключить в себе); reunir vt, mancomunar vt (соединить; сплотить)

    объедини́ть организа́ции — unir las organizaciones

    объедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    * * *
    сов.
    unificar vt, unir vt; englobar vt, comprender vt ( заключить в себе); reunir vt, mancomunar vt (соединить; сплотить)

    объедини́ть организа́ции — unir las organizaciones

    объедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    * * *
    v
    gener. comprender (соединить; сплотить), englobar, mancomunar (заключить в себе), reunir, unificar, unir, cohesionar

    Diccionario universal ruso-español > объединить

  • 18 осмысливать

    несов.
    comprender vt, entender (непр.) vt; darse cuenta, darse acato (Ю. Ам.) ( давать себе отчёт в чём-либо)
    * * *
    несов.
    comprender vt, entender (непр.) vt; darse cuenta, darse acato (Ю. Ам.) ( давать себе отчёт в чём-либо)
    * * *
    v
    gener. comprender, darse acato (давать себе отчёт в чём-л.; Ю. Ам.), darse cuenta, entender

    Diccionario universal ruso-español > осмысливать

  • 19 осмыслить

    сов., вин. п.
    comprender vt, entender (непр.) vt; darse cuenta, darse acato (Ю. Ам.) ( давать себе отчёт в чём-либо)
    * * *
    сов., вин. п.
    comprender vt, entender (непр.) vt; darse cuenta, darse acato (Ю. Ам.) ( давать себе отчёт в чём-либо)
    * * *
    v
    gener. comprender, darse acato (давать себе отчёт в чём-л.; Ю. Ам.), darse cuenta, entender

    Diccionario universal ruso-español > осмыслить

  • 20 постигать

    постига́ть, пости́гнуть
    см. пости́чь.
    * * *
    несов.
    1) ( понимать) concebir (непр.) vt, comprender vt, alcanzar vt
    2) (о горе, несчастье и т.п.) ocurrir vi

    его́ пости́гло несча́стье — le ha sucedido (ocurrido) una desgracia; перев. тж. выраж. с гл. tener (непр.) vt

    меня́ пости́гло разочарова́ние — he tenido una desilusión

    * * *
    несов.
    1) ( понимать) concebir (непр.) vt, comprender vt, alcanzar vt
    2) (о горе, несчастье и т.п.) ocurrir vi

    его́ пости́гло несча́стье — le ha sucedido (ocurrido) una desgracia; перев. тж. выраж. с гл. tener (непр.) vt

    меня́ пости́гло разочарова́ние — he tenido una desilusión

    * * *
    v
    gener. (î ãîðå, ñåñ÷àñáüå è á. ï.) ocurrir, alcanzar, comprender, concebir, redoler, penetrar

    Diccionario universal ruso-español > постигать

См. также в других словарях:

  • comprender — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: comprender comprendiendo comprendido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. comprendo comprendes… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • comprender — verbo transitivo 1. Tener (una cosa) [otra cosa] en su interior o formando parte de ella: Nuestro grupo comprende diferentes empresas. El departamento comprende dos agrupaciones autónomas. Sinónimo: abarcar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comprender — (De comprehender). 1. tr. Abrazar, ceñir, rodear por todas partes algo. 2. Contener, incluir en sí algo. U. t. c. prnl.) 3. Entender, alcanzar, penetrar. 4. Encontrar justificados o naturales los actos o sentimientos de otro. Comprendo sus… …   Diccionario de la lengua española

  • comprender — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Percibir y formarse una idea clara y precisa de la naturaleza, las características, las causas, condiciones o consecuencias de algo: comprender la vida, comprender una teoría, comprender el funcionamiento del… …   Español en México

  • comprender — (Del lat. comprehendere, abarcar, concebir una idea.) ► verbo transitivo 1 Percibir, entender una persona el significado de una cosa: ■ no comprendo tu pregunta. TAMBIÉN comprehender SINÓNIMO captar 2 Encontrar justificados los actos o… …   Enciclopedia Universal

  • comprender — {{#}}{{LM C09597}}{{〓}} {{ConjC09597}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09826}} {{[}}comprender{{]}} ‹com·pren·der› (también {{◎}}comprehender{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo que se dice, que se hace o que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • comprender — (v) (Básico) lograr conocer una cosa, persona o el significado de algo; alcanzar o entenderlo Ejemplos: Laura comprende bien el alemán, es capaz de expresarse en esta lengua con fluidez. No comprendió las palabras del profesor y tuvo que pedirle… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • comprender — cf. (afines) acabáramos, aclararse, capiscar, hacerse * cargo, chanar, chanelar, más claro que el agua, coscarse, caer en la * cuenta, diquelar, coger * onda, ni papa, pescar, pillar …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • comprender — transitivo 1) abrazar, ceñir, abarcar, rodear, contener, incluir, encerrar, reunir, englobar. ≠ excluir. Por ejemplo: la finca comprende la casa y varias granjas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • comprender — tr. Ceñir, abrazar, rodear por todas partes una cosa. Contener, incluir. Entender algo, penetrar …   Diccionario Castellano

  • Perspicacia para comprender las Escrituras — Saltar a navegación, búsqueda Edición de la obra en idioma griego. Perspicacia para comprender las Escrituras es una obra de dos volúmenes de referencia y consulta enciclopédica sobre palabras bíblicas publicada por la Watchtower Bible and Tract… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»