Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

(с+собой)

  • 1 собой

    см. себя

    Русско-турецкий словарь > собой

  • 2 вывозить

    götürmek,
    çıkarmak;getirmek; ihraç etmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́везти
    1) врз götürmek; çıkarmak
    2) (привозить с собой откуда-л.) getirmek
    3) тк. несов., эк. ihraç etmek

    Русско-турецкий словарь > вывозить

  • 3 захватывать

    tutmak,
    avuçlamak; yakalamak; ele geçirmek,
    istila etmek,
    işgal etmek; gasp etmek,
    zapt etmek
    * * *
    I несов.; сов. - захвата́ть, разг.
    elleye elleye kirletmek; parmaklarıyla kirletmek
    II несов.; сов. - захвати́ть
    1) ( брать) tutmak; avuçlamak ( в горсть); yakalamak ( крепко зажимать)
    2) ( брать с собой) (yanına) almak
    3) ( завладевать) ele geçirmek; zaptetmek; istila etmek (страну, район); işgal etmek ( оккупировать)

    захва́тить власть — iktidarı ele geçirmek

    захва́ти́ть кре́пость — воен. kaleyi zaptetmek

    захва́ти́ть лу́чшие места́ — en iyi yerleri kapmak

    4) ( присваивать) gaspetmek, zaptetmek
    5) (занимать, распространяться на что-л.) istila etmek; tecavüz etmek
    6) разг. ( заставать) yakalamak

    дождь захва́тил нас в лесу́ — yağmur bizi ormanda yakaladı

    7) ( увлекать) kendini kaptırmak, kapılmak

    игра́ захва́ти́ла его́ — kendini oyuna kaptırdı

    ••

    захва́ти́ть пожа́р во́время — yangını henüz çıkarken bastırmak

    у неё дух / дыха́ние захва́ти́ло — soluğu kesildi

    Русско-турецкий словарь > захватывать

  • 4 при

    1) (около, возле) yanında

    столб при доро́ге — yolun yanındaki direk

    при ста́нции — istasyona yakın

    би́тва при Бородине́ — Borodino yakınlarında yapılan meydan savaşı

    2) (непосредственно относящийся к чему-л.) bağlı

    гара́ж при до́ме — apartmana / eve bağlı garaj

    рестора́на при гости́нице нет — otelin lokantası yoktur

    3) ( во время) iken; zamanında, sırasında, döneminde; derinde, çağında ( в эпоху)

    при жи́зни Пу́шкина — Puşkin hayatta iken

    при разрабо́тке пла́на — plan hazırlanırken

    испы́тывать тру́дность при глота́нии — yutkunmada zorluk çekmek

    при капитали́зме — kapitalizmde, kapitalizm koşullarında

    при заключе́нии соглаше́ния — anlaşma yapılırken

    при перево́зке я́дерного то́плива — nükleer yakıt taşınırken

    прису́тствовать при о́быске — aramada / arama yapılırken bulunmak

    при рокиро́вке — шахм. rok yapılırken

    4) (в присутствии кого-л.) yanında, huzurunda

    при отце́ он не ска́жет — babasının yanında söylemez

    при посторо́нних / чужи́х — elin yanında

    5) (при указании на обстановку, обстоятельства)...da; ile

    при определённой температу́ре — belirli ısıda

    при дневно́м све́те — gün ışığında

    при пе́рвом же дожде́ — ilk yağmurla

    что обнару́жено при раско́пках? — kazılardan neler çıktı?

    сади́ться при сти́рке (о тканях)yıkanınca çekmek

    при ка́ждом удо́бном слу́чае — her fırsat düştükçe fırsat buldukça

    при одно́м воздержа́вшемся (о тканях, о голосовании)bir çekimser oya karşı

    при отсу́тствии э́тих усло́вий — bu koşullar olmadan

    при нали́чии необходи́мых усло́вий — gereken koşulların varlığı halinde

    6) ( с собой) üzerinde

    обнару́женные при них докуме́нты — onların üzerinde bulunmuş belgeler

    ••

    при подде́ржке масс — yığın desteğiyle

    при всех его́ зна́ниях — her ne kadar bilgili ise de

    Русско-турецкий словарь > при

  • 5 притаскивать

    несов.; сов. - притащи́ть
    1) ( приносить) getirmek; sürükleyerek getirmek ( приволакивать)
    2) разг. ( приводить с собой) getirmek; sürüklemek ( насильно)

    Русско-турецкий словарь > притаскивать

  • 6 прихватывать

    несов.; сов. - прихвати́ть
    1) ( сжимать) (yakalayıp) sıkmak
    2) ( привязывать) bağlamak
    3) ( брать с собой) (yanına) almak

    Русско-турецкий словарь > прихватывать

  • 7 разыгрывать

    несов.; сов. - разыгра́ть

    он бы́стро разыгра́л дебю́т — шахм. açılış hamlelerini çabuklukla oynadı

    он ма́стерски разыгра́л э́ту па́ртию в ша́хматы — bu satranç partisini ustalıkla sonuçlandırdı

    3) ( в лотерею) koymak

    что бу́дет разы́грано в вещеву́ю лотере́ю? — eşya piyangosuna neler konacak?

    4) (изображать собой кого-что-л.) taslamak

    не разы́грывай из себя́ геро́я! — yiğitlik taslama!

    5) разг. ( одурачивать) oyun etmek / oynamak; işletmek
    ••

    разыгра́ть фарс — oyun sahnelemek, senaryo sergilemek

    Русско-турецкий словарь > разыгрывать

  • 8 сдержанный

    ölçülü, itidalli; kendini tutabilen ( владеющий собой)

    Русско-турецкий словарь > сдержанный

  • 9 тащить

    sürüklemek; taşımak,
    götürmek; getirmek; sürümek
    * * *
    1) ( волоком) sürüklemek; sürükleyerek götürmek

    тащи́ть ло́дку в во́ду — kayığı su kenarına sürüklemek

    2) taşımak ( нести); götürmek ( уносить); getirmek ( приносить)

    тащи́ арбу́з сюда́! — karpuzu kap gel!

    букси́р та́щит ба́ржу́ — römorkör bir mavna çekiyor

    4) разг. sürüklemek, sürümek

    заче́м ты та́щишь ребёнка в рестора́н? — çocuğu lokantaya ne diye sürüklüyorsun?

    5) ( извлекать) çıkarmak; çekmek

    тащи́ть занозу́ из па́льца — parmağına batmış kıymığı çıkarmak

    тащи́ть биле́т — bir bilet çekmek

    6) разг. ( красть) çalmak, aşırmak
    7) разг. ( снимать) çekip çıkarmak

    тащи́ть сапо́г с ноги́ — çizmeyi ayağından güçlükle çekip çıkarmak

    Русско-турецкий словарь > тащить

  • 10 являться

    gelmek; görünmek; ortaya çıkmak,
    doğmak; türemek; ileri gelmek
    * * *
    несов.; сов. - яви́ться

    явля́ться в суд — mahkemeye gelmek

    он яви́лся то́лько под у́тро — ancak sabaha doğru geldi

    не яви́ться на рабо́ту (прогулять)işini asmak

    2) ( показываться) görünmek

    Га́млету яви́лся при́зрак отца́ — Hamlet'e babasının hayali göründü

    3) ( возникать) doğmak; ortaya çıkmak, türemek

    у меня́ яви́лась но́вая мысль — bende yeni bir fikir uyandı

    4) ( оказываться) (nedeni) olmak, ileri gelmek

    причи́ной пожа́ра яви́лось коро́ткое замыка́ние — yangın kontaktan oldu

    5) тк. несов. (быть, представлять собой) olmak

    Русско-турецкий словарь > являться

См. также в других словарях:

  • собой — с лица, из себя, на лицо, лицом, собою, внешне, на вывеску Словарь русских синонимов. собой см. внешне Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • собой — СОБОЙ. см. себя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Собой и Собою — нареч. разг. 1. Лицом, внешностью, фигурою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Собой красава, да душа трухлява. — Собой красава, да душа трухлява. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собой красава, да не по красаве слава. — Собой красава, да не по красаве слава. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собой-то краля, а умом-то фаля. — Собой то краля, а умом то фаля. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • собой — и (устар., разг.) из себя. 1. См. представлять собой и изображать собой. 2. Он был очень толст и высок ростом, из лица смугл и безбород... (Тургенев). Старшая дочь их... необыкновенно миловидная из себя, играла очень хорошо на фортепьяно… …   Словарь управления

  • собой — собою – тв. ед. возвратного местоим. сѧ себя , др. русск. собою, ст. слав. собоѭ. Слав. инновация в связи с дат. себѣ, др. русск. собѣ или род. себе; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 419; Мейе, Introd. 336; Вондрак–Грюненталь, Vgl. Gr. 2, 72 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • собой — нареч. качеств. обстоят. разг.; = собою Лицом, внешностью, фигурою. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • собой — соб ой (форма местоим. себ я) …   Русский орфографический словарь

  • собой — (разг.) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»