-
1 Стара планина ж
Balkangebirge {n} -
2 стара износена обувка ж
Latschen {m} -
3 тимелия Стара
n -
4 старание
стара̀ни|е ср., -я Bemühung f, -en, Eifer m o.Pl., Fleiß m o.Pl., Sorgfalt f o.Pl. -
5 старателен
стара̀тел|ен прил., -на, -но, -ни fleißig, sorgfältig. -
6 старателност
стара̀телност ж., само ед. Fleiß m o.Pl.; Sorgfalt f o.Pl.; Eifer m o.Pl. -
7 старая се
стара̀я се възвр. гл. sich bemühen sw.V. hb, sich Mühe geben unr.V. hb. -
8 стараться
несов.; сов. постара́ться sich (D) Mühe gében er gibt sich Mühe, gab sich Mühe, hat sich Mühe gegében, sich bemühen (h) что-л. (с)делать zu + Infinitiv; тк. несов. bemüht sein что-л. сделать zu + Infinitiv (указание обязательно)Он о́чень стара́ется, но... — Er gibt sich viel Mühe [Er bemüht sich sehr], áber...
Ты напра́сно стара́ешься. — Du gibst dir vergéblich Mühe. / Du bemühst dich vergéblich.
Я стара́юсь зако́нчить рабо́ту в срок. — Ich gébe mir Mühe [Ich bemühe mich, ich bin bemüht], die Arbeit termíngerecht áb-zuschließen.
Постара́йся не де́-лать оши́бок. — Gib dir Mühe und mach kéine Féhler.
-
9 Балканские горы
-
10 аккуратно
аккура́тно1. (стара́тельно) akkurat, ordentlichон сде́лал всё о́чень аккура́тно er hat alles sehr ordentlich gemacht2. разг (осторо́жно) sorgfältig, vorsichtigде́лай аккура́тно, а то испо́ртишь arbeite vorsichtig, sonst machst du alles kaputt3. разг (регуля́рно) regulär, regelmäßigпо́чту прино́сят аккура́тно die Post wird regelmäßig gebracht* * *advgener. mit Sorgfalt, pünktlich, säuberlich, akkurat, ordentlich -
11 впустую
F umsonst, unnütz; ergebnislos; говорить впустую in den Wind reden* * *впусту́ю fam umsonst, unnütz; ergebnislos;говори́ть впусту́ю in den Wind reden* * *впусту́юнрч (напра́сно) umsonst, zwecklosстара́ться впусту́ю sich umsonst bemühen* * *adv1) gener. für nichts und wieder nichts, um nichts und wieder nichts2) colloq. für den alten Fritzen, für die Katz, ohne Erfolg -
12 вровень
* * *вро́вень bis zu (с Т D); in gleicher Höhe; ebenso wie (N);идти́ вро́вень Schritt halten* * *вро́веньнрч neben, in gleicher Höheстара́ться идти́ вро́вень со все́ми sich bemühen nicht zurückzubleiben* * *adv1) gener. in gleicher Höhe mit etw. (D) (с чем-л.)2) colloq. gleichauf3) construct. fluchtrecht, in gleicher Höhe4) wood. abschneidend, bündig -
13 всяческий
F всякий; всяческими способами od. всячески auf jede Weise od. Art u. Weise; всячески стараться sich alle Mühe geben* * *вся́ческий fam → всякий;вся́чески стара́ться sich alle Mühe geben* * *вся́ческ|ий<-ая, -ое>прил auf jede erdenkliche Art und Weiseока́зывать вся́ческую по́мощь auf jede erdenkliche Art und Weise helfenвозде́йствовать вся́ческими спо́собами auf jede Weise auf jdn einwirken* * *adjgener. jeglicher, mancherlei -
14 балкан
балка̀н м., -и, ( два) балка̀на 1. ( планина) Gebirge n, -; 2. само ед. ( Стара планина) Balkangebirge n o.Pl., Balkan m o.Pl. -
15 като
като́ предл., съюз 1. ( за сравнение) wie; 2. ( в качеството си на) als; 3. ( когато) als; 4. ( щом) wenn, indem; 5. ( ако) wenn; 6. ( след като) nachdem; 7. ( тъй като) da, weil; Тази мъдрост е стара като света Diese Weisheit ist alt wie die Welt; като твоя сестра аз се тревожа за теб Als deine Schwester mache ich mir Sorgen um dich; като се разсъмне Wenn die Sonne aufgeht, beim Sonnenaufgang; като видя детето, тя се разплака Wenn sie das Kind sah, weinte sie; като си изморен, лягай си Wenn du müde bist, geh ins Bett; След като включи телевизора, той веднага заспа Nachdem er den Fernseher einschaltete, nickte er sofort ein; Тъй като вече е късно, нека се прибираме Da es schon spät geworden ist, gehen wir nach Hause; като че ли спи Er scheint zu schlafen. -
16 всячески
разг.auf jéde Wéiseон вся́чески стара́ется — er gibt sich álle mögliche Mühe
-
17 как
1) (вопр.) wie?, was?; auf wélche Wéise? ( каким образом)как ты пожива́ешь? — wie geht es dir?
как мо́жно так поступа́ть? — wie kann man so hándeln?
как вы ду́маете? — was méinen Sie?
как вы сказа́ли? — wie bítte?, was ságten Sie soében?
как пройти́...? — wie kómme ich...?, wie kómmen wir...?
2) ( воклицание) wie!; wiesó!как краси́во! — wie schön!
как я рад! — wie froh bin ich!; bin ich áber froh!
3) ( сравнение) wie; alsон сража́лся как геро́й — er kämpfte wie ein Held
как... так и — sowóhl... als auch
как оди́н так и друго́й — sowóhl der éine als auch der ándere
4) (в значении "в качестве") alsя сове́тую тебе́ как друг — ich ráte es dir als Freund
как таково́й — als sólcher
5) (относ.) wieя поступи́л, как вы мне посове́товали — ich hábe gehándelt, wie Sie es mir geráten háben
6) ( когда) wenn, sobáldкак то́лько он придёт — sobáld er kommt
вся́кий раз как — jédes Mal wenn
7) ( с тех пор как) seit, seitdémуже́ два ме́сяца, как он верну́лся — es sind schon zwei Mónate her, seit er zurück ist
с тех пор как я здесь — seitdém ich hier bin
8) ( исключительно) alsне кто друго́й как он — kein ánderer als er
не что ино́е как... — nichts ánderes als...
••как бу́дто, как бы — als ob, als wenn (+ Konj.)
он де́лает вид, как бу́дто ничего́ не зна́ет — er tut, als ob [als wenn] er nichts wüßte
ему́ как бу́дто лу́чше — es scheint ihm bésser zu géhen
как бы то ни́ было — wie dem auch sei
как бы он не опозда́л — hóffentlich kommt er nicht zu spät
как (бы)... ни — wie... auch
как бы он ни стара́лся — wie sehr er sich auch ánstrengt
как раз — geráde, genáu
э́то мне как раз — das paßt mir genáu
как знать! — wer wéiß?
как не знать э́того! — wer wüßte das nicht!
когда́ как! разг. — je nachdém!
как же, как же! — gewíß!, sícherlich!
как же так? — wiesó?, wie ist das möglich?
э́то как сказа́ть! — wie man's nimmt!
как бы не так! — kommt nicht in Fráge!
-
18 напрасно
1) ( тщетно) umsónst, vergéblichмы напра́сно ожида́ли его́ — wir wárteten umsónst auf ihn
она́ напра́сно стара́лась — sie bemühte sich vergéblich [umsónst]
напра́сно жда́ть от него́ по́мощи — von ihm ist kéine Hílfe zu erwárten
2) (зря, без оснований)я посла́л ему́ письмо́ - Напра́сно! — ich hábe ihm éinen Brief geschíckt - Das hättest du nicht tun sóllen!
