-
1 фонтанировать
-
2 фонтанировать
-
3 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
4 струя
1) ( поток) flusso м., rivolo м., corrente ж., getto м. ( под напором)бить струёй — zampillare, sgorgare
2) ( направление) tratto м., tendenza ж.* * *ж.1) filo m; getto m, zampillo mструя́ воздуха — corrente d'aria
бить струёй — zampillare vi (e, a), sgorgare vi (e), scaturire vi (e)
2) перен. corrente f, tendenza fновая струя́ в работе — nuove idee nel lavoro
влить свежую / живую струю (в + В) — portare <nuova linfa / una fresca ventata (di) >
* * *ngener. spillo, sprizzo, zaffata, getto, sgorgata, sprillo, zampillo -
5 фонтанировать
несов.1) scaturire vi (e), zampillare vi (a, e)2) разг.остроты так и фонтанируют из него — spara a getto freddure; è un fuoco d'artificio di battute
* * *vgener. zampillare -
6 брызгать
spruzzare; zampillare; ( распылять) atomizzare, polverizzare -
7 бить ключом
vgener. bulicame, pollare, schizzare, scaturire, spicciare, rampollare, sgorgare, sprillare, zampillare -
8 бить струёй
vgener. zampillare (e, a) -
9 брызгать
1) ( разбрасывать брызги) sprizzare, schizzare2) ( опрыскивать) spruzzare* * *несов. (сов. брызнуть, забрызгать, обрызгать)1) sprizzare vi (a)2) ( опрыскивать) spruzzare vt; caprire di spruzziбры́згать на кого-л. водой — spruzzare qd d'acqua
•* * *v1) gener. sprizzare, far una fontana, schizzare, spruzzare, zampillare2) poet. cospergere -
10 брызгать
spruzzare, sprizzare, zampillare; ( распылять) atomizzare -
11 брызгать
[brýzgat'] v.i. impf. (брызгаю, брызгаешь, fig. брызжу, брызжешь; pf. побрызгать, брызнуть - брызну, брызнешь + strum.)1.1) spruzzare (v.t.), schizzare (v.t.), sprizzare (v.t.)"Вино струится, брызжет пена" (А. Пушкин) — "Il vino scorre, sprizza la schiuma" (A. Puškin)
"Искры брызжут и летят" (Ф. Тютчев) — "Sprizzano e volano le scintille" (F. Tjutčev)
2) брызгаться spruzzarsi2.◆ -
12 прыскать
[prýskat'] v.i. impf. (pf. прыснуть - прысну, прыснешь)1) (pf. попрыскать) spruzzare2) sgorgare, zampillare, schizzare4) прыскатьсяa) spruzzare, spruzzarsi dib) bagnarsi, spruzzarsi d'acqua -
13 струя
[strujá] f. (pl. струи, dim. струйка)1) zampillo (m.), getto (m.), filo (m.)2) (fig.) corrente, tendenzaвлить новую струю в + acc. — portare idee nuove a (in)
См. также в других словарях:
zampillare — {{hw}}{{zampillare}}{{/hw}}(o z ) v. intr. ( aus. essere e avere ) Sgorgare d un liquido con impeto verso l alto formando zampilli … Enciclopedia di italiano
zampillare — /tsampi l:are/ v. intr. [voce onomatopeica] (aus. essere e avere ). [di acqua e sim., uscire con impeto da un apertura stretta, formando un getto che ricade poi in basso: il vino zampillò gorgogliando dalla botte ] ▶◀ fiottare, (ant.) pullulare,… … Enciclopedia Italiana
zampillare — zam·pil·là·re v.intr., v.tr. 1a. v.intr. (essere o avere) CO di acqua o di altro liquido, uscir fuori con impeto, sgorgare formando uno zampillo: l acqua zampilla dalla fessura, il sangue zampilla dalla ferita Sinonimi: 1sgorgare, sprizzare. 1b.… … Dizionario italiano
zampillare — v. intr. sgorgare, sprizzare, schizzare, scaturire, uscire, rampollare (lett.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
schizzare — schiz·zà·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (essere) di liquido, fuoriuscire con forza, zampillare: lo champagne è schizzato dalla bottiglia, l acqua è schizzata dal tubo Sinonimi: sprizzare, zampillare. 1b. v.intr. (essere) estens., di qcs., essere … Dizionario italiano
fiottare — fiot·tà·re v.intr. (io fiòtto; avere) 1. LE fluttuare, ondeggiare: ecco e fiottare al tuo passaggio i campi | d orzo e di grano (Pascoli) 2. CO fam., gorgogliare, zampillare 3. RE tosc., lamentarsi, piagnucolare {{line}} {{/line}} DATA: 1348 … Dizionario italiano
gicleur — gi·cleur s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS mecc. non com. → spruzzatore {{line}} {{/line}} DATA: 1933. ETIMO: der. di gicler zampillare , di orig. incerta … Dizionario italiano
pispinare — pi·spi·nà·re v.intr. (io pìspino; essere o avere) RE tosc. zampillare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1756. ETIMO: der. di pispino con 1 are … Dizionario italiano
pollare — pol·là·re v.intr. (io póllo; essere) OB 1. sgorgare, scaturire, zampillare 2. nascere; germogliare {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1340. ETIMO: lat. tardo pŭllāre, der. di pullus animale giovane, germoglio … Dizionario italiano
rispicciare — ri·spic·cià·re v.intr. (essere) BU di un liquido, zampillare, sgorgare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1350. ETIMO: der. di 1spicciare con ri … Dizionario italiano
spicciare — 1spic·cià·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO sbrigare, portare a termine con rapidità: spicciare una faccenda, un lavoro | RE tosc., rimettere in ordine, rassettare: spicciare un tavolo, la cucina; anche ass. 2. v.tr. CO accontentare le richieste di… … Dizionario italiano