-
61 СОЛОВЕЙ
• Мал золотник, да дорог (М) -
62 соловей
мrouxinol m••- разливаться соловьемсоловья баснями не кормят — пгв a barriga vazia não tem alegria
-
63 соловей
-
64 кормить
накормить, покормить (вн.)1. ( питать) feed* (d.)кормить больного — feed* an invalid
здесь кормят хорошо — the food is good* here
кормить лошадь (в дороге) уст. — bait a horse
♢
кормить обещаниями — feed* with promises (d.) -
65 соловей
-
66 трель
ж.муз. trill; ( птицы) warbleтрели соловья — warble / warbling of the nightingale sg.
пускать трели — trill; warble
-
67 кормить
корм||и́тьнесов1. (питать) τρέφω, θρέφω, σιτίζω/ ταγίζω, ταίζω (чаще животных):\кормить досыта ταίζω χορταστικά· \кормить на убой разг τρέφω γιά σφάξιμο·2. (грудью) θηλαζω, γαλουχώ, βυζαίνω·3. (содержать) διατρέφω, συντηρώ, διατηρώ:\кормить всю семью συντηρώ ὀλη τή οἰκο-γένεια· ◊ \кормить обещаниями τρέφω μέ ὑποσχέσεις· соловья ба́снями не кормят погов. νηστικό ἀρκοϋδι δέν χορεύει. -
68 трель
-
69 басня
-
70 свист
м.свист соловья́ — sifflement du rossignol
его́ встре́тили свистом — on l'a reçu à coups de sifflet
* * *ngener. huée, hurlement (в усилителе), sifflement, sifflet -
71 соловей
м.••соловья́ ба́снями не ко́рмят погов. — прибл. ventre affamé n'a pas d'oreilles; on ne prend pas les mouches avec du vinaigre
* * *n1) gener. rossignol2) poet. philomèle3) ornit. rossignol (Luscinia), rossignol progne (Luscinia luscinia) -
72 пение
-
73 соловей
usignolo м.* * *м.usignolo; rosignolo книжн.петь / заливаться соловьём — cantare / trillare come un usignolo
••соловья баснями не кормят — a tavola non si chiacchiera, ma si mangia
* * *n1) gener. rosignolo, rosignuolo, usignolo, usignuolo2) poet. filomela, filomena -
74 плениться
-
75 разливание
-
76 сладкий
1)2)3)4)5) -
77 усладительный
-ая; -оеуст.ләззәтләндергеч, хозурландыргыч, рәхәтләндергеч -
78 услышать
сов.1) (что) и с союзом "что" (воспринять слухом) ишетү2) (что, про кого-что, о ком-чём) и с союзом "что" (узнать) ишетү, белү3) ( что) (ощутить) сизү, тою -
79 дробь
1) (ружейная) шріт (р. шроту), дріб (р. дробу); (из рубленых гвоздей, железа) сіканці;2) (барабанная) дрібушки, дрібушечки. [Барабан вибиває свої дрібушечки]. Выбивать дробь зубами - сікти зубами;3) (арифм.) дріб (р. дробу).* * *1) (собир.: ружейная) дріб, род. п. дро́бу, шріт, род. п. шро́ту2) (собир.: мелкие части чего-л. разбитого) бій, род. п. бо́юбараба́нная \дробь — бараба́нний дріб
\дробь соловья́ — тьо́хкання солов'я́
4) мат. дрібпроста́я \дробь — прости́й дріб
-
80 защёлкать
(языком, кнутом) заляскати, заляскотіти, залящати, (кнутом) затряскати, захвостати, (зубами, пальцами) заклацати; (орехи, подсолнухи) залускати; (о пении соловья) залящати, затьохкати. [Тьох-тьох! залящав коло мене співун-соловейко (Крим.)].* * *1) закла́цати; ( языком) зацмо́кати; ( каблуками и) зацо́кати; (кнутом, пальцами) заля́скати, усилит. заляскоті́ти2) (начать грызть семечки, орехи) залуза́ти, залу́скати
См. также в других словарях:
Соловья баснями не кормят — Соловья баснями (пѣснями) не кормятъ (ѣсть хочетъ, пѣсни и у самого есть). Ср. Да что это я болтаю: соловья баснями не кормятъ. Василисса! Чтожъ мы сидимъ: скорѣй вели собирать на столъ, до обѣда долго, онъ позавтракаетъ... Чай, кофе давай,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Соловья баснями не кормят. — Соловья баснями не кормят. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
соловья баснями не кормят — нареч, кол во синонимов: 1 • разговорами не накормишь того, кто хочет есть (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
соловья баснями(песнями) не кормят — (есть хочет, песни и у самого есть) Ср. Да что это я болтаю: соловья баснями не кормят. Василисса! Что ж мы сидим: скорей вели собирать на стол, до обеда долго, он позавтракает... Чай, кофе давай, птичьего молока достань! И сама засмеялась.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Соловья за песни кормят. — см. Песнею коня не накормишь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СОЛОВЬЯ́НЕНКО Анатолий Борисович — Анатолий Борисович (р. 1932), укр. певец (лирико драм. тенор), нар. арт. СССР (1975). Стажировался в Италии. С 1965 в Укр. т ре оперы и балета. Лен. пр. (1980) … Биографический словарь
Юбилей соловья — ბულბულის იუბილე Bulbulis jubile Тип мультфильма рисованный Режиссёр Гавриил Лаврелашвили Автор сценария Семён Долидзе … Википедия
Юбилей соловья (мультфильм) — Юбилей соловья Bulbulis jubile Тип мультфильма рисованный Режиссёр Гавриил Лаврелашвили Автор сценария Семён Долидзе … Википедия
Гой ты, родина моя! Гой ты, бор дремучий! Свист полночный соловья, Ветер, степь да тучи! — Гой ты, родина моя! Гой ты, боръ дремучій! Свистъ полночный соловья, Вѣтеръ, степь да тучи! Гр. А. А. Толстой. См. Родина … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Шепот, робкое дыханье, трели соловья — Начало названного по этой строке стихотворения Афанасия Афанасьевича Фета (1820 1892). Употребляется: как шутливо иронический комментарий к какой либо лирической, любовной сцене на лоне природы. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений … Словарь крылатых слов и выражений
Не выпускай соловья из клетки, пока песни не споет. — Не выпускай соловья из клетки, пока песни не споет. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа