-
1 водослив с прилипшей струёй
Dictionnaire technique russo-italien > водослив с прилипшей струёй
-
2 водослив со свободной струёй
stramazzo libero [a vena stramazzante]Dictionnaire technique russo-italien > водослив со свободной струёй
-
3 отливка выходящей струёй
Dictionnaire technique russo-italien > отливка выходящей струёй
-
4 промывка струёй воды
-
5 бить струёй
vgener. zampillare (e, a) -
6 вытекать сильной струёй
vgener. pollareUniversale dizionario russo-italiano > вытекать сильной струёй
-
7 водослив
м.- вакуумный водослив
- затопленный водослив
- лотковый водослив
- открытый водослив
- поверхностный водослив
- прямоугольный водослив
- водослив с боковым сжатием
- сбросный водослив
- свободный водослив
- сифонный водослив
- водослив со свободной струёй
- водослив с прилипшей струёй
- водослив с тонкой стенкой
- водослив с широким порогом
- трапецеидальный водослив
- треугольный водослив
- шахтный водослив -
8 струя
1) ( поток) flusso м., rivolo м., corrente ж., getto м. ( под напором)бить струёй — zampillare, sgorgare
2) ( направление) tratto м., tendenza ж.* * *ж.1) filo m; getto m, zampillo mструя́ воздуха — corrente d'aria
бить струёй — zampillare vi (e, a), sgorgare vi (e), scaturire vi (e)
2) перен. corrente f, tendenza fновая струя́ в работе — nuove idee nel lavoro
влить свежую / живую струю (в + В) — portare <nuova linfa / una fresca ventata (di) >
* * *ngener. spillo, sprizzo, zaffata, getto, sgorgata, sprillo, zampillo -
9 отливка
ж.2) ( изделие) pezzo m fuso [colato], getto m, fusione f•- бесстержневая отливка
- бракованная отливка
- вакуумная отливка
- отливка в глину
- отливка в землю
- отливка в изложницу
- отливка в кокиль
- отливка в опоку
- отливка в открытые формы
- отливка в песок
- отливка в сырую форму
- отливка в форму
- выбитая отливка
- отливка выходящей струёй
- губчатая отливка
- здоровая отливка
- инжекционная отливка
- качественная отливка
- кокильная отливка
- металлическая отливка
- моноблочная отливка
- отливка набора
- необработанная отливка
- ноздреватая отливка
- обработанная отливка
- отбелённая отливка
- очищенная отливка
- отливка под давлением
- отливка под разрежением
- полая отливка
- пористая отливка
- прецизионная отливка
- пустотелая отливка
- ребристая отливка
- отливка со стержнем
- отливка с раковинами
- отливка с рёбрами жёсткости
- стальная отливка
- отливка стереотипов
- стержневая отливка
- толстостенная отливка
- тонкостенная отливка
- точная отливка
- фасонная отливка
- хрупкая отливка
- цельная отливка
- центробежная отливка
- чугунная отливка
- отливка шрифта -
10 промывка
ж.lavaggio m ( см. тж промывание)- промывка бензином
- промывка воздуха
- промывка в проточной воде
- промывка врасправку
- промывка золотоносного песка
- кислотная промывка
- кислотно-щелочная промывка
- механическая промывка
- промывка на грохоте
- непрерывная промывка
- промывка отстаиванием
- промывка паром
- промывка плёнки
- промывка погружением
- промывка потоком водяного пара
- предварительная промывка
- противоточная промывка
- промывка руды
- промывка скважины
- спреерная промывка
- промывка струёй воды
- промывка ткани
- промывка угля
- промывка фильтра
- промывка фильтрованием
- промывка шерсти
- промывка щёлоком
- щелочная промывка -
11 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
12 вытекать
1) ( о жидкости) effluire, fuoruscire, colare fuori2) ( о реке) scaturire, sorgere3) ( являться следствием) derivare, scaturire, risultareиз этого вытекает, что... — ne deriva [risulta, segue] che...
* * *несов.1) см. вытечь2) (о реке: брать начало) scaturire vi (e), nascere vi (e)Ангара вытека́ет из Байкала — il fiume Angara scaturisce dal lago Baikal
3) (являться следствием чего-л.) scaturire vi (e), derivare vi (e)это решение вытека́ет из предыдущего — questa decisione deriva da quanto esposto prima
отсюда вытека́ет, что... / следующее... — ne risulta che... / quanto segue...
* * *vgener. discendere (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo e' più lungo che largo.), evincere, (da q.c.) derivare (èç+G), nascere, rampollare, sgorgare, (da) sorgere (о реке), spillare, distillare, conseguimento (èç+G), conseguitare (èç+G), defluire, derivare, dipendere, filare (тонкой струёй), risultare, riversarsi, scaturire, seguire (èç+G), seguitare -
13 лить
1) ( заставить течь) versare••2) (течь, идти) scorrere, scolare, fluire••целый день льёт как из ведра — tutto il giorno piove a catinelle [a dirotto]
3) ( изготовлять литьём) fondere, colare, gettare* * *несов.1) (наливать; сов. налить) versare vt2) (распространять; сов. пролить) irradiare vt, espandere vt diffondere vtльёт безл. весь день (о дожде) — piove tutto il giorno
3) тех. (сов. отлить) fondere vt, colare vt, gettare vt••лить воду на чью-л. мельницу — tirar l'acqua al mulino di qd
* * *v1) gener. colare, filare (тонкой струёй), fondere, grondare, versare, effondere, piovere (о дожде), spandere2) eng. gettare -
14 стружка
truciolo м.* * *ж.truciolo m, riccio m••снимать стру́жку с кого-л. — fare una strigliata (a qd)
* * *n1) gener. tornitura (от точения), truciolo2) eng. fettuccia3) gastron. riccioli (напр. сырная) -
15 брызгать
[brýzgat'] v.i. impf. (брызгаю, брызгаешь, fig. брызжу, брызжешь; pf. побрызгать, брызнуть - брызну, брызнешь + strum.)1.1) spruzzare (v.t.), schizzare (v.t.), sprizzare (v.t.)"Вино струится, брызжет пена" (А. Пушкин) — "Il vino scorre, sprizza la schiuma" (A. Puškin)
"Искры брызжут и летят" (Ф. Тютчев) — "Sprizzano e volano le scintille" (F. Tjutčev)
2) брызгаться spruzzarsi2.◆ -
16 струя
[strujá] f. (pl. струи, dim. струйка)1) zampillo (m.), getto (m.), filo (m.)2) (fig.) corrente, tendenzaвлить новую струю в + acc. — portare idee nuove a (in)
См. также в других словарях:
стру́ма — (мед.) … Русское словесное ударение
струёй — [струя] … Словарь употребления буквы Ё
струїти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
струїти — струю/, стру/їш і строї/ти, строю/, стро/їш, док., перех., діал. Отруїти. || перен. Зробити важким, нещасливим чиєсь або своє життя; занапастити … Український тлумачний словник
стру́нить — струнить, струню, струнишь … Русское словесное ударение
стру́ганный — и строганный, прич … Русское словесное ударение
стру́ганый — и строганый, прил … Русское словесное ударение
струённый — струённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
стру́йчатый — струйчатый … Русское словесное ударение
стру́нник — струнник … Русское словесное ударение
струєний — дієприкметник діал … Орфографічний словник української мови