вы напра́сно меня́ упрека́ете — Sie háben kéinen Grund, mir Vórwürfe zu máchen
-
19 ни
ни оди́н — nicht ein, nicht ein éinziger, kein, kein éinziger
он не сде́лал ни одно́й оши́бки — er hat kéinen éinzigen Féhler gemácht
ни в ко́ем слу́чае — auf kéinen Fall, kéinesfálls
ни мале́йшего поня́тия — kéine blásse Áhnung
ни на кого́ не полага́ться — sich auf níemand(en) verlássen (непр.)
э́то ни на что не годи́тся — das taugt zu nichts
он тут ни при чём — er kann nichts dafür, er hat damít nichts zu tun
2) повторяющийся союз wéder... noch ( при нескольких повторяющихся членах wéder стоит только при первом, а при остальных noch)ни пе́рвый, ни второ́й, ни тре́тий — wéder der érste, noch der zwéite, noch der drítte
ни тот ни друго́й — kéiner von béiden
ни так ни сяк — wéder so noch so
ни бо́льше ни ме́ньше — nicht mehr und nicht wéniger
ни с того́ ни с сего́ — mir nichts, dir nichts
как я ни стара́лся — so sehr ich mich auch mühte
где бы я его́ ни ви́дел — wo ímmer ich ihn séhe
как бы то ни́ было — wie dem auch sei
во что бы то ни ста́ло — kóste es, was es wólle; um jéden Preis ( любой ценой)
••ни-ни! — áusgeschlossen
ни гугу́! — kein Stérbenswörtchen!
-
20 старание
сBemühung f; Ánstrengung f ( усилие); Sórgfalt f, Éifer m ( усердие); Fleiß m ( прилежание)приложи́ть всё своё стара́ние — sich (D) jéde Mühe gében (непр.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стара — Sp Starà õs Ap Стара/Stara L u. ir k. PV Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
стара — рой, ж. Сб. Старша жінка; жена, жінка. Моя стара о нич ся не старат. (нар. п.) … Словник лемківскої говірки
Стара-Пазова (община) — Стара Пазова Стара Пазова Страна Сербия Статус община Входит в Сремский округ автономного края Воеводина Включает … Википедия
Стара-Река — топоним Болгарии. Стара река река, приток реки Стряма, Южная Болгария; Стара река река, приток реки Марица, Южная Болгария; Стара река река, приток реки Янтра, Северная Болгария; Стара река (Лопянска) река, приток реки Малая Искыр, Северная… … Википедия
Стара-Загора (значения) — Стара Загора слово, обозначающее географические объекты: Стара Загора один их крупных городов Болгарии. Стара Загора название одного из двух аэропортов города Стара Загора в Болгарии. Стара Загора община в Болгарии. Стара… … Википедия
Стара Вежа Отель — (Борисполь,Украина) Категория отеля: Адрес: Ботаническая улица 1/7, Борисполь, 08300 … Каталог отелей
Стара шутка — (извѣстная продѣлка). Эта штука стара, похерить пора. Ср. Нѣтъ, братъ, воровать скверно! Эта штука стара, ее бросить пора!... «Да вѣдь голодъ то не тетка, что нибудь надобно дѣлать!» Островскій. Бѣдность не порокъ. 1, 12. Ср. Decantata fabula.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Стара-Планина — Балканские горы, горная система; Болгария. У др. греч. авторов упоминается как Хемус (фрак, водораздел, горный хребет ). В средние века это Маторни горы матерые горы , т. е. большие, высокие . Позже в обиход вошло Стара Планина, где планина гора … Географическая энциклопедия
Стара Градишка — серб. Логор Стара Градишка … Википедия
СТАРА-ЗАГОРА — город в центральной части Болгарии, у южных склонов гор Средна Гора. 162 тыс. жителей (1991). Машиностроение, текстильная, швейная, пищевая, табачная промышленность. Близ Стара Загоры крупный химический комбинат … Большой Энциклопедический словарь
Стара стала — плоха стала! — («умъ кончалъ» прибавляютъ Казанскіе татары) поговорка дряхлѣющихъ отъ старости. Ср. «Стара стала плоха стала»... Бисмаркова болѣзнь подкралась. Лѣтомъ еще могъ ходить, а теперь совсѣмъ инвалидъ. Боборыкинъ. Перевалъ. 1, 11. Ср. Шестой десятокъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